Да вот же она, у плиты!ответила Марти, не поворачиваясь и не отводя взгляда от кастрюли, содержимое которой помешивала.
Эмми Джо вошла в комнату. Марти поняла это по прерывистому дыханию. Опять, видимо, бежала! Впрочем, Эмми Джо всегда бегала.
А хочешь, мы...начала девочка, подходя к любимому уголку Белинды, но замолчала.Что это у тебя?без особого интереса спросила она.Очередная мышь?Птица,бесцветным от горя голосом ответила Белинда.
Что случилось?Ее кошка поймала.
Она ее сильно поранила?Да, очень сильно.
А почему же ты не отвезла птичку к дяде Люку? Эмми Джо прекрасно знала, что обычно делала Белинда, когда находила больное животное.
Мы ждем папу.
Белинда слегка отставила руку, чтобы Эмми Джо взглянула на бедняжку. На секунду фиалковые глаза девочки расширились от жалости. Воробей такой маленький, такой беспомощный, такой... помятый.
Мне... мне кажется, он уже умер,с искренним состраданием сказала она.
Белинда чуть не расплакалась, но тут птичка опять вздрогнула.
Нет!уверенно возразила девочка.Смотри!
Марти взглянула на печенье в духовке, попросила Белинду подвинуться вместе с ее драгоценной птичкой, чтобы подбросить дров в огонь, а потом повернулась, собираясь накрывать на стол. И в этот момент, возвещая о прибытии Кларка, залаяла собака. Марти перевела глаза на часы на полке. Она запоздала, но и Кларк пришел раньше, чем она рассчитывала.
Дедушка!позвала Эмми Джо, как только он прошел в дверь. Но не успел он с ней поздороваться, как она выпалила:А Линди опять нашла больную птичку!
Кларк с обеспокоенным выражением лица вошел в комнату.
Он быстро оглядел комнату и заметил дочку, которая сидела на корточках в углу у плиты, крепко сжимая в руках корзину.
Он встретился глазами с Марти. «Что на этот раз?»безмолвно спросил он. В ответ она лишь слегка покачала головой:
«Ничего не поможет. Птица сильно изранена».
Когда Белинда увидела отца, ее глаза вновь наполнились слезами.
Это воробей, папа,ответила она на невысказанный вопрос.Его поймала кошка.
Судя по растрепанному виду Белинды, ей пришлось долго гоняться за кошкой, чтобы выручить птичку. Конечно, это не оставило у Кларка никаких сомнений в том, в каком состоянии находится жертва. Он повесил пиджак и подошел к двум девочкам, склонившимся над корзиной. Он протянул руку к птице, но остановился и мягко спросил:
Совсем плоха, да? Вместо этого он протянул руку и пригладил растрепанные волосы младшей дочери и осторожно вытер с ее щеки грязное пятно:
Даже не знаю, что делать,неуверенно пробормотал он.Мне кажется, что если мы постараемся помочь бедной птичке, то только причиним ей боль.
По щекам Белинды снова потекли слезы:
Но Люк...
Твой брат сделал бы все, что мог, мы оба это знаем.
Дверь опять с шумом открылась. В этот раз в доме появился Дэн, еще один ребенок Клэра. Он задыхался от бега и, не успев войти в кухню, прокричал:
Эмми! Тебя мама зовет. Пора ужинать.
Эмми Джо неторопливо поднялась на ноги. Ей явно не хотелось уходить со сцены, где разыгрывалась драма. Наверное, она надеялась, что, если родные соберутся к дяде Люку, ее тоже позовут.
Вы поедете в город, дедушка?быстро спросила она.
Кларк покачал головой.
Сложно сказать. Это нужно обсудить. Боюсь...
А что случилось?поинтересовался Дэн. Войдя в кухню, он сел на корточки рядом с дедушкой и уставился на корзиночку.
Ой! Мертвая птичка!воскликнул он, не дождавшись ответа.
Она не мертвая,всхлипнула Белинда,только раненая.
Дэн перевел глаза с Белинды на Кларка. Разве он сказал что-то не то? Неужели птичка?..
Кларк протянул руку и положил ее на плечо мальчика:
Ей сильно досталось,объяснил он,но она борется за жизнь.
Марти посмотрела на печенье: оно красиво подрумянилось.
Скоро будет готов ужин, но она едва могла подойти к плите, ведь рядом с ней толпились четыре человека, переживающих за воробья. Марти тоже было его жаль. Она огорчалась, когда видела, что маленькое существо обижают и причиняют ему боль. Но такова жизнь, в конце концов. Животные убивают и сами становятся жертвами. Так уж устроено в природе. Это закон существования пищевой цепочки. «Кошке нужно кор мить котят,напомнила себе Марти,она должна...»
Но тут, перебив ее мысли, заговорил Дэн.
Вы собираетесь отвезти его к дяде Люку?спросил мальчик.
Кларк медленно покачал головой, но не успел он ответить, как Дэн заявил:
А ведь он может его вылечить!
Твой дядя Люкхороший доктор. Я и не отрицаю,тихо заметил Кларк.Но и у хороших докторов возможности не безграничны. Бедную птичку сильно искусали. Не думаю, что...
Люк говорит, что никогда-никогда нельзя сдаваться,страстно перебила его Белинда.Он говорит, что всех можно спасти, если бороться, даже если пульс совсем слабенький.
Верно,согласился Кларк,верно.
Так мы поедем к нему?взмолилась Белинда.
Кларк посмотрел на Марти поверх детских головок. «Ты же не собираешься?..»было написано на ее лице, но Кларк едва заметно пожал плечами: «А что еще мне остается делать?»
Марти смотрела на мужа. Она знала, что он очень устал после целого дня в поле. Конечно, теперь ему легче работать,ведь у него появился новый протез, который он получил благодаря настояниям Люка. Но даже если и так: посевтяжелая мужская работа. У него оставались кое-какие дела, но он собирается ехать в город ради полудохлого воробья. И какой в этом смысл? Ровно никакого!
Марти опять посмотрела на Белинду. Наверняка дочь прислушается к разумным объяснениям. Ей уже исполнилось одиннадцать лет, и она должна знать, что смерть является естественным продолжением жизни. Но нет, Белинда не желала этого понимать. Она боролась со смертью каждой клеточкой своего существа, и ее главным союзником был старший брат Люкдобрый, чуткий доктор Люк. Он тоже боролся со смертью. Если кто и одобрит поездку в город ради спасения воробья, так это ее брат.
Пойду запрягу лошадей,предупредил Кларк.
Но... но как же ужин?осмелилась возразить Марти.Твой...
Подождет,ответил Кларк, умоляюще глядя на Марти.
Он надеялся, что она поймет.
Она поняла. Кларк решил съездить в город не ради умирающей птички. Он хотел помочь дочери, чтобы не разбить ей сердце.
Прости... прости, что задал тебе новую работу,пробормотал Кларк.А главное, не суетись. Я найду, что поесть, когда вернусь домой.
Но Марти беспокоилась вовсе не из-за работы, а о нем, Кларке. Он должен поужинать. Он должен отдохнуть. И все же...
Дверь опять открылась, и в кухню с шумом вбежал четырехлетний Дэк. Его ярко-рыжие волосы, как обычно, были взъерошены. Он был младшим сыном Клэра и всеобщим любимцем. Когда он увидел, что Кларк накидывает на плечи пиджак, который недавно снял, его веснушчатое лицо с круглыми щечками расплылось в широкой улыбке.
Он обхватил пухлыми ручками ноги дедушки, проказливо ему улыбнулся и стал молотить Кларка кулачком по протезу.
Тук-тук!шаловливо воскликнул он,тук-тук!
Кларк не стал одергивать мальчика. Он наклонился и взял его на руки.
Кто стучится в дверь мою?с напускной серьезностью задал он вопрос, который предполагался в их маленькой игре.
Это я, Дэк!радостно ответил малыш.
Какой Дэк?как полагается, спросил дедушка.
Быстрый Дэк, ловкий Дэк... не поймать меня вовек!ликующе выкрикнул мальчик.
Они вместе рассмеялись, и Дэк обнял толстенькими ручками дедушку за шею.
А зачем Дэк ко мне пришел?поинтересовался Кларк.
Меня мама послала,объяснил он.Она сказала, чтобы я позвал Эмми и Дэна.
Кларк посмотрел на детей, которые по-прежнему заглядывали в корзинку Белинды.
Да, лучше поторапливайтесь,посоветовал он,а то если за вами придется идти папе, он будет очень недоволен.
Они встали, и Эмми Джо взяла младшего брата за ручку, в последний раз взглянув на дедушку, словно надеясь, что он пригласит ее поехать с ним.
Кларк обернулся к Белинде.
Я буду готов через минуту,известил он ее.Лучше взять пальто.И он тут же ушел.
Вздохнув, Марти повернулась, чтобы вынуть печенье из духовки. Хрустящее печенье было таким горячим, что от него исходил пар,все именно так, как любит Кларк. Но сейчас он не станет его есть, а когда вернется, оно уже остынет. Марти сняла печенье с противня. Вдруг Белинда тихо всхлипнула.