Дана Скалли - Приз стр 16.

Шрифт
Фон

 Что ж, мне остается только убедиться в этом, не так ли?  Финн провожает ее к столу, выдвигая для нее стул и явно ухаживая за ней.

Возможно, здесь и правда начнется новая жизнь для нее, вдруг с непонятным воодушевлением думает Кларк, глядя, как Финн Коллинз усаживается рядом с ней. Во время завтрака она остается от него в полном восторге  умен, начитан, весел и просто обворожителен. А главное  холост, и даже не помолвлен!

Обстановка за завтраком самая что ни наесть дружелюбная. Судя по всему, их отцы были несказанно довольны таким тесным и неожиданным общением своих детей. Кларк и Финн практически все время беседовали, обсуждали путешествие и разные глупости.

 Вы очень вовремя осчастливили нас своим визитом, леди Гриффин,  говорит ей Финн, когда подали десерт,  через несколько дней состоится одно из самых громких событий сезона  один из местных джентльменов устраивает шикарный прием в честь своей помолвки. Лорд Блейк не поскупился на средства  обещают просто невероятное зрелище.

 Надеюсь, вы составите мне компанию, мистер Коллинз?  тот очень доволен ее вопросом.

Их отцы довольны еще сильнее, краем глаза замечает Кларк. Они переглядываются между собой и предлагают молодым людям отправиться на небольшую прогулку по городу. Разумеется, в сопровождении Энни, ибо это просто недопустимо  остаться наедине неженатым джентльмену и леди.

Кларк и Финн устраиваются в открытой коляске, которая потихоньку двигается к центру города. Саванна  город с богатой историей, пусть и не настолько богатой, как соседний Чарльстон, но все же довольно интересной. Кларк не терпится осмотреть архитектуру этого милого города и побывать в местных лавках. Мистер Коллинз выглядит очарованным своей спутницей. И Энни даже начинает надеяться, что ее хозяйка, наконец-то, нашла своего принца.

 Мне нравится узнавать историю, мистер Коллинз,  они неторопливо двигаются по небольшой площади. Чуть подальше от них идет Энни и несколько сопровождающих их слуг,  в Англии сейчас столько говорят о Новом свете, о его неповторимой культуре и загадочности.

Поездка занимает весь день. Когда они гуляют по местным лавкам, рассматривая ткани, Финн знакомит ее с очаровательной молодой леди  невестой того самого богатого лорда Блейка. Луиза Сандерс чудесная невысокая блондинка, с голубыми глазами и яркой улыбкой. Кларк даже кажется на мгновение, что она видит в ней свое собственное отражение.

 Я так взволнована! А ведь это всего лишь помолвка!  Луиза кажется ей очень простой и милой молодой леди, не то, что те напыщенные приятельницы из Лондона. Они мило болтают о лентах и цветах для приема, и Луиза покидает их, заручившись обещанием Кларк быть на ее балу.

Они расстаются с мистером Коллинзом только вечером. Тот галантно целует ее в ладонь и предлагает завтра осмотреть местный пруд с чудесными беседками. Кларк впервые за долгое время с радостью соглашается на явные ухаживания.

Впереди у нее еще куча времени в Америке. Возможно, именно здесь находится ее судьба.

Последующие дни наполнены легкостью и весельем. Ее отец пока не очень распространяется о их приезде, и попросил Кларк пока немного скрывать свое появление здесь. Он объяснил это чисто деловыми действиями и возможностью тихо изучить возможных партнеров, так сказать, пока они не прознали о его визите. Кларк, в общем-то, абсолютно все равно. Она и Финн изучают окрестности города. Он рассказывает ей о богатых людях и известных родословных.

В день приема Кларк долго думает, что ей надеть. Все-таки она дочь богатого герцога, и в ней взыграло тщеславие  ослепить всех в день знакомства с высшим светом Саванны. Она останавливается на своем любимом нежно  голубом платье из невесомого тюля, переливающимся, как тысячи звездочек. Волосы Энни убирает ей в изящный пучок с бриллиантовой брошью, из драгоценностей она останавливается лишь на небольших бриллиантах в ушах и тонкой цепочке на шее. Длинные белые перчатки полностью завершают образ, и Кларк сама замирает, глядя на свое отражение в зеркале.

Она выглядит так загадочно и одновременно невинно. Яркие глаза и нежная улыбка превращают ее в ослепительное создание. Именно так сказал ей Финн Коллинз, ожидая ее в гостиной, в компании их отцов. Джейк целует ее в лоб, говоря при этом, что он просто не может отвести от нее глаз.

 У моего сына сегодня появятся множество конкурентов, я думаю,  добродушно посмеивается Джон Коллинз.

Весело смеясь и переговариваясь, они отправляются на бал в честь помолвки лорда Блейка.

Комментарий к Глава 14 Ахахаахах, ну, конечно же, я остановилась на самом интересном, да )))))

Надеюсь, все помнят, что за первые 10 глав ни разу не прозвучала фамилия Октавии или Беллами, поэтому Кларк абсолютно не в теме, кто такой лорд Блейк, да. В то время особо не упоминали имена, только титулы )))))

========== Глава 15 ==========

Да, этот бал стоил того, чтобы пересечь океан.

С того самого момента, когда Кларк подала руку Финну Коллинзу, выходя из экипажа, она была просто заворожена этой атмосферой и изяществом. Громадное поместье Блейков прямо-таки кричало о богатстве их владельца. Изысканные скульптуры, небольшие фонтаны, которые Кларк видела, пока они двигались по саду в сторону бального зала, просто очаровали Кларк.

 Лорд Блейк недавно в нашем городе. Типичный переселенец из Старого Света с деньгами.

Вроде бы он из Италии, решил перебраться сюда, заняться прибыльными делами  хлопок, табак, ткани. Честно говоря, мы мало общаемся  он человек не нашего круга. Пришлый.

Небольшой снобизм, думает Кларк, бросив взгляд на Финна. Сама она никогда не делает различий между людьми в зависимости от их состояния или родословной.

Поднимаясь по ступеням в огромный бальный зал, освещенный сотнями огней, Кларк на секунду замирает. Ибо на какой-то невероятный момент ей показалось, что она увидела в дверях зала Монти?! Но в следующую секунду она останавливается и непонимающе смотрит на то место, где увидела этого человека, и видит там пустоту.

 Все хорошо, леди Гриффин?  озабоченно спрашивает ее Финн. Она моргает, а потом выдавливает из себя улыбку:

 Да. Показалось, что увидела знакомого. Мы можем идти.

Мистер Коллинз  старший настаивает на том, что сначала нужно познакомиться с хозяевами дома и выразить им свое уважение. Но едва они успевают войти в дверь просто таки невероятного чудесного бального зала, как он и отец Кларк оказываются окружены всякими важного вида джентльменами, наперебой предлагающих мистеру Гриффину посетить их завтра с визитом.

 Они здесь надолго,  тихо говорит ей Финн,  может, пока немного осмотримся?

Она кладет свою изящную руку в нежной перчатке в его руку, и они идут в сторону от гостей. Финн сначала проводит ее по небольшой веранде, попутно знакомя с молодыми людьми и дамами их возраста. Все-таки люди здесь намного дружелюбнее, Кларк не чувствует от них такого высокомерия и снобизма, которым одаривали абсолютно всех новичков в Лондоне. Хотелось бы увидеть еще раз молодую невесту.

 Скоро начнутся танцы. Сейчас все вновь прибывшие гости скажут свои поздравления молодым, а затем подадут закуски. Ну, напитков и так уже предостаточно,  они заворачивают за угол веранды, и Финн весело продолжает,  как и везде, здесь очень много любителей просто напиться, поэтому мы

Но Кларк не слышит его. Она вообще ничего не видит, не слышит вокруг, ее сознание тупо замерло, глядя на одного-единственного человека прямо перед ней.

Напротив нее стоит никто иная, как Рэйвен и смотрит на нее абсолютно шокированным взглядом.

 Финн, ну наконец-то!  сквозь туман слышит Кларк слова какого-то джентльмена. Они с Рэйвен продолжают смотреть друг на друга ошеломленными взглядами, пока Кларк не чувствует руку Финна на своей ладони.

 Это Рэйвен и Кайл Уик, самая счастливая супружеская пара в Саванне,  представляет их Финн,  а это самая красивая леди Англии  мисс Кларк Гриффин.

Этикет требует присесть в реверансе, но Кларк не может этого сделать. Ее мозг пытается осознать только одну мысль  Рэйвен здесь! Рэйвен с корабля Беллами сейчас стоит перед ней в образе утонченной леди со своим мужем!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора