Услышав ее радостное восклицание, родственники устремились к ней. Белинда тоже рванулась к ней и почувствовала,что Эмми Джо по!прежнему цепляется за ее руку. Мелисса переходила от одного к другому. Она целовала и обнимала родственников, и слезы увлажнили ее щеки.
О Белинда!воскликнула она, повернувшись к ней.Вы только посмотрите на нее! Ты такая... взрослая! И хорошенькая! О, я просто...
Но Мелисса не закончила предложение. Она обвила Белинду руками, и девушки крепко обнялись. Когда все родственники поприветствовали Мелиссу, они с ее багажом сошли с платформы и направились к повозке, оживленно разговаривая. Белинда опять вспомнила о том, как семья встречала Мелиссу в первый раз. Во многом эта встреча походила на предыдущую. И все!таки сейчас все по!другому.
Теперь никто не нервничал, ни один человек. В прошлом Эмми Джо чувствовала себя исключенной из разговора, но сегодня она позаботилась о том, чтобы этого не случилось. Воздух заполнили вопросы и ответы. Было непонятно, кто на какой вопрос отвечает. Даже мальчики засыпали двоюродную сестру вопросами, в большинстве своем о поезде. Как быстро он идет? Видела ли она, как уголь бросают в печь?
А правда, что поезд?..
Мелисса рассмеялась и обняла обоих, пообещав подробно рассказать о путешествии.
Ты приедешь на ферму сегодня вечером?спросил Кларк у Белинды.
Я заранее упаковала вещи. Нужно только заехать к Люку, чтобы их взять,ответила Белинда, с удовольствием представляя, как проведет целую неделю с Мелиссой.
Повозка остановилась у дома Люка, и он поставил ее вещи рядом с чемоданами Мелиссы.
Ты уверен, что я тебе не понадоблюсь?еще раз спросила она.
Конечно, понадобишься!ответил Люк и с тенью беспокойства в глазах быстро добавил:Но несколько дней я как!нибудь обойдусь... Если случится что!нибудь непредвиденное, я за тобой пошлю.
Обещаешь?спросила Белинда.
Обещаю,уверил ее Люк.
Белинда повернулась, чтобы быстро обнять мальчиков,и вскарабкалась в повозку к Мелиссе и Эмми Джо. По пути к ферме они болтали, и в этот раз Мелисса говорила без остановки. Вскоре Белинда почувствовала, что разговор становится столь же изматывающим, как хирургическая операция. Белинда была уверена, что не поймет, изменилась ли Мелисса, пока у них не найдется времени, чтобы обменяться более глубокими мыслями и чувствами. «А сейчас,подумала Белинда,нужно терпение». Другие родственники тоже хотят поговорить с Мелиссой. Они все ее любят. Когда они приедут на ферму, то устроят праздничный ужин по поводу возвращения «малышки» Мисси. После ужина придется перемыть гору грязных тарелок. Сегодня вечером у них не останется ни одной свободной минуты для того, чтобы поделиться девичьими тайнами и секретами.
Белинда тихонько вздохнула. Из!за скрипа колес и болтовни Мелиссы и Эмми Джо вздох было трудно расслышать,но Марти вскинула голову и внимательно посмотрела в лицо младшей дочери. Она ничего не спросила, но Белинда почувствовала в ее взгляде недоумение. Она улыбнулась матери,чтобы ее успокоить.
Я немного устала,призналась она.Сегодня был тяжелый день. Пришлось встать до рассвета, потому что у малыша Норрисов начался ларингит.
Марти понимающе кивнула. Кларк, услышав их разговор,повернул голову.
Недельный отдых пойдет тебе на пользу,сказал он,поворачиваясь к лошадям.Ты очень много работаешь и выглядишь немного бледной,бросил он через плечо.
Я прекрасно себя чувствую, правда,упрямо сказала Белинда.
Ей стало неудобно, когда разговор прекратился, и все посмотрели на нее.
Стоит хорошенько выспаться, и я буду свежей, как дождик,твердо заявила она, надеясь, что родственники забудут о ней и продолжат весело болтать.
Глава вторая. ДЕВИЧИЙ РАЗГОВОР
Когда последняя повозка уехала со двора и последнюю тарелку поставили в шкаф,Белинда почувствовала себя слишком уставшей для разговоров. Мелисса тоже казалась утомленной, несмотря на то, что по!прежнему весело болтала о том, как провела год на Востоке, и восклицала, что счастлива вернуться назад. Эмми Джо неохотно закутала плечи в шаль и направилась по двору к бревенчатой избушке, пообещав, что вернется рано утром. Белинда пыталась подавить зевок, но ей было трудно держать глаза открытыми.
Тебе пора в постель,заметил Кларк,и Белинде оставалось только кивнуть в знак согласия.
Ты, наверное, тоже устала, дорогая,сказала Марти внучке, ласково ее погладив.
Мелисса улыбнулась.
Это точно,призналась она.Очень!очень! Правда,я не уверена, что смогу заснуть. Как приятно снова оказаться рядом с вамиБелинда смотрела на улыбающуюся мать. Она знала:
Марти опасалась, что Мелисса придет в такой восторг от восточной цивилизованности, что забудет деревенских родственников. Но девушка вернулась, получив диплом учительницы, и ее искренняя любовь и привязанность к семье никуда не исчезли. Белинда чувствовала такое же облегчение,как и мать.
Ложитесь!ка в постель, вы, обе!сказала Марти, глядя то на одну, то на другую.У вас будет полно времени,чтобы обсудить новости.
Они медленно поднялись по лестнице, не остановившись даже для того, чтобы поболтать у дверей, но пообещали «наверстать упущенное» завтра. Потом девушки обнялись, пожелали друг другу спокойной ночи и легли спать.
Белинда так устала, что с трудом надела через голову теплую фланелевую сорочку. Она опустилась на колени, чтобы помолиться, но у нее путались мысли, и молитва была короче,чем обычно. Попросив у Бога прощения, она скользнула на мягкие простыни и вскоре заснула глубоким сном. Она очень любила спать дома, в собственной постели,так же сильно,как работать с Люком и жить с его семьей. На следующее утро Белинда проснулась куда позже обычного. Она не слышала шума, который производили проснувшиеся домочадцы.
Она не знала, что к ним уже приходила Эмми Джо, и Марти даже попросила ее угомониться. Она не чувствовала, что солнце уже давно поднялось в весеннем небе. Мелисса тоже спала допоздна, хотя и проснулась раньше Белинды. Она плотно позавтракала приготовленным Марти и отправилась с Эмми Джо просмотреть последние наброски и рисунки.
Белинда зашевелилась, когда часы пробили десять. Взглянув на будильник на комоде, она не поверила своим глазам.
Она не помнила, когда в последний раз так долго спала, и ей стало немного стыдно. Белинда поспешно оделась, заправила постель и убрала в комнате. Она не удержалась, чтобы не заглянуть в открытую дверь спальни Мелиссы, и собственными глазами убедилась в том, что подруга покинула аккуратную комнату и наслаждалась новым днем. Белинда спустилась по лестнице. Она покраснела, услышав, как Марти возится на кухне. Что она думает о том, что дочь так долго бездельничала в постели? Белинда вошла в кухню, и Марти обернулась к ней.
Надеюсь, ты проснулась не из!за того, что я взбивала масло?с беспокойством спросила она.
Ах, нет, нет!ответила Белинда.Ты меня не разбудила. Я все спала и спала.
Тебе нужно было выспаться,настаивала Марти.Может, ты рано встала?
Мама!удивленно воскликнула Белинда.Разве ты не видишь, сколько сейчас времени? Уверена, ты за всю жизнь не просыпалась так поздно.
Но мне и не приходилось вскакивать каждую ночь,ответила Марти.
Во всяком случае, с тех пор, как ты подросла и научилась спать спокойно,с улыбкой заметила она.Ну что ж,садись за стол. Я накрою.
Белинда стала протестовать, но Марти подняла руку, чтобы ее успокоить.
Мне не так часто выдается возможность тебя покормить, Белинда. Позволь мне.
Белинда кивнула и выдвинула стул.
Да, в последнее время нам приходилось нелегко,призналась она, усевшись,но это не всегда так.
Тебе нужно несколько ночей хорошенько поспать,сказала Марти.Я рада, что ты хоть сегодня выспалась.
Белинда улыбнулась. Да, как приятно, что мама снова ее опекает.
Только немного!быстро произнесла она, заметив, что Марти достает сковородку для яиц и бекона.
Ты должна поесть,заявила мать, оглядываясь на нее.Ты сильно похудела.
Белинда посмотрела на себя. Да, возможно, она потеряла несколько фунтов, но это чепуха Скоро обед! Если я плотно позавтракаю, то обедать мне не захочется.