Бренда Джойс - Капитуляция стр 78.

Шрифт
Фон

Их любовные игры ошеломляли страстьюбезрассудные, яростные, бурные. Но, как только к Эвелин вернулась способность здраво мыслить, ей на глаза навернулись слезы. Они с Джеком только что занимались любовью, но они не могли быть вместе.

Джек ещё крепче сжал её в объятиях.

 Как поживаешь, Эвелин?

Она моргнула, прогоняя слезы, улыбнулась и подняла на него взгляд. Лишь слабый огонек горел в камине спальни, большая её часть утопала во тьме.

 Твои сестры замечательно отнеслись ко мне и Эме. Джек, я так скучала по тебе!

Он быстро, но крепко поцеловал её в висок.

 Я не могу остаться.

Эвелин задрожала. Она мечтала, чтобы Джек объяснился в любви и признался, что тоже скучал по ней, а ещё ей хотелось обсудить ужасное положение, в котором они оказались.

 Ты отправишься на остров?

Его серые глаза скользнули по её лицу.

 Мне очень не хочется тебе лгать, поэтому я не стану отвечать,  после долгой паузы ответил Джек.

Эвелин кивнула, чувствуя, как слезы снова подступили к глазам. Значит, он собирался во Францию. Возможно, он направлялся в бухту Киберон!

 Что же насчёт Леклера?

Джек выпустил её из объятий и уселся на кровати. Потом огляделсяих одежда была разбросана по комнате.

 А что насчёт Леклера?

Джек поднялся, вытянулся вперед всем своим мускулистым телом, поднял панталоны и быстро натянул их.

Эвелин уселась, прижимая одеяло к груди и чувствуя, как её снова мгновенно охватило страстное желание.

 Ты дашь ему ответы, которые он ищет?

Он метнул в неё резкий взгляд.

 Не могу поверить, что ты спрашиваешь меня об этом! Ты действительно хочешь это знать?

 Ни Джулианна, ни Педжет не считают, что ты шпионишь для французов, Джек.

Его лицо будто окаменело.

 Они преданы мне, ведь онимоя семья.

 Я боюсь за тебя.

Джек снова сел на кровать, взял руку Эвелин в свои ладони и коснулся её губами. Одеяло упало к талии Эвелин.

 Я знаю. И на самом деле не хочу, чтобы ты беспокоилась обо мне. Я хочу, чтобы ты наслаждалась пребыванием в городе.  И он снова поцеловал её руку.

Эвелин закрыла глаза, ощущая, как запело сердце, а тело охватила знакомая томительная вибрация. Джек коснулся подбородка Эвелин, и она открыла глаза, встретившись взглядом с желанным мужчиной.

 Я хочу, чтобы ты ездила в гости на чай, танцевала на балах возможно, с дАршаном.

Эвелин недоуменно вскинула бровь.

 Я поставил под удар тебя и Эме. А дАршан явно увлечен тобой Точно так же как и Трев, онхороший парень,  без улыбки, чрезвычайно серьезно объяснил Джек.

 Ты следил за нами сегодня вечером?

 Ну, я едва ли мог позволить себе появиться на ужине.

Эвелин почувствовала, как слезы вот-вот хлынут из её глаз. Джек должен был сидеть за столом вместе со всеми, он должен был быть рядом с ней. Но вместо этого он прятался преступник, за голову которого назначили награду.

 Меня не интересует дАршан.

 А жальрезко бросил Джек, но тут же схватил Эвелин за плечо, привлекая её ближе и впиваясь губами в её рот.

Эвелин обвила руками шею Джека и поцеловала в ответ, отшвырнув одеяло.

Спустя несколько дней Эвелин сидела на кушетке с вышиванием в руках, аккуратно кладя стежки на лицевую сторону наволочки. Эвелин выводила узор из красных роз, собираясь потом подарить вышивку Джулианне в знак благодарности за всё, что она сделала. Сама Джулианна тем временем свернулась калачиком на софе, погрузившись в политический трактат о правах человека. Амелия дремала, растянувшись на диване. Её крошечные руки лежали на огромном животе, и Амелия улыбалась во сне. Эвелин подумала, что она грезит о своем ещё не родившемся ребенке.

Эти две женщины стали ей как сестры. Если бы Эвелин не скучала так по Джеку, она от души наслаждалась бы временем, проводимым в городе.

Но она отчаянно скучала по нему. Джек даже не остался с ней на ночь. Они ещё раз занялись любовью, а потом Джек ушел, попросив Эвелин сохранить его визит в тайне. Эта новая встреча с ним только разожгла необузданные, пылкие чувства Эвелин, и теперь ей было трудно вести себя так, словно ничего не происходит, а ведь ей так хотелось рассказать сестрам Джека, как безумно она влюблена

Но они с Джеком не обсудили будущее. И Эвелин боялась спросить, увидятся ли они снова.

Ведь, по сути, ничего не изменилось. Джек оставался источником опасности для неё и её дочери, и, несомненно, сама Эвелин была источником опасности для него.

Казалось, у них нет будущего, и всё же осознание этого совсем не унимало её неистовое, настойчивое в чувствах сердце.

В открытых дверях комнаты вдруг показался Жерар. Поглощенная чтением, Джулианна не обратила на дворецкого внимания, но Амелия проснулась, зевая, когда он нараспев произнес:

 Мадам?

Эвелин заметила странное выражение лица слуги, а потом с недоумением осознала, что он обращается к ней.

 Жерар?  ответила Эвелин.

Простите, что помешал вам, мадам, но в переднейкапитан Барроу, он спрашивает вас.

Сердце оборвалось у Эвелин в груди.

 Капитан здесь? Спрашивает меня?  с трудом произнесла, нет, пропищала она.

Джулианна отбросила трактат и резко обернулась к Эвелин:

 Не тот ли это капитан Барроу, который приезжал в Розелинд искать Джека?

Эвелин не могла скрыть тревоги.

 Да.

 Он спрашивает леди дОрсе, мадам,  сказал Жерар Джулианне.  Мне отослать его?

Амелия с трудом встала, опираясь на подлокотник дивана. Три женщины переглянулись.

 Он сказал, чего хочет?  живо поинтересовалась Амелия.

 Он сказал, что хочет поговорить с графиней дОрсе.

 Наверное, нам стоит отослать его?  понизив голос, спросила Джулианна.

 Думаю, мы должны выяснить, что ему нужно,  решительно отозвалась Амелия, уже направившись к двери.

Страх охватил Эвелин. Она и представить себе не могла, чего хотел капитан. Возможно, он разыскивал Джека. Вероятно, недавней ночью Джека заметили в Бедфорд-Хаус, кто-то увидел, как он приехал или уехал. Если Барроу оставался в Корнуолле, ему потребовалось бы три дня, чтобы, получив подобные сведения, добраться до столицы.

 Подождите,  остановила Эвелин сестер Джека.

Джулианна обернулась к Жерару:

 Пожалуйста, скажите капитану, что мы сейчас придем.

Слуга удалился, и она поспешила закрыть за ним дверь.

 Джек был здесь три ночи назад,  прошептала Эвелин.

Амелия и Джулианна быстро переглянулись.

 Почему ты ничего нам не сказала?  воскликнула Джулианна, старательно понижая голос.

Эвелин почувствовала, как зарделись щеки.

 Потому что он просил меня не делать этого.

 Ты думаешь, Барроу пришел, чтобы арестовать его?  спросила Амелия.

 А зачем бы ещё он сюда приехал?  Сердце Эвелин екнуло от страха.  О боже праведный! А что, если Джек остался в Лондоне?

 Он никогда не остается в городе. Это слишком опасно,  с уверенностью произнесла Джулианна.  Нам следует поприветствовать капитана.

Она открыла двери и решительно двинулась вперед. Эвелин и Амелия направились следом. Барроу с нетерпеливым видом стоял у входной двери в компании двух своих людей и двух швейцаров в ливреях. В окно за спиной Барроу Эвелин увидела ещё двух солдат верхом на лошадяхгвардейцы держали под уздцы трех коней вошедших в дом гвардейцев. Страх Эвелин усилился, но она выжала из себя улыбку и вскинула голову, расправив плечи.

 Добрый день, капитан. А я и не думала, что сфера ваших полномочий распространяется на столицу.

 Графиня.  Барроу слегка поклонился, потом кивнул Джулианне и Амелии. Капитан энергично выступил вперед и, взглянув на Эвелин, развернул скрученный в трубку лист пергаментной бумаги.  Боюсь, у меня ордер на ваш арест, леди дОрсе.

Потрясенная, Эвелин покачнулась на ровном месте.

 Что вы сказали?

 Можете, конечно, прочитать документ, но мне даны указания немедленно взять вас под стражу,  заявил Барроу.

Он собирался арестовать её? Что она сделала? Эвелин захлестнула паника.

Амелия бросилась вперед.

 Должно быть, это ошибка, капитан,  произнесла она твердым, властным тоном. Уперев руки в бедра, Амелия решительно встала между Барроу и Эвелин.  Я леди Гренвилл, капитан, графиня Сент-Джастская.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора