Элис Карма - Вендетта для бешеного пса стр 2.

Шрифт
Фон

Это Джио он делает сейчас хорошо. С Джио он занимается любовью. Джио заполняет его целиком и полностью. И нет больше никого здесь. От этих мыслей он ощутил новый прилив возбуждения.

«Вот так,  думал Барти.  Целиком и полностью».

Собственное сердцебиение заглушило все окружающие звуки. Он видел лишь расфокусированный взгляд Джио сверху вниз и чувствовал, как его наполняют с обеих сторон. Он стремительно подбирался к пику и, наконец, излился на узорчатый шерстяной ковёр.

 Хороший мальчик,  вполголоса довольно произнёс Тони, возвращая Барти в жестокую реальность. Реальность, полную боли, стыда и отчаянных обещаний себе однажды во что бы то ни стало отомстить.

Часть 1

 Барти, давай сделаем это,  она прильнула к нему и обвила шею тонкими изящными пальцами.

Он ощутил мягкость её пышной девичьей груди, жар дыхания, аромат её волос. Но от всего этого ему почему-то сделалось страшно. Было в происходящем нечто неправильное, неестественное. Барти не чувствовал того, о чём болтали между собой тихонько приятели-ровесники. Его отчего-то не влекло к подруге, и дело было даже не в дружеских чувствах.

 Эбби, постой! Отец может вернуться в любую минуту,  Барти легонько оттолкнул её и покосился на вертикальную полоску света, проникавшего в кладовую сквозь приоткрытую дверь. По правде говоря, он молился про себя, чтобы в лавку пришёл хоть кто-нибудь. Он сейчас был бы рад даже тем ублюдкам-бандюгам, что каждую неделю забирали у отца Барти добрую часть выручки за так называемую «защиту». Парень понятия не имел, как отказать Эбби так, чтобы она не убежала домой в слезах. Он сомневался, что такой способ в принципе существует.

 Ну и что?  пожала плечами девушка, переместив руки с шеи на грудь.  Можно подумать, он удивится?

 У тебя что, совсем стыда нет?  покачал головой Барти, легонько отрывая её ладони от себя.

 Ага,  Эбби игриво рассмеялась, высвобождая руки и обнимая его ещё крепче.

Колокольчик над входной дверью прозвенел. До уха Барти донеслись звуки твёрдых уверенных шагов. Он облегчённо выдохнул.

 Бартоломи Бартоломи!  раздался вслед за поступью требовалельный голос отца.

 Да, отец?  отозвался парень, на сей раз уже настойчиво отпихнув от себя подругу.

Ему хотелось поскорее вырваться из тесного тёмного пространства кладовой наружу. Поправив жилет, он поспешил к двери. Эбби, поджав губы, нехотя поплелась следом.

Полуденный свет, заливавший лавку через широкие окна, на мгновение ослепил Барти. Он поморщился, силясь сфокусироваться на рослой фигуре отца. В отличие от старшего брата, Барти унаследовал больше материных черт, самыми весомыми из которых были низкий рост и рыжина в волосах. И за первое, и за второе ему пришлось изрядно пострадать в детстве. Но его бабушка по отцовской линии не раз говорила ему, что он должен гордиться собой, ведь выглядит, как истинный ирландец. Впрочем, отец Барти восторга матери не разделял. Он считал, что парень с такой комплекцией  работник некудышный. Оттого, видимо, и пытался отправить его обучаться на помощника юриста. Вспомнив недавний разговор с отцом, Барти тяжёло вздохнул.

 Здравствуйте, мистер Баркли,  опустив взгляд, проговорила Эбби.

Она остановилась у входа в кладовую, чуть позади Барти, скромно сложив руки на подоле своего бежевого платья. Когда это было нужно, подруга вполне могла изобразить из себя прилежную тихоню.

 Здравствуй, Эбигейл,  строго ответил мистер Баркли. Казалось, её представление не произвело на него должного эффекта. Он с шумом выдохнул и покачал головой.  Твоя мать искала тебя. Говорила что-то об обещании присмотреть за племянниками.

 Вот чёрт!  тихо выругалась Эбби и поспешила к двери.  До свидания, мистер Баркли. Барти, увидимся!

 Увидимся, Эбби,  едва слышно отозвался парень.

 У тебя серьёзно с ней?  спросил отец, глядя девушке в след.

 Я не уверен,  честно ответил Барти.

 Не уверен он,  проворчал отец себе под нос.  Смотри только не обрюхать её.

