Этот старинный город сильно отличается от Милана. Он гораздо меньше, имеет венецианский стиль архитектуры, и здесь пахнет средневековьем.
Микроавтобус остановился на светофоре, рядом с нами затормозил красный Maserati. Я увидела в нём Дэвида. Он уверенно сжимал руль автомобиля и спокойно смотрел на дорогу в ожидании зелёного цвета. Я вцепилась в него взглядом и с жадностью стала рассматривать, пытаясь обратить внимание на каждую деталь.
Он расслабленно, но уверенно сидел за рулём. У него был благородный профиль; спокойный взгляд и прямая твёрдая осанка создавали впечатление, что этот человек знает, что хочет, он уверен в себе и все держит под контролем.
Рядом с ним сидела всё та же блондинка и разговаривала по телефону. Меня бросило в жар, ладони вспотели.
Светофор загорелся зелёным цветом, и красный Maserati рванул с места, обгоняя наш микроавтобус.
Ах, синьор Торнео, весело проговорил вслух, синьор Клауди.
Я смотрела вслед удалявшейся машине, которая вскоре скрылась за поворотом.
Он сегодня любезно представился мне, ненавязчиво проговорила я вслух в надежде завязать разговор о Дэвиде.
Да? сказал синьор Клауди и бросил на меня лукавый взгляд. Синьор Торнео хороший, но странный человек. Он очень любезный и отзывчивый, но с жёстким характером. Уже третий год он является одним из организаторов выставки и всегда приглашает известных людей со всего мира. К работе он относится очень требовательно, и ему всегда удаётся заключать выгодные сделки.
Он из Вероны? осторожно поинтересовалась я.
Нет, он живёт в Милане, а откуда он родом, я не знаю, ответил синьор Клауди.
«В Милане!» мысленно повторила я; внутри загорелось радостное чувство.
Он очень богатый человек, продолжил разговор синьор Клауди. Как он сумел сделать огромное состояние в таком молодом возрасте, никто не знает. Возможно, у него богатые родители, или он получил наследство. Счастливчик! и синьор Клауди присвистнул. Я всю жизнь работал, и никто мне никогда не помогал, начал жаловаться он. Добился всего своим трудом. Родители у меня не богатые, а простые рабочие, которые трудились всю жизнь, не покладая рук
Я уже не слушала синьора Клауди, а углубилась в свои мысли.
«Молодой, красивый, сексуальный и богатый, думала я. Разве такие мужчины бывают в реальности? Оказывается, бывают. Представляю, сколько у него девушек. Наверняка блондинка выполняет функцию секретаря и любовницы одновременно, я почувствовала легкий укол ревности. Такой мужчина очень капризен в выборе и избалован женским вниманием. Анна, не строй воздушных замков, он не обратит на тебя никакого внимание. Скорее всего, у него есть целый полк моделей в запасе».
От этих размышлений на душе стало грустно и обидно. «Ну почему я не длинноногая яркая красавица?»
Наш микроавтобус подъехал к отелю; я вышла вместе с коллегами. Девушки направились в сторону лифта, а я направилась в сторону бара, который находился в другом конце холла. Мне захотелось выпить чашечку кофе с ликёром «Бэйлис» после первого трудового дня на выставке.
Добрый вечер, пожалуйста, кофе с ликёром «Бэйлис» проговорила я молодому бармену. Он кивнул мне головой и сразу же принялся выполнять мой заказ. На вид это был совсем юный и хороший мальчик с наивными глазами, в которых ещё можно было увидеть слепую веру покорить весь мир. Возможно, он учился на бармена и проходил здесь практику.
Синьорина Есенина, услышала я голос Дэвида. Теперь я могла различить этот красивый бархатный тембр из тысячи других. Моё сердце заколотилось. Дэвид стоял справа от меня, облокотившись одной рукой на стойку бара, и смотрел на меня своими бездонными карими глазами. От этого взгляда я млела.
«Как я рада тебя видеть, Дэвид», подумала я и мягко произнесла вслух:
Синьор Торнео! Как неожиданно вновь увидеть Вас здесь.
Мальчик-бармен положил перед мной красивую ажурную салфетку и сверху поставил чашку кофе.
Я всегда останавливаюсь в этом отеле, когда приезжаю в Верону, проговорил он и повернулся к бармену. Стакан апельсинового сока, пожалуйста, сказал он немного резким тоном.
После тяжёлого трудового дня лучше выпить стакан красного вина, вырвалось у меня, и я тут же осеклась.
