Автор неизвестен - Высокие звезды стр 8.

Шрифт
Фон

- Теперь у меня уже нет дороги назад, - прошептал юноша, - только смерть дона Родриго сможет восстановить справедливость.

Мануэль и Санчо переглянулись. Они, молча, отступили на два шага назад, оставив младшего брата одного.

- Что теперь делать, как ты думаешь? - спросил Мануэль.

- Я думаю, как можно быстрее уехать отсюда, - ответил Санчо.

- Я тоже.

- А как же месть?! - воскликнул юноша, обернувшись. - Кто отомстит за сожжённый дом, за убитого отца?!

- Ты хочешь, ты и мсти, - негромко ответил Мануэль, как бы боясь, что отец, лёжа в могиле, услышит его.

Священник, не желая участвовать в этом разговоре, побрел с кладбища.

Сальвадор положил руку на плечо Хуана Гонсало.

- Я обещал тебе и сдержу своё слово.

- Но не вы, ли, дядюшка Сальвадор, отговаривали меня мстить?

- Теперь я думаю по-другому. Теперь и впрямь нет другого выхода.

- Вы со мной, - спросил юноша, обращаясь к братьям, - или вы как трусы, хотите спрятаться, пока я буду мстить?

- Делай, как хочешь, - Мануэль и Санчо пошли вслед за священником.

- Пойдём, - предложил Сальвадор и подтолкнул Хуана Гонсало.

- Простите, но я хотел бы побыть здесь один.

- Ну что ж, встретимся возле твоего дома. Я обещал тебе дать ружьё, и я его тебе дам.

Спасти из огня не удалось почти ничего, лишь пару одеял и кое-что из посуды.

Когда уголья прогорели, и пепелище немного остыло, Хуан Мануэль и Санчо отыскали вход в погреб. На удивление, бочки с вином не пострадали и старшие братья тут же утолили жажду.

После пары кружек вина мрачное выражение с их лиц улетучилось. Они стащили всё, что только удалось спасти от пожара в погреб, и устроились там жить, нимало не позаботившись о том, нашлось ли место для Хуана Гонсало.

А тот даже не стал спускаться к ним. Юноша и старый Сальвадор постояли у пепелища. Юноша не мог заставить себя уйти.

Наконец Сальвадор положил ему руку на плечо и негромко произнёс:

- Идём, я тебе должен дать кое-что, кое о чём рассказать.

- Куда? - одними губами спросил Хуан Гонсало.

- Ко мне домой.

Юноша уже давно не бывал в доме Сальвадора. Со времени его последнего визита ничего не изменилось, разве что прибавилось грязи, да и немытая посуда занимала уже не только стол, но и некоторые из стульев.

- Ты твёрд, в своей решимости мстить? - спросил Сальвадор.

- Да. Дон Родриго получит по заслугам.

- Тогда помоги мне, - и Сальвадор упёрся плечом в старый тяжёлый шкаф.

Вдвоём они с трудом отодвинули шкаф и извлекли из него завёрнутое в полотно ружьё.

Переставив неубранную посуду на пол, Сальвадор развернул свёрток, и глазам Хуана Гонсало предстала старое-престарое ружьё.

- Это винтовка, - гордо сказал Сальвадор, - одна из первых.

Недоверие читалось на лице юноши.

- Винтовка? - он взял оружие и заглянул в ствол.

И впрямь, там была нарезка.

- Какие же должны быть патроны? - ужаснулся Хуан Гонсало, спокойно засовывая в ствол мизинец.

- О, зарядить такое оружие - целое искусство. Оно чем-то похоже на гладкоствольное, - принялся объяснять старый Сальвадор, - раньше ещё не умели делать гильзы вместе с пулями. Но я тебя научу.

Хозяин дома стал рыться в ящиках комода, пока, наконец, не извлёк на свет коробку с бумажными гильзами и мешочек с порохом.

- Вот так, много, тебе не понадобится, перезаряжать его очень долго, так что постарайся попасть с первого выстрела. Но меткость у этой винтовки исключительная, ты только посмотри, какой длинный ствол.

