Только не к матери. К ней я даже под дулом пистолета не поеду, категорически заявила Кейт.
Отец пообещал что-нибудь придумать, и уже днем сообщил о своем решении: Кейт отправится к своему дяде, к которому ездила всего один раз в жизни. Кажется, тогда ей было не больше семи лет.
Ну, ты и выдумал вздохнула Кейт, не очень-то довольная решением отца. Странно, что дядя Скотт вообще помнит о моем существовании.
Он не помнит, виновато посмотрел на нее отец. Пришлось ему напоминать. Зато дядя Скотт не будет опекать тебя, как бабушка. Никаких лекций о здоровом питании и курсов по «манерам молодых леди». Скотт вечно торчит в своей лаборатории, так что ему ни до кого нет дела. Дом у него большойдворец, можно сказать. Думаю, тебе понравится.
Мне бы понравилось, если бы ты позволил мне остаться с тобой.
Ты обещала, Кейт
Ладно, па. Когда поезд? поинтересовалась Кейт, засовывая телефон в джинсовый рюкзак, расшитый бисером, на этом рюкзаке Гарри, любитель делать экзотические подарки, собственноручно вышил имя «Кейт». Я хочу успеть попрощаться с Гарри.
Может быть, ты все-таки сходишь на выпускной? Джеральд мягко потрепал дочь по щеке. К дяде можно поехать и завтра
Выпускнойдерьмо, бросила Кейт и, схватив сумку, выбежала в коридор, чтобы не слышать папиного ворчания по поводу ее ужасной лексики.
Прощание с Гарри затянулось, поэтому на сборы у Кейт осталось каких-то полчаса. Она сгребла в охапку джинсы и капюшонки, а отец помог ей затолкать все это в большую дорожную сумку.
Господи, как ты похожа на свою мать пробормотал Джеральд, поднимая с пола вывалившуюся из сумки маечку. Та тоже умудрялась откладывать все до последней минуты.
Не сравнивай меня с ней, вспыхнула Кейт. Ты же знаешь, меня это бесит.
Кейт
Что?
Ладно, не сейчас. А то ты точно опоздаешь на поезд. Вот, возьми. Джеральд вытащил из кармана кредитную карту и протянул ее дочери. Этого должно хватить на пару месяцев. Я не уверен, что дядя Скотт нанял кухарку, а его стряпню лучше не пробовать. Поэтому питаться тебе придется в местных кафе
Кейт запихнула сумку под сиденье и высунулась в окно. Джеральд стоял на платформе с таким скорбным лицом, что Кейт захотелось плюнуть на обещание, на дядюшку Скотта и выскочить из поезда. Но она уже взрослая девочка и должна держать свое слово. Кейт вздохнула и помахала отцу рукой. Поезд тронулся, и перрон медленно поплыл назад
Прошу прощения, но это, кажется, мое место
Что? Кейт подняла голову и увидела перед собой молодого человека.
Ей сразу же показалось, что этот парень чем-то похож на Микки: голубоглазый, светловолосый, стройный уверенный в себе красавец. И конечно же, дамский угодник и подлый изменник. Однако Кейт не почувствовала ни волнения, ни покалываний в области сердца, в общем, ничего такого, что должна была почувствовать девушка, встретившая мужчину, похожего на ее предателя-возлюбленного. Кейт ощутила лишь раздражение. Да и оно было вызвано вовсе не сходством незнакомца с Микки, а чрезмерной самоуверенностью, которую прямо-таки излучала его белозубая улыбка.
Двадцать два. Мое место, все еще улыбаясь, произнес молодой человек.
Кейт посмотрела на номер, а потомна свой билет. Действительно, ее местодвадцать третье, а она заняла двадцать второе. Что за дурацкая педантичность? Какая ему разницадвадцать два или двадцать три? Неужели он не мог занять свободное место?
Извините, буркнула Кейт, нехотя пересела на противоположное сиденье и снова уставилась в окно.
Ничего страшного, донесся до нее спокойный голос. Я на вас нисколько не обижен.
А я ничего и не сделала, чтобы вы на меня обижались, не глядя на незнакомца, пробубнила Кейт.
А чего тогда извиняетесь? поинтересовался навязчивый попутчик.
Беру свои слова обратно, разозлилась Кейт. Считайте, что я не извинялась.
Сердитая девушка, хмыкнул незнакомец. У вас, наверное, неприятности. Хотите угадаю какие?
Нет.
Вы наверняка рассорились со своим парнем.
А вы чтогадалка? хмыкнула Кейт, не отрывая взгляда от окна, за которым мелькали здания, подсвеченные голубовато-лиловыми огоньками. Может, и будущее мне предскажете?
Запросто, отозвался незнакомец. Вы будете ехать в поезде хм гм как минимум, до завтрашнего утра.
Кейт оторвалась от окна и посмотрела на парня с любопытством.
А почему вы думаете, что я не выйду на следующей станции? До Ричтона, кажется, три часа езды
У вас на лице написаны мысли о долгой дороге и тяжелом расставании. Не нужно быть гадалкой, чтобы это заметить. К тому же в Ричтон обычно ездят дневным поездом. Чтобы быть там вечером, а не ночью.
Может быть, мне нравится путешествовать ночью?
Тогда выбольшая оригиналка. Но я почти уверен, что вы едете в Ширстон. И будете там завтра утром.
Спасибо за предсказание. Значит, поезд не сойдет с рельс.
Будьте уверены.
Кейт надеялась, что на этом их диалог закончится. Ее неугомонный спутник извлек из своей сумки какой-то провиант и разложил его на столе. Кейт с тоской подумала о том, что не успела взять в дорогу никакой еды. И вообще, когда она в последний раз ела? Кажется, вчера, в том злополучном кафе. И это был пирожок с яблочным джемом, которым ей помешала насладиться крашеная красотка Мэган
Воспоминание, разумеется, о пирожке, а не о Мэган, вызвало у Кейт приступ волчьего голода. А этот самоуверенный красавчик, как назло, раскладывал на столе что-то, что очень аппетитно пахло.
Кажется, курочка, с тоской подумала Кейт и тут же услышала:
Не хотите присоединиться? Я голоден, как волк.
Я тоже, хотела ответить Кейт, но вместо этого пробубнила:
Нет, спасибо. Я не голодна.
А я читал в журнале, что женская депрессия сопровождается зверским аппетитом.
Это глупый журнал. Женщины бывают разные, так же, как и мужчины. Вам следовало бы это знать.
О, я знаю, поверьте, весело отозвался незнакомец, который, судя по звуку, донесшемуся до ушей Кейт, разламывал курицу. Я их много перевидал. И женщин, и мужчин
Угу, вяло отозвалась Кейт.
Вы мне не верите? А зря. И не едите тоже зря. Присоединяйтесь. Честное слово, я не собираюсь вас отравить или что-то в этом духе.
А я ничего подобного и не думала, вспыхнула Кейт и покосилась на своего собеседника, который к тому времени уже успел завалить стол огромным количеством всяких вкусностей.
Помимо жареной курицы на столике красовалось несколько сочных сандвичей с грудинкой, тарелка с печеным картофелем, куча пирожков и три бутылки темного пива.
Вы это все съедите? удивилась Кейт.
Не знаю, пожал плечами молодой человек. Вообще-то едамоя слабость. Особенно домашняя. Эх, знали бы вы, как готовит мой дядя. Пальчики оближешь Когда-то он работал поваром, но теперь готовит еду только для семьи. Завидую я его детям Может быть, все-таки чего-нибудь съедите? Простите, я не знаю, как вас зовут. Мое имяГрег.
Кейт А с чем пирожки?
Грег улыбнулся.
Любите пирожки? Есть с мясом, а есть с яблоками.
Я люблю пирожки с яблоками и темное пиво, призналась Кейт, поняв, что вся воля к сопротивлению окончательно иссякла.
