О чем он говорит, не трудно догадаться, но я даже не моргаю на его заявление. В конце концов, эти двое, а через минуту и трое, если плюсовать Ренато, что соскакивает со ступеней школы и несется к ним, уезжают. Столбы пыли, долго развеиваются за их колесами, а я расслабляю кулак и, выдохнув, поднимаюсь в учебное заведение.
Шейн, слава всевышнему, ты подоспел вовремя! директриса ловит меня на входе и дрожащими руками предлагает пройти в учительскую. Там собрались все учителя, в том числе, Сэм.
Эти мальчишки, никому не дают покоя. Мгновенно впивается в меня глазами Луиза Ларсон. Она преподает историю, с тех самых времен, когда у меня только прорезались усы.
Что они натворили? спокойно спрашиваю я.
Те девочки, что были с ними, наши лучшие ученицы. Мы боимся, что случится непоправимое. С неподдельным страхом заключает Роберта Джонс. Учитель химии.
А позавчера, вступает сама директриса. Я застала Кию Моррисон в подсобке с Каином. Они никого не стесняясь, занимались сексом.
Сэм хмыкает в плечо, что прижала к подбородку. Все поворачиваются на ее неуважительный выпад.
Вам весело, мисс Льюис? интересуется Ларсон.
Просто они подростки. У них гормоны, кровь бурлит. Бывает. Пренебрежительно говорит та, что сама не прочь вернуться лет на десять назад. Глаза женщин и одного мужчины, который преподает биологию, округляются.
Так, я вмешиваюсь в зарождающийся спор. Братья Кроу, под моим личным присмотром. Я буду на страже и не дам им претворить в жизнь свои грязные планы.
По всей видимости, я снимаю со всех тяжелый груз, так как разносится коллективный выдох.
Ты прекрасный человек и шериф, Шейн. Что уж говорить, я знаю тебя вот с такого возраста, Луиза отмечает мой рост у себя под грудью. И ты всегда был примером для других учеников.
Спасибо за похвалу, думаю, вы можете заниматься своими обычными делами. Только мисс Льюис, я попрошу задержаться. Никто не против?
Учителя покидают свои владения, и мы с Сэм остаемся наедине. Девушка немедля обвивает мою шею руками и, упираясь каблуками в пол, тянется к губам. Я отодвигаю голову подальше, чтоб дать понять, что не время для нежностей.
Ничего не хочешь сказать?
Я? Ну-у-у-у, я очень соскучилась, любимый. Мурлычет белокожая шатенка. Щель меж ее верхних зубов, атакуется языком.
Зачем ты изводишь меня звонками?
Мы давно не виделись, что в этом плохого?
Больше так не делай. Когда я захочу, тогда позвоню.
Захочешь? В смысле, если тебе приспичит потрахаться?
Черт, Сэм! я отпихиваю девушку. Ты невыносима!
Это ты невыносим, Шейн Энтони Рассел!!! Мы встречаемся, а ты ведешь себя так, будто я никто!
Во-первых, мы не встречаемся. А во-вторых, я не люблю навязчивых женщин. Хочешь быть со мной, принимай те правила, что я устанавливаю.
Сэм закусывает щеку изнутри и обдумывает мои слова. Потом ее руки, вновь влепляются в мою грудь.
Я готова на всё, чтобы быть с вами, шериф.
Запомни то, что только что сказала. Мне пора.
Возможно, я поступаю грубо с Льюис, но слыть дураком среди жителей и друзей, не хочу. Пусть лучше, я буду тем, кто живет в своей раковине, чем, квартирантом в кондоминиуме.
***
Встреча с братьями выбивает меня из колеи. Вернувшись в офис, я доделываю скопившуюся бумажную работу, а потом еду к Бо за мясом и мчусь домой, не обращая внимания на приветственные знаки прохожих. Лишь на светофоре, смотрю в окно с пассажирской стороны и за стеклом «Мэдисон Ньюс», различаю свою бойкую спорщицу. На ней платье, что колышется при каждом шаге, а волосы, беспорядочными волнами подпрыгивают, когда она что-то пытается доказать Руперту. Красное зарево бьет мне в лицо, и я переключаю скорость, чтобы как можно резвее сорваться с мертвой точки.
Петляющая дорога приводит меня к собственному дому, на крыльце которого сидит Уилл с бутылкой пива. Блюз доносится из салона пикапа и создает такой необходимый долгожданный релакс. Майский зной тонет в прохладе сумерек и цветы, что источают ароматы только с заходом солнца, выбрасывают свои яркие ноты в воздух. Воздух, которым хочется дышать бесконечно. С тем, кто в твоем сердце.