Сальвадор подвинул к столу грубо сколоченный табурет и принялся, отмеряя порох маленькой ложечкой, сыпать его в бумажную гильзу.

- Вот так, один заряд готов.

Бумажный пыж закрыл отверстие в гильзе.

- А как же пуля? - спросил юноша.

- Они у меня есть готовые, а так их отливают вот в этой форме, - и Сальвадор показал своему гостю небольшие щипцы-тигель, состоящие из двух половинок.

Ещё немного порывшись в ящике комода, хозяин принёс пригоршню пуль. Он поставил винтовку прикладом на пол, сколько было сил, вдавил пулю в ствол, а затем, приставив к ней шомпол, стал бить по нему сверху молотком.

- Вот так-то, Хуан Гонсало. Она плотно войдёт в ствол, и уж когда ты выстрелишь, ни за что не промахнёшься.

Но в середине ствола пулю заклинило. Сальвадор ещё несколько раз постучал молотком, а затем передал инструмент своему гостю.

- Попробуй, может, у тебя получится.

И впрямь, пуля сошла со своего места и благополучно стала в конце ствольного канала.

- Наверное, его нужно испробовать.

Не стоит, - гордо сказал Сальвадор, - ружьё в полном порядке. Перед тем, как спрятать его в шкаф, я смазал весь механизм. Так что можешь не беспокоиться.

Юноша взвесил винтовку в руках. Весила она солидно.

- А теперь ты должен усвоить: ты не просто тот, кто убивает, ты мститель. А значит, ты благородный человек. Никогда не стреляй прежде, чем враг увидит тебя. Всегда, прежде чем выстрелить, ты должен окликнуть его. Вы должны встретиться глаза в глаза, только так ты, Хуан Гонсало, не сделаешься убийцей. Конечно, было бы ещё лучше, если бы ты вызвал его на поединок, но я боюсь, дон Родриго не согласится. Значит, решено, ты мститель.

- Да, - твёрдо ответил юноша.

- К тому же, ты борешься за свою землю.

- Да.

- Ты мстишь за смерть своего отца.

- Да.

- За сожжённый дом.

- Да.

- Значит, ты должен действовать не от своего имени, а от имени своего рода. Ты должен взять себе прозвище.

- Какое?

- Не знаю, - пожал плечами Сальвадор.

- А разве это обязательно?

- Все мстители должны иметь прозвище, давай, и мы придумаем тебе какое-нибудь.

Юноша задумался. Сколько он ни думал, ничего не приходило в голову.

Но тут, словно озарение нашло на старого Сальвадора.

- Тебя должны звать идальго Лунный Свет.

- Почему лунный? - шёпотом спросил юноша.

- Потому что ты должен действовать ночью. Ты будешь появляться из темноты, когда тебя никто не видит, окликать своего врага и - Сальвадор приложил палец к губам.

- Да, - задумался юноша, - по-моему, вполне хорошее имя, я идальго, младший сын в семье, и Лунный Свет Это звучит так красиво!

- А главное, правильно, - ухмыльнулся Сальвадор, - теперь ты можешь отправляться, чтобы совершить месть.

Но тут Хуан Гонсало заволновался.

- А если я не смогу справиться сам?

- Ну что ж, тогда тебя схватят и отдадут под суд.

- Я должен отомстить за своего отца! - гордо воскликнул юноша. - Я убью дона Родриго, чего бы это мне ни стоило.

- Лучше всего, если ты это сделаешь где-нибудь в лесу, подкараулишь его на ночной дороге. Тогда, возможно, тебе удастся остаться на свободе, тогда ты покинешь наши края, и о тебе расскажут у нас легенды. Все будут говорить, был такой идальго Лунный Свет, он и теперь где-то скрывается и все, кого обидят, будут думать: придёт идальго Лунный Свет и наведёт справедливость. Ты же хочешь стать человеком из легенды?

- Да, - кивнул юноша.

- Ну, так будь им. Вот тебе ружьё, - Сальвадор торжественно протянул Хуану Гонсало свою старинную винтовку.

- Но в ней всего лишь один патрон, - напомнил юноша.

- Ах, да, - засуетился хозяин дома.

Он достал ещё с дюжину картонных гильз, дал мешочек с порохом и пригоршню пуль. Всё это старик завязал в полотняный мешочек и подал Хуану Гонсало.

- Теперь ты настоящий идальго Лунный Свет.

И только, тут до юноши дошло.

- А как люди узнают, что это моё прозвище?

- Люди знают всё, - Сальвадор многозначительно поднял указательный палец.

- Нельзя же так, дядюшка Сальвадор, ехать с ружьём? Меня сразу же схватят.

- А мы его завернём, пусть все думают, мол, везёт человек какие-то палки или инструменты.

На столе вновь был развёрнут грязный холст, в него легли ружьё, длинный шомпол, небольшой молоток для забивания пуль.

- Только смотри, - наставлял своего юного друга Сальвадор, - заряжай ружьё заранее, иначе потом не успеешь. Пока начнёшь стучать молотком, тебя тут же обнаружат.

- Хорошо, дядюшка Сальвадор, я не буду испытывать винтовку. Раз вы говорите, что она отличная, значит, так и есть. Я убью его той пулей, которую вы собственноручно вложили в ствол.

- Вот и молодец.

Старик завязал свёрток тонкими кожаными ремнями и отдал Хуану Гонсало.

- Кстати, твой Ико у меня его пригнали соседи.

Хуан Гонсало несказанно обрадовался:

- Значит, мой Ико жив? Он не сгорел в огне?

- Нет, его даже не понадобилось выгонять, он сам выбежал из охваченного пламенем хлева. Так что ты поедешь, как и подобает настоящему мстителю - верхом, с винтовкой. И пусть трепещут наши обидчики.

Хуан Гонсало крепко пожал руку старому Сальвадору.

- Спасибо вам за всё, дядюшка Сальвадор, не знаю, что бы я без вас делал.

- Ты нашёл бы кого-нибудь другого, кто тоже печётся о соблюдении справедливости, - гордо произнёс хозяин дома. - А теперь пошли к твоему Ико.

Уже издали ослик почуял своего хозяина и протяжно закричал.

- Он чует тебя, сразу видно, что ты с ним хорошо обращался, не бил его.

- Иногда случалось, - смутился юноша.

- С кем не бывает, ослы упрямые.

Послышался стук копыт в ворота сарая. Палка, подпиравшая их, упала, и навстречу Хуану Гонсало выбежал его верный Ико.

- Юноша опустился на колени и обнял ослика за шею.

- Ты поедешь со мной? - спросил он ослика в самое ухо. - Ты повезёшь меня?

- Ты что, - забеспокоился Сальвадор, - собираешься ехать немедленно?

- Да.

- Нет, тебе придётся подождать. Люди дона Родриго ожидают, что ты бросишься мстить немедленно. Вот побудешь несколько дней в моём доме, всё поуляжется, и тогда твой выстрел прозвучит как гром среди ясного неба. Ты понял меня?

- Да, я буду слушаться во всём вас, дядюшка Сальвадор.

- Ну, вот и отлично. Задай Ико корму, а сам иди в дом и можешь отдыхать.

Юноша поблагодарил старика.

Сальвадор сам проследил, не постесняется ли юноша взять побольше овса из его скромных запасов.

- Значит, решено, - Сальвадор похлопал Хуана Гонсало по плечу, - пройдёт пара дней, и ты отправишься к имению дона Родриго.

- Да.

- Только смотри, это время не ходи в город. Люди, быстро забывают тех, кого не видят.

- А как же братья?

- Пусть они будут на виду, это как раз успокоит людей дона Родриго. Если уж старшие братья ничего не замышляют, то, что тогда говорить о младшем.

- А вы хитры.

- Да, жизнь меня кое-чему научила.

Юноша и старик зашли в дом.

Хуан Гонсало с нетерпением ожидал, когда же пройдут три дня, и он сможет отправиться в дорогу.

Наконец ранним утром он оседлал Ико.

Но предусмотрительный Сальвадор не дал ему, сразу же, отправиться в путь.