 О чём ты?  возмутился Барти, смущённый тем, в какую сторону завёл беседу отец.  Мы же друзья. Знаем друг друга с детства.

 Твоему брату с её старшей сестрой это не сильно помогло,  только и отмахнулся старик.  Не знают вот теперь, куда пристроить такую ораву. Или ты думаешь, я отдал им одну из лавок, потому что возлагал на Райана большие надежды?

Он уставился на Барти в ожидании ответа. Тот лишь растерянно пожал плечами. Отчасти он и вправду не понимал решения отца, отчасти его голова была занята другим более важным вопросом: «Почему он не смог коснуться Эбби?». Мистера Баркли отсутствие какого-то бы то ни было интереса со стороны сына заставило чувствовать ещё большее раздражение. Но вместо того, чтобы продолжать распекать отпрыска, он только утомлённо вздохнул.

 Будем честны, он идиот,  смиренно произнёс отец, присев на высокий стул за кассой.  Но не сделай я этот жест доброй воли, его дети и мои внуки умерли бы от голода или ходили бы и попрошайничали. Разве я мог позволить такому случиться?

Он поднял на Бартоломи печальный взгляд.

 Нет, отец,  ответил тот, понимая, что лучше поддержать разговор, чем отмалчиваться и этим разозлить старика ещё сильнее.

 Разумеется, нет,  подтвердил мистер Баркли.  И плевать, что он совершенно не умеет вести дела и рано или поздно разорится. Я только надеюсь, что это случится не раньше, чем ты окончишь университет.

Понимая, что разговор опять пойдёт об учёбе, Барти схватился за швабру и сделал вид, что занят делом.

 Ты  умный парень, Бартоломи, только слишком молод пока и не понимаешь насколько важно образование. Я стоял за прилавком без малого тридцать лет не для того, чтоб мои дети занимались тем же самым. Я хочу, чтобы ты стал уважаемым человеком. Таким, с которым каждый бы хотел иметь знакомство. Ты понимаешь, Барти?

 Да, отец,  чуть севшим от волнения голосом ответил тот.

Барти старался не смотреть на родителя и сосредоточился на кружащихся в воздухе пылинках, поднятых в воздух взмахом швабры, сияющих в свете солнца, будто рождественские снежинки. Вообще, он был не против получить образование. В отличие от своих ровесников, он был серьёзным и вдумчивым. Но из-за отсутствия уверенности в себе ему казалось, что он не справится с возложенной на него ответственностью и не оправдает отцовских ожиданий. Порой он ощущал себя таким же мелким и ничтожным, как эти пылинки. Бесполезным и недостойным того, чтобы на него затрачивали средства из семейного бюджета.

 Вот и хорошо,  кивнул отец, поднимаясь. Барти с сожалением закусил губу, снова обещая себе в следующий раз обязательно поговорить с отцом начистоту. Мистер Баркли подошёл к нему и похлопал по плечу.  Знаешь, твоя мама бы гордилась тобой.

Что-то кольнуло под рёбрами. Стало обидно вдвойне оттого, что отец не считался с ним, и оттого что манипулировал его чувством тоски по матери. Порой Барти казалось, что отец мстит ему таким изощрённым образом. Мстит за то, что рождение Барти стало причиной её затяжной болезни и последующей кончины. Сам Барти маму едва помнил. Ему было четыре, когда её не стало. Но разговоры родных о том, какой замечательной, доброй и отзывчивой она была, и как несправедливо с ней обошлась жизнь, сформировали в нём скрытое чувство вины и затяжное ощущение потери близкого человека.

Иногда Барти думал, что его робость перед девушками возникает именно из-за этого ощущения. Ведь девушки так слабы. В этой связи его не до конца осознанный интерес с парням, выглядел вполне логично. Но даже если себе Барти мог объяснить, откуда берётся то, чему бы не следовало браться, то вот окружающих его людей, семью и друзей, никакие объяснения бы не устроили. «Грешник и содомит»,  так бы назвал его пастор, реши тот открыться ему. Остальные бы, вероятно, вообще не стали ничего говорить. Перестали бы даже смотреть в его сторону. Так что ему оставалось лишь гнать от себя странные мысли и изо всех сил притворяться нормальным.

***

 Закон есть закон, Реордон, мы не оберёмся проблем, если начнём торговать выпивкой из-под полы,  мистер Баркли сурово навис над столом, пытаясь донести свою мысль до оппонента. В этом споре им стал хозяин соседней лавки мистер Бёрк, торговавший вином до введения сухого закона (1).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3