А вы, правда оригиналка. Угощайтесь, Кейт. Круглыес яблоками, а вытянутыес мясом.
Спасибо.
Грег открыл бутылку с пивом и перелил часть содержимого в пластиковый стаканчик.
Извините, сервис никакой. Стаканчик одноразовый, но все-таки стаканчик.
Нет уж, шутливо нахмурилась Кейт. Мне, пожалуйста, в кружку. И, желательно, широкую.
Вы, оказывается, умеете шутить, Кейт. Это здорово. Ну что, выпьем за то, чтобы даже в самой скверной ситуации у нас оставалось чувство юмора.
Пиво оказалось так себе, а вот пирожки с яблокамивыше всяких похвал. Кейт съела пять пирожков, но ей казалось, что она может проглотить целую тонну. Они были такими мягкими и душистыми, словно их совсем недавно вытащили из печки.
Как вкусно Я, кажется, съела все, что были с яблоками смутилась Кейт.
Не беда. Испеку еще, когда доберусь до дома.
Кейт посмотрела на него такими глазами, что Грег чуть не поперхнулся.
Что-то не так?
Вы что, сами их пекли?
Ну да. Рецепт взял у дяди. Правда, у дяди они гораздо вкуснее.
Куда уж вкуснее
Спасибо за комплимент.
Надо же, вслух подумала Кейт. Мне даже в голову не могло прийти, что мужчины умеют печь пирожки
А мужчины бывают разными, хмыкнул Грег. Так же как и женщины Попробуйте с мясом, Кейт. Мне кажется, вам тоже должно понравиться.
Благодарю, но я, кажется, объелась Если честно, я ничего не ела уже целые сутки.
Вот это вы даете, искренне удивился Грег. Мой желудок не простил бы мне таких издевательств. Наверное, у вас и впрямь что-то случилось Заметив, что Кейт помрачнела и нахмурилась, Грег добавил:Да вы не переживайте. У меня много недостатков Два вы уже и сами заметили: я болтлив и прожорлив Но в отсутствии такта меня не обвиняли никогда. Хотя люди моей профессии частенько им грешат.
И чем же вы занимаетесь? поинтересовалась Кейт, потягивая пиво из стаканчика.
Яполицейский.
Что?
Вас можно хоть чем-то не удивить, Кейт? улыбнулся Грег. Правда, вам идет удивляться. Ваши огромные серые глаза становятся еще больше.
У меня нет знакомых полицейских, объяснила Кейт, сделав вид, что пропустила «огромные серые глаза» мимо ушей. Но, если честно, я их представляла себе по-другому.
И как же?
Ну, уж точно не как разговорчивых молодых людей, пекущих пирожки с яблоками.
А как сердитых мужчин с пистолетами и пончиками, рассованными по карманам? «Вы можете хранить молчание до приезда вашего адвоката?»глухим голосом произнес Грег. Такими?
Не знаю, пожала плечами Кейт. Наверное
Все мыжертвы стереотипов, вздохнул Грег и, собрав в кучу останки курицы, принялся уничтожать сандвичи.
Аппетит у вас точноволчий, пробормотала Кейт. Странно, что это не отразилось на вашей фигуре.
Я спортом занимаюсь, объяснил Грег. Да и работа нервная. Особо не растолстеешь.
Угу, кивнула Кейт и снова уткнулась в окно.
Грег, явно не настроенный на завершение разговора, подлил ей пива в опустевший стаканчик.
Ну, а вы чем занимаетесь, Кейт?
Пока ничем, нехотя ответила девушка. Явыпускница. Закончила факультет журналистики.
У-у Интересная, должно быть, профессия. Правда, вашего брата не любят так же, как и моего.
Пока еще не успела с этим столкнуться.
К несчастью, у вас все впереди. Я поначалу тоже наивно полагал, что полицейских все уважают, но очень скоро понял, что все не так оптимистично, как мне виделось в академии
И за что же вас не любят?