Здорово. Уилл бросает мне пиво, и я ловлю без проблем.
Выглядишь отвратно. Я смахиваю крышку и припадаю к горлышку с неистовой жадностью.
Визжащие боровы и причитания Паттерсона, едва не привели меня к самоубийству.
Хм, я улыбаюсь и сажусь рядом с братом. В этом дне не было ничего хорошего?
Неа.
Быстрый ответ наводит на размышления.
А я получил по морде.
Пенный напиток изо рта Уилла фонтаном разбрызгивается на пару футов. Потом он закатывается от смеха и с толикой ехидства, шлепает меня по плечу.
Кому ты насолил так сильно?
Кажется, Рейчел Аркетт.
Так ты был в штатском?
Да,в общем, она прямо закипела, завопила из-за того, что я предложил ей съесть зелень, а стейк оставить мне.
Дерьмо, брат, Уилл опять смеется. Ты разучился общаться с женщинами. Сэм не в счет. Она туповата, прости уж.
Я пожимаю плечами и отчасти соглашаюсь с ним, ведь со временКороче, из меня тот еще ухажер.
Спасибо за сочувствие.
Да не обижайся. Просто она не знает тебя, ты ее, вот и всё. Погоди немного. Как только она разглядит в тебе местного борца за справедливость, так сразу потеплеет.
Мне это ни к чему. Сэм вполне сгодится для того, чтобы утолить голод.
Я встаю, отряхиваю задницу и, осмотрев ночные заросли, прошу брата:
Не засиживайся.
Всего пару минут. Кстати, а что у тебя в пакете?
То, что отлично приготовится в нашей духовке.
Круто!
Ага.
Звуки из динамиков в пикапе, провожают меня до открытой двери в дом, где я сбрасываю ношу шерифа и становлюсь самим собой. Тем, кто с опаской смотрит вдаль, помня угрозы Кроу, при этом, не превращаясь в трусливого домовладельца.
Глава 6РЕЙЧЕЛ
Роуз громко присвистывает, как портовый грузчик, когда я выхожу утром к завтраку из своей комнаты. И где она научилась этому? Неужели у этого мальчишки Кроу?
Выглядишь на все сто, мам! Сколько лет мистеру Руперту? Он женат? дочь смеётся в ладошку, когда я шутливо замахиваюсь в ее сторону, держа в руках банку с кофе.
Я просто хочу посетить отделение банка сегодня. Наличность на исходе, а здесь мало кого интересует карта «Американ Экспресс».
Поправляю ремень на своей бежевой юбке-карандаш и засыпаю кофейные зерна в кофеварку.
Угу, тебя, конечно, не пустили бы даже на крыльцо банка, если бы не эти туфли от «Джими Чу».
Роуз иронично складывает свои губы и выскребает из банки йогурта его остатки.
Туфли от «Джими Чу» я приберегла для похода к стоматологу.
Показываю нахалке язык и передаю ей готовый сэндвич.
Уже спустя двадцать минут мы прощаемся с ней на школьной парковке, где наблюдаем, как ржавый грузовик Кроу на всей скорости влетает между двух машин.
Придурки. Шепчет Роуз и нажимает на дверную ручку.
У тебя нет с ними проблем? на мой вопрос дочь раздражённо закатывает глаза.
Я обхожу их стороной, мам. И поверь, Ренато, совсем на них не похож.
Угу. Я все ещё слежу за передвижением двух парней сквозь лобовое стекло. Кстати, на следующей недели ты уже будешь ездить на своей машине. Постарайся не встречаться с этимиэээпарнями на дороге. Я даже не уверена, что у них есть водительские удостоверения.
Роуз что-то радостно выкрикивает и повисает на моей шее.
Только пообещай мам, что это не будет ржавый пикап. Я не чокнутая Белла Свон и точно не обрадуюсь такому корыту.
А если Ренато окажется вампиром? шучу я, приглаживая волосы дочери.
Тогда мне придется пересмотреть «Блэйда» и обзавестись револьвером с серебряными пулями.
Роуз выбирается из салона «Мандео» и закидывает рюкзак на плечо.
Помнится пару лет назад ты и Киара готовы были убить любого, кто ненавидит «Сумерки».
Мне было тринадцать, ма! Я была не в себе из-за начавшихся месячных!
Я прыскаю и поднимаю ладонь, помахав дочери на прощание. Она точно заткнет любого за пояс. Моя маленькая Рози.
***
Холди вызывается вместе со мной посетить отделение банка, что находится в нескольких футах от редакции газеты. Сегодня женщина в приподнятом настроении. Мистер Руперт утром похвалил ее за очередную «вкусную статью», как сама, любя, называет их Холди.