«Ну что за глупость. Какая мне разница, что он пьёт», ругая себя, подумала я.
Дэвид резко повернулся ко мне и, посмотрев на меня в упор, серьёзно сказал:
Я не пью вино.
Я растерялась. Не зная, что ответить, я молча принялась за кофе. Сладкий вкус ликёра в сочетании с ароматным и чуть горьковатым вкусом кофе был настоящим наслаждением для меня.
Мальчик-бармен поставил на стойку высокий стакан сока и убрал мою пустую чашку.
Давно Вы живёте в Италии? спросил Дэвид, делая глоток сока.
Недавно, примерно десять месяцев, ответила я.
Да, маленький срок, произнес Дэвид. Давайте перейдём на ты, не люблю формальности, и он лукаво улыбнулся.
Хорошо, ответила я и отвела взгляд в сторону, чувствуя, что вновь начинаю краснеть.
«Соберись! Почему ты смущаешься, ты уже взрослая девочка», со злостью мысленно скомандовала я сама себе.
Анна, тебе нравится жить в Италии? продолжил разговор Дэвид.
Было приятно слышать, как впервые он зовёт меня по имени.
«Оказывается, у него хорошая память на имена своих сотрудников, ведь я не говорила ему, как меня зовут, мысленно отметила я про себя.
Я живу в Милане и почти сразу адаптировалась, как переехала. Мне нравится этот город.
Я тоже живу в Милане, произнёс Дэвид, делая второй глоток сока.
«Это уже мне известно», пролетело у меня в голове.
Я жил во многих городах Италии, но предпочитаю тихие места. Не люблю городскую суету, продолжал Дэвид.
Я родилась и выросла в Москве, в большом шумном мегаполисе. Милан моё второе место жительства. По сравнению с Москвой он кажется тихим и спокойным городом. Я никогда не жила в других местах, поэтому мне не с чем сравнить, ответила я.
Думаю, тебе бы понравилось, задорно проговорил Дэвид и сделал знак бармену. Запишите всё на номер 111, командным тоном произнёс он. Было видно, он привык, чтобы его понимали с полуслова и сразу же выполняли его распоряжения.
Юный бармен покорно кивнул головой. Дэвид повернулся ко мне и вдруг, как мальчишка, задорно подмигнул и мягко улыбнулся своей сексуальной улыбкой.
Пойдем, мягко скомандовал он, делая небольшой шаг в сторону и пропуская меня вперёд.
Мне польстил жест Дэвида и его воспитание. Оплатить ненавязчиво чашку кофе девушке простая мелочь, но приятная.
Спасибо за кофе, поблагодарила я, пересекая холл гостиницы рядом с Дэвидом.
Перестань, ты не должна обращать на это внимание и тем более благодарить меня за мою обязанность, весело ответил Дэвид. Его явно что-то рассмешило. Мы шли в сторону лифта.
Мы с тобой поселены на одном этаже. Я в 113 номере, вдруг проговорила я.
Отлично! ответил он и заулыбался ещё больше.
«Боже, что я сказала! Какая нелепость. Он, наверно, подумал, что я намекаю ему на приглашение в номер», в ужасе подумала я и, разозлившись на саму себя, стала машинально поправлять волосы.
Мы подошли к лифту. Дэвид нажал кнопку вызова. Мы стояли рядом и молчали, смотря на плотно закрытые двери. Сзади послышался шум. К нам приближалась группа японских туристов, обвешанных фотоаппаратами последних моделей, таща за собой огромные чемоданы.
В этот момент двери лифта распахнулись, и мы вошли внутрь, за нами последовали японцы, затаскивая внутрь чемоданы и заполняя ими всё пространство кабины.
Я стояла напротив Дэвида и невольно прижималась к нему всё ближе и ближе, чувствуя его всем своим телом.
Двери лифта закрылись, и он плавно поехал вверх. Я опустила глаза. Моё лицо находилось на уровне его шеи. Я ощущала его ровное дыханье, чувствовала близость его тела, вдыхала аромат его кожи. Этот запах ни с чем на свете нельзя сравнить. Это был запах Дэвида, который сводил меня с ума. Это был ЕГО запах!
Вдруг я почувствовала, как одной рукой он слегка обнял меня за плечи, будто защищая меня от внешнего мира и пуская в своё пространство, где было хорошо и уютно. Этот ненавязчивый жест дал мне вспомнить, что я слабая, я женщина, которую нужно оберегать и защищать. В нашем современном мире я напрочь это забыла и привыкла жить наравне с мужчинами. Дэвид был первым, кто напомнил мне это.