- Погоди, я схожу в Санта-Риберру и узнаю, что к чему. Если я не вернусь через два часа, значит, можешь ехать, всё спокойно.

- А разве мне обязательно заезжать в Санта-Риберру?

- Ну как же, ты должен попрощаться со всеми. Ещё неизвестно, что с тобой случится после того, как ты отомстишь дону Родриго.

Хуан Гонсало нехотя согласился.

- Хорошо, дядюшка Сальвадор, я подожду.

Все эти два часа он занимался приготовлениями. Конечно, можно было просто посидеть, но куда легче провести ожидание в делах, нежели в праздном бездействии.

И вот Хуан Гонсало отправился в путь. Он гордо восседал на своём белом ослике, к седлу которого была приторочена старинная винтовка, завёрнутая в холст.

«Я идальго Лунный Свет» - повторял сам себе Хуан Гонсало, подъезжая к Санта-Риберре.

Он собирался появиться в селении незамеченным, но лишь только ослик ступил на площадь, как тут же, к юноше выбежали люди. Из всех трёх таверн, располагавшихся на площади, вывалили посетители.

- О, идальго Лунный Свет! - радостно восклицали они. - Ты убьёшь дона Родриго! И поделом ему! Сколько мы будем терпеть, он забрал твою землю, завтра заберёт нашу! Это он убил твоего отца!

Юноша в недоумении озирался. Откуда им известно его тайное прозвище? Откуда они знают, куда он собрался и что собирается совершить?

Хуан Гонсало слез с ослика и тут к нему подошли братья.

- Всё-таки ты молодец, - сказал Мануэль, - конечно, глупо, но оставить обиду без отмщения нельзя.

- Ты молодец, - пожал ему руку Санчо, - ты настоящий идальго Лунный Свет.

- Но, братья, откуда вы знаете?

Те заулыбались и переглянулись.

- Нам всё известно.

И тут взгляд юноши упал на старого Сальвадора, стоявшего в двери таверны.

Тот с сожалением развёл руками:

- Извини, Хуан Гонсало, новость была слишком хорошей, чтобы я не поделился ею с друзьями. Так что я рассказал всем, кто ты и куда направляешься.

- Смерть дону Родриго! - выкрикнул какой-то пьяница, выглядывая из-за плеча Сальвадора.

- А ну, уймись, а то скажу, что ты похвалялся его убить.

- Ладно, - недовольно пробурчал пьяница, - я только хотел сделать как лучше.

- Отправляйся в путь, Хуан Гонсало, и пусть не дрогнет твоя рука, пусть пуля войдёт в голову помещику и уложит его наповал.

Санчо хлопнул себя ладонью по лбу, как будто забыл нечто важное.

- Эй, брат, подожди, - обратился он к Хуану Гонсало, который уже собирался сесть на ослика.

- Чего тебе, Санчо? Ведь мы уже попрощались.

- Я думаю вот о чём - Санчо замялся, не решаясь сказать.

- Наверное, ты хочешь сказать мне, что готов очутиться на моём месте?

- Нет, но я хочу, спросить у тебя, Хуан Гонсало: была ли в жизни у тебя женщина?

Юноша смутился и пробормотал что-то невнятное.

- Была не была

- Значит, не было, - грустно сказал Санчо.

- И что из этого следует?

- Ну как же, мой брат отправляется мстить, возможно, его схватят и казнят, а у него не было ещё ни одной женщины. Но ты хотя бы целовался? - с надеждой спросил Санчо.

Юноша рассмеялся.

- Целоваться мне приходилось.

- А ну, посмотри мне в глаза, - сказал Санчо.

Хуан Гонсало, стараясь не моргать, заглянул в глаза брату.

- Ну и что?

- А то, что ты снова врёшь, ты даже не целовался в жизни.

Эти слова были произнесены абсолютно спокойно, без издёвки, даже с некоторым сожалением.

- Ну да, - разозлился юноша, - я не целовался, и женщины у меня нет, зато я отправляюсь мстить, а ты пьянствуй здесь!

- Не хорошо, получается,- пробормотал Санчо, хочешь, я тебе помогу?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Настя
47.9К 28