У каждого свои причины. Кому-то не нравится, что мы «суем нос» не в свое дело. Кто-то считает, что мы штаны просиживаем, вместо того чтобы ловить бандитов. Кто-то думает, что эти самые бандиты платят нам, чтобы мы просиживали штаны. Правда, есть и люди, которые нам благодарны. Но зарабатывать хорошую репутацию нужно годами. А вот спустить ее в отхожее место можно за один день
Кейт кивнула и вспомнила об отце. Удастся ли ему восстановить репутацию и спасти свое дело?
Кейт, а вы возвращаетесь или уезжаете? прервал ее размышления Грег.
Возвращаюсь или уезжаю? недоуменно покосилась на него Кейт. А, вы об этом
Скорее, второе. Я еду к дяде, который даже не помнит о том, что у него есть племянница. В последний раз я видела его, когда мне было около семи лет. Не знаю, как он меня встретит Папа говорит, что ончудак
Чудак? Ну и что с того? Разве это плохо?
Уже не знаю, покачала головой Кейт. Мой бывший парень тоже называл меня чудачкой.
И что же?
Ушел к другой.
Идиот.
На вашем месте я бы тоже так сказала. Вы ведь говорите так, только чтобы меня утешить.
А вы, конечно же в утешении не нуждаетесь?
Конечно нет. Хотя насчет идиота я согласна.
А выдовольно милая чудачка. Любопытно, на кого из родителей вы похожи больше: на мать или на отца?
Кейт тряхнула головой так сильно, что серые пряди разметались по всему лицу.
Не на мать, это точно!
Надо же, как вы разволновались. Даже щечки покраснели. Вы что, так не любите свою мать? спросил Грег, пристально глядя ей в глаза.
Кейт взбесил это пристальный взгляд. И вообще, чего к ней привязался этот полицейский с пирожками?
Это у вас профессиональноезадавать каверзные вопросы? криво улыбнулась Кейт.
Грег нахмурил красивые брови. Как ни странно, но Кейт почувствовала злорадство, поняв, что нащупала его больную мозоль.
Я думал, что вы не похожи на остальных, пробормотал Грег. А вы рассуждаете так же, как большинство
Вот и прекрасно, натянуто улыбнулась Кейт. Титул чудачки мне не очень-то по вкусу
Она снова отвернулась к окну, а Грег перестал донимать ее расспросами. Он разостлал постель, постелил на нее одеяло и, судя по звуку переворачиваемых страниц, улегся читать книгу.
Кейт почему-то ужасно захотелось посмотреть, что же он читает, но она так и не осмелилась повернуться в его сторону. И, в конце концов, какое ей дело до того, чем заняты мозги ее болтливого попутчика?
3
Кейт проснулась около восьми и с закрытыми глазами побрела умываться. Поезд будет в Ширстоне только в девять, а ей нужно как-то убить оставшийся час. Грег мирно спал, прикрыв лицо книгой, и Кейт наконец смогла прочитать название. Это был роман Драйзера «Американская трагедия». Что ж, отменный выбор для полицейского, улыбнулась Кейт.
Интересно, когда он проснется? Кейт испытывала смешанные чувства. С одной стороны, ей хотелось попрощаться с ним, а с другойона подозревала, что этот человек, внешне так похожий на Микки, снова вызовет у нее раздражение. Кейт предпочла не испытывать судьбу и уйти по-английски.
Вытащив из-под спящего Грега дорожную сумку, она отправилась на поиски вагона, в котором располагался ресторан. Позавтракав яичницей с беконом и гренками с сыром, Кейт почувствовала, что окончательно проснулась, и даже начала жалеть, что все-таки не попрощалась с Грегом.
А ведь он тоже чудной, подумала Кейт. Полицейский, который печет пирожки с яблоками Может быть, не стоило быть с ним такой грубой? Впрочем, уже все равно ничего не изменить. До Ширстона осталось каких-то двадцать минут