Мэрил ХенксИ снова весна
Пролог
С некоторых пор Марджори Лоуэлл возненавидела веснувесной она возвращалась на каникулы домой, к родителям.
Нет, она, конечно, по-прежнему обожает время буйного цветения в Корнуолле, когда в Лондоне только-только начинают распускаться почки. И дом, в котором родилась и выросла, ей дорог.
Построенный чуть ли не два века назад, он неоднократно реставрировался и перестраивался. Тем не менее его считают памятником архитектуры восемнадцатого века. За два столетия в нем выросло несколько поколений аристократического рода Лоуэллов. Именно происхождение, которым непомерно гордились ее родители, леди Патрисия и лорд Стивен Лоуэлл, накладывает на Марджори тяжкую обязанность вести себя «как подобает».
Проблема состоит в том, что с первого момента своего появления на свет и в течение вот уже восемнадцати лет она разочаровывает своих родителей. Во-первых, они ждали мальчика, во-вторых, Марджори упорно не желала вести себя «как подобает». Няни, а затем гувернантки, которым вменялось в обязанность исправлять дурные замашки их девочки, ничего не могли с ней поделать. Родители меняли их так часто, что Марджори не успевала ни к кому из них привязаться. А сами родители вели светский образ жизни: коллекционировали картины, участвовали в престижных выставках, играли в крикет, много разъезжали по всему миру, устраивали приемы. Большой капитал, перешедший к ним по наследству и к тому же удачно вложенный, приносил изрядный доход, который позволял им вести такой образ жизни, который Марджори ненавидела с детства.
Гадкий утенок, говорила Патрисия извиняющимся тоном после очередной проделки дочери.
Не забывай, дорогая, напомнила ей как-то ее старшая подруга миссис Эйкройд, что из таких гадких утят вырастают прекрасные лебеди.
Только и остается надеяться на чудо, вздыхала миссис Лоуэлл.
Но годы шли, а чуда не происходило. По-прежнему скучным светским приемам Марджори предпочитала работу в конюшне, верховую езду без седла, ныряние с мальчишками со скал и другие, неподобающие для аристократки развлечения. Даже многолетнее пребывание в школе-интернате для привилегированных детей не изменило младшую Лоуэлл.
Глухая стена взаимного непонимания между Марджори и ее родителями заставляла ее чувствовать себя изгоем в родном доме и все больше замыкаться в себе. И, хотя к восемнадцати годам она действительно превратилась из нескладного существа неопределенного пола в красивую длинноногую девушку с копной по моде коротко стриженных рыжевато-каштановых волос, в ее отношениях с родителями ничего не изменилось.
Пропасть, разделявшая их, стала, казалось, непреодолимой, после того как Марджори категорически воспротивилась обручиться с Кристофером Эйкройдом, который был старше ее на десять лет. Миссис Эйкройд, мать Кристофера, была не столько огорчена, сколько удивлена, потому что с детства Марджори была очень привязана к ее сыну и считалась с его мнением. Только он был способен понять необузданный характер и страдания этого, в сущности одинокого, ребенка. За что Марджори всегда платила ему доверием и относилась, как к старшему брату. Поэтому после скандала с родителями, который выразился в том, что их лица приобрели еще более холодное и высокомерное выражение, Марджори решила сама объясниться с Кристофером.
Она поделилась с ним своими планами на ближайшее будущее, в которых не было места даже мыслям о замужестве. Кристофер одобрил намерение Марджори поступить в художественный колледж Лондонского университета, после чего обрести наконец независимость. Тем более что сам не раз советовал ей выбрать профессию искусствоведа, обнаружив у нее еще в подростковом возрасте серьезный интерес к искусству.
В отличие от Марджори Кристофер умел скрывать от окружающих свои чувства, что давало ему возможность избегать конфликтов. Но в Марджори ему нравилось все. Несмотря на разницу в возрасте, их вкусы совпадали. Если речь заходила о музыке, то свои симпатии они, не сговариваясь, отдавали пианисту Джону Лиллу. Вместе восторгались картинами молодого художника Дэвида Иншоу, увлекались творчеством драматурга Алана Эйкборна. Но больше всего Кристофера восхищала в девушке ее искренность, прямота, естественная манера поведения. Ему и в голову не пришло обидеться в ответ на ее просьбу отложить на неопределенное время их обручение, высказанную так непосредственно и прямодушно. Кристоферу казалось, что душа Марджори для него, как и прежде, открытая книга. Но он ошибался, потому что накануне в ее жизни произошло событие, которое рано или поздно происходит с каждой девушкой.
В одно прекрасное майское утро Марджори проснулась и сразу ощутила странное беспокойство, словно кто-то настойчиво звал ее куда-то. Сдержав порывистое желание немедленно бежать в конюшню и помчаться очертя голову на своем любимом жеребце Хоппи неведомо куда и зачем, она осталась лежать в постели и попыталась разобраться, что могло вызвать у нее такое необычное состояние. Наверное, что-нибудь приснилось, мысленно отмахнулась она и встала. Постояв под душем и одевшись для верховой прогулки, Марджори нарочито медленно прошлась по дому, обитатели которого еще спали, потом спустилась в кухню, где у плиты уже колдовала Розитта.
Никто в доме не знал точно происхождения и возраста Розитты. Известно было, что как-то в одну из послевоенных зим лорд Лоуэлл, дед Марджори, привез из Лондона смуглую девочку с большими черными глазами. Не зная ее настоящего имени, которое она отказывалась назвать, нарекли ее Розиттой и воспитывали почти как родную дочь. Она блестяще окончила школу, но дальше учиться отказалась и после смерти старой кухарки добровольно взяла на себя ее обязанности, в чем преуспела необыкновенно. Замкнутой она была с детства, постоянно держала дистанцию с членами семьи, к чему все давно привыкли. Но Марджори могла поклясться: если бы Розитта высказала все, что думает об их семейке, это была бы потрясающая речь.
Зыркнув на Марджори черным глазом, Розитта буркнула что-то, смутно напоминающее утреннее приветствие, и скороговоркой поинтересовалась, соизволит ли мисс позавтракать.
Чай с гренками, если можно, Розитта, попросила Марджори.
Есть пышки, лаконично сообщила Розитта.
Пусть будут пышки, ответила Марджори с отсутствующим видом и присела к кухонному столу.
Через минуту перед ней стояла чашка крепкого чая, блюдо с горячими пышками и яблочный мармелад.
А что же мне снилось сегодня? пыталась припомнить Марджори, но ничего не выплывало из подсознания. Незаметно для себя она уминала пышки, меланхолически разрезая каждую и вкладывая внутрь ломтики божественного домашнего мармелада. Протянув руку за очередной пышкой, Марджори очнулась от задумчивости, потому что блюдо опустело.
О Господи! Что я наделала?! Это твоя вина, Розитта! У тебя все так вкусно, что я опять наберу лишний вес!
Поправиться вам не мешает, мисс, заметила Розитта с плохо скрываемым удовольствием от похвалы. Похоже, в вашей школе детей морили голодом, добавила она ворчливо.
Розитта, сколько раз я тебя просила не выкать хотя бы мне. И не «мисс» я для тебя, а Мардж. Мы же договаривались с тобой, забыла? с досадой сказала Марджори. В школе нас голодом не морили, а я и так похожа на пышку, как говорит Патрисия.
Слава Господу, что не на свою мамашу! вдруг вырвалось у Розитты.
Я бы хотела быть похожей на тебя. Марджори обхватила ее за тонкую талию. Несмотря на возраст, Розитта стройностью фигуры могла бы соперничать с любой девушкой в округе. Спасибо тебе. Марджори чмокнула Розитту в щеку и вышла из кухни.
В конюшне Хоппи встретил ее тихим радостным ржанием и загарцевал перед ней.
Застоялся, малыш, ласково сказала Марджори и потрепала гриву своего любимца. Стой спокойно, сейчас мы с тобой разомнемся.
Вскоре они покинули пределы усадьбы и въехали в густой перелесок по натоптанной тропе, ведущей в сторону усадьбы Эйкройдов. Тишина раннего майского утра, нарушаемая лишь птичьей перекличкой в кронах деревьев, погрузила Марджори в полудремотное состояние. Она отпустила поводья, Хоппи шел сам по себе, ровно и неторопливо неся свою ношу сквозь зеленый сумрак леса, который Марджори с детских лет населяла волшебными существами своей фантазии. Ближе к опушке между кронами деревьев появились просветы, солнечный свет потоками проливался в них, утыкаясь в тропу расходящимися лучами и освещая ее, словно софиты сценическую площадку. Когда в центре одного такого луча неожиданно возникла высокая фигура мужчины в белом спортивном костюме, эффект был поразительным.
Она не отрываясь смотрела на незнакомца, напомнившего ей викинга. Заторможенное состояние Марджори, а может, коварная игра света и тени помешали ей вовремя заметить свисавшую над тропой большую надломанную ветку, которая больно хлестнула ее по лицу.
Растерявшись, почти ослепнув от выступивших слез, она вцепилась в поводья и соскочила на землю. Но приземлилась она неудачно: под опорной ногой оказался корень дерева, выпиравший из земли. Нога подвернулась. Марджори, охнув от боли в лодыжке, выпустила поводья и беспомощно опустилась на землю рядом с задними ногами жеребца, который, к счастью, застыл как вкопанный. Побледневшая, униженная происходящим, Марджори закрыла глаза, испытывая только одно желание: уползти и спрятаться где-нибудь.
Дальнейшее произошло стремительно и поразило ее словно удар молнии. Сильные мужские руки подхватили ее с земли, прижали к груди и быстро понесли. Не только сам факт, но и странная реакция собственного тела лишили ее дара речи. Сердце забилось так часто, что трудно стало дышать, сладкая истома охватила все тело, в голове поплыл туман. Хотелось навсегда остаться в этих сильных руках, через которые в нее проникало неведомое ей ощущение блаженства.
Затаив дыхание, она боялась открыть глаза и погружалась все глубже в пучину необычных ощущений. Но тут ей вспомнились рассказы школьных подруг на тему секса и всяких сексуальных маньяков. Марджори приоткрыла глаза, пытаясь из-под ресниц разглядеть лицо своего похитителя, но ничего, кроме массивного подбородка и скулы, не увидела. Тогда она решительно подняла голову и слишком громко спросила:
Кто вы такой? Как вы смеете?! Отпустите меня немедленно! Если бы она услышала себя в тот миг со стороны, то заметила бы, что в ее голосе прозвучали нотки благородного негодования из репертуара леди Патрисии.
Но ее мысли были заняты не этим. Она жадно вглядывалась в лицо незнакомца и могла бы поклясться, что в жизни не встречала более мужественного и красивого человека. Прямой нос, такие же, как у нее, синие глаза, крупный, красиво очерченный рот
Неожиданно ее резко поставили на ноги, и от боли она заскрипела зубами. Винить в этом было некого, потому что незнакомец только выполнил ее требование.
Ага! Значит, все-таки нога! воскликнул он. Перелом? Вряд ли Наверное, растяжение, пробормотал мужчина, глядя на ее ноги. Потом поднял голову и улыбнулся. Улыбка была настолько ослепительной, что у Марджори перехватило дыхание. Рад вашему воскрешению. Пришлось унести вас подальше от жеребца, чтобы он ненароком не наступил на вас. Но, полагаю, вам все равно нужна врачебная помощь. Здесь неподалеку усадьба Эйкройдов. Я могу вас туда донести, а уж хозяева пригласят врача. Да, простите, не представился. Эрнест Гриффит э-э вольный художник пока.
На вид ему можно было дать около двадцати пяти лет, но что-то в его манере говорить выдавало в нем недавнего студента. Откуда он знает Эйкройдов? мелькнуло в голове Марджори, которая молча исподлобья смотрела на Гриффита. Не хватает только ей явиться в их дом в таком виде и в обществе этого викинга. Но и оставаться дольше в лесу наедине с «вольным художником» опасно. Она успела заметить, как изменилось выражение его лица. Серьезная озабоченность сменилась откровенным интересом к ее особе, в глазах загорелся тот огонек, который с недавнего времени она частенько стала замечать в глазах своих школьных приятелей.
Насмешливая улыбка промелькнула на губах Гриффита.
Уверяю, там отнесутся к вам очень доброжелательно. Мой друг и даже дальний родственник, Кристофер Эйкройд, говорят, очень любит опекать молоденьких девушек.
Не сомневаюсь, холодно и рассеянно обронила Марджори. Помогите мне сесть на Хоппи, твердо сказала она таким высокомерным тоном, что Эрнест тут же предложил ей руку, опираясь на которую она направилась к жеребцу.
И только тут она сообразила, что напросилась еще на одно испытание. Желание снова почувствовать на своем теле его сильные руки и страх, что он может догадаться об этом, заставляли ее то краснеть, то бледнеть. Она шла, опустив голову, чтобы Гриффит не заметил ее состояния. Подойдя к Хоппи, она взяла в руки поводья.
Спасибо, Хоппи, сказала Марджори и похлопала жеребца по крупу, понимая, что благодарить ей нужно скорее Эрнеста Гриффита. Но, если бы не его внезапное, такое эффектное появление на ее пути, с ней ничего бы не произошло. Так за что ей благодарить его?
Вы не хотите назвать мне свое имя? тихо спросил он, заглядывая ей в глаза. Впрочем, как хотите. Достаточно того, что я знаю, как зовут вашего жеребца В голосе его послышалась насмешка. Стой, Хоппи! Гриффит ловко подсадил ее и отступил на пару шагов.
Марджори, превозмогая боль в ноге, гордо выпрямилась в седле.
Меня зовут Марджори Лоуэлл. Она сдержанно улыбнулась. Прощайте, вольный художник Эрнест Гриффит! Она пригнулась к шее жеребца и пустила его с места в карьер.
Она успела увидеть, как легкая тень досады пробежала по лицу Эрнеста Гриффита. Не будешь злословить в адрес моего друга Кристофера, со злорадным удовлетворением подумала она. Но тут же огромное чувство утраты возникло в ее сердце, будто она только что разминулась в жизни с чем-то очень важным для себя.
На следующий день ни она, ни Кристофер во время разговора ни разу не упомянули имя Эрнеста Гриффита.
1
Осень в Лондоне стояла необыкновенная. Марджори глубоко вдохнула насыщенный пряными ароматами увядающей листвы воздух, взглянула на ласковое солнце и почувствовала себя свободной как ветер. Конец недели, друзья разъехались на выходные кто куда. Можно было отправиться к себе и заняться уборкой квартиры, которую она снимала вот уже пять лет.
Подумав о квартире, Марджори улыбнулась. Вспомнилась реакция родителей, посетивших ее во время своего приезда в Лондон весной на открытие выставки рисунков Микеланджело, которой Британский музей отметил пятисотлетие со дня его рождения. Им вообще не нравилось, что их дочь проживает в районе Камдена. Слишком много здесь было иммигрантов со всего мира.
Здесь слишком экзотично, сказала леди Патрисия и поджала тонкие губы.