- Неисповедимы пути Господни, дочь моя. Пока ты не простишь этого человека, не будет тебе покоя. Это ужасный грех, и он изъедает тебя и твою душу.
- Я не могу простить его, матушка.
- Но ты должна. Ведь только Господь может судить нас. Мы же должны подчиняться его воле. Не ропщи, а с терпением принимай все испытания, что посылает тебе Господь.
- Но я не могу простить его!!! Не могу!
- Ты хочешь покоя? Тогда ты сама должна помочь себе его обрести.
Сабрина с мучением посмотрела на матушку:
- Но как мне его простить? Как это сделать?
- Сначала прости себя.
- Себя?
- Да, себя. Ведь ты винишь себя в том, что твоя дочь погибла, а тебя не было рядом, ты не смогла ей помочь, осталась жить. Прости себя, прости этого человека, и ты успокоишься.
Сабрина тяжело вздохнула, и слезы потекли из ее глаз:
- Я послушалась Патрика и поехала в столицу, а должна была быть дома, рядом с Эмили. Она давно болела. Но он приказал. Ей стало легче, доктор заверил меня, что она поправляется. Как я, мать, не почувствовала, что она умирает?!
- Не вини себя, дочь моя. Бог забрал к себе твою дочь. И сейчас она с ним, она ангел, который хранит тебя и твою семью.
- Я все равно не смогу простить этого человека. Как он не сможет простить моего мужа.
- Един Бог без греха, милая,- тепло улыбнулась матушка.- Нужно только уметь прощать и жить дальше, не бунтуя против Господа нашего, который испытывает нас. Верь, и обретешь силу.
Настоятельница поднялась и медленно пошла к саду, где работали послушницы. Сабрина задумчиво сидела на скамейке.
- Ну, парень, как тебя звать-то?- спросила Мила, подавая мальчику миску с супом и с интересом рассматривая странного ребенка. Ему, наверное, исполнилось не больше двенадцати лет, но его внимательные глаза смотрели с выражением мудрого и много видевшего человека. Он был высок и жилист, с шелковыми русыми волосами, очевидно, выгоревшими на солнце. Лицо его, как и все тело, было темно-коричневым от загара, а натруженные, в мозолях, руки уверенно держали ложку. На нем была простая открытая рубаха, из-под которой то и дело выглядывал шнурок с амулетом. Босые ноги были в трещинах и царапинах, но мальчик, казалось, не чувствовал дискомфорта. Его старые штаны были аккуратно заштопаны и залатаны во многих местах.
- Рик меня зовут,- буркнул мальчик, аккуратно поедая суп. Он уже отвык называть себя Ричардом. Ему казалось, что это было не с ним, в другой - спокойной и ленивой - жизни мальчика- аристократа. Теперь он вырос в собственных глазах, почти ничего не боялся и не стеснялся, и только иногда вдруг наплывала тоска. Он вспоминал свою замечательную маму, свою умершую сестренку, доброго Альберта и своего пони. И тогда он еще больше ожесточался, поскольку знал, что мама сейчас в руках этого ужасного человека - его отца. Еще когда он не знал пиратства и разбойников, он не испытывал теплых чувств к нему. Но уже после, когда кок Лари рассказал Ричарду историю семьи Мор и о том, какую роль сыграл в ней его отец, в душе мальчика начало расти чувство ненависти и презрения. Он мечтал о том времени, когда сможет просто прийти в его дом и забрать свою маму из лап этого чудовища. Впечатлительная детская душа искала успокоения и своего места в большом мире. Капитан Мор, заметив усердие мальчика, помог ему найти это место в его команде. Рика стали уважать, на него полагались, ему давали важные, иногда опасные задания. И чем больше он погружался в эту жизнь, тем сильнее осознавал себя человеком. Первое романтическое впечатление о пиратах - как о веселых людях, грабящих корабли ради приключений и романтики - быстро сменилось реальностью. И с этой реальностью Рик сроднился: он понимал и принимал их борьбу за выживание, за деньги, за свободу. Он обожал и боготворил капитана Мора, который отстаивал свое право на суд, на месть оставшемуся безнаказанным злодею. И только кровопролитные бои, сожжение заживо и пытки пленных Рик не мог переносить. Он убегал на камбуз и прятался в большой бочке из-под рома, ожидая тишины. Пираты смеялись над этой причудой маленького юнги, но Рик не обижался. Тем более что сам капитан снисходительно приказал Рику на время боя сторожить его каюту, что мальчик с гордостью выполнял.
- Ты жуй, жуй! Щас за тобой пришлет Вилли, тогда уж не поешь,- сказала Мила, погладив мальчика по голове.- Тебя привезли с корабля?
Ричард кивнул.
- Моряк, значит? А где твои родители?
- Дома,- буркнул мальчик и отставил миску, когда в палатку зашел один из разбойников.
- Пошли, парень, Вилли зовет.
Рик предстал перед прославленным главарем разбойников. Мальчик был разочарован - совсем не таким он представлял себе знаменитого Дикого Вилли. Перед ним сидел коротко стриженый, довольно молодой мужчина, без бороды и усов, в теплом кафтане и высоких сапогах. На шее висел аккуратный медальон.
- Проходи, Ричард.
Мальчик вздрогнул.
- Не бойся, я знаю, кто ты. И мне очень нужна твоя помощь. Мне и... капитану Мору.
- Капитану?- испуганно спросил Рик. Он тяжело переживал весть о том, что его любимый капитан, самый смелый и самый красивый, погиб. Еще больнее ему было оттого, что убил капитана его собственный отец. От этого Ричард еще больше ненавидел отца.
- Вы хотите, чтобы я помог вам отомстить отцу?
Вилли осторожно кивнул:
- Да, но не только.
Ричард широко улыбнулся и кивнул:
- Я согласен, но что мне нужно делать?
- Твой отец знает, что он в опасности. Он ждет нас. Но мы будем действовать хитростью. Во-первых, ты должен вернуться домой. Вернуться и узнать все, что там происходит. А главное - узнать, в поместье ли твоя мама, что с ней.
- С мамой что-то не так?- испугался Рик.
- Это ты и должен выяснить. Возвращайся домой. Как только узнаешь, где мама и что творится в поместье, свяжись с нами. Мы будем ждать. И помни, главное - чтобы твой отец ничего не заподозрил. Не спеши, лучше потяни время, если не уверен, что тебе доверяют. Только обретя полное доверие, ты можешь входить с нами в контакт. Понял?!
Глава 8
Сабрина прогуливалась по утреннему саду, где работали послушницы. Они поднимались до рассвета и проводили в саду все время до обеда. Некоторых девушек графиня уже знала - они помогали ей во всем, ведь с каждым днем женщине становилось все труднее справляться с самыми элементарными вещами. Оставался всего месяц до рождения ее малышей, хотя доктор говорил, что они появятся раньше срока, ведь им очень тесно вдвоем в утробе матери.
Солнце с каждым днем светило все ярче. К полудню, когда Сабрина уходила к себе, начинало припекать, и не было спасения от жары даже в тени древних монастырских стен. В такие часы они с Катериной пили чай и вязали для детей разные милые вещички. Катерина тоже ожидала малыша совсем скоро, через каких-то полтора месяца. С каждым днем девушка все больше преображалась, проникалась чувством любви к ребенку, становилась спокойнее, приветливее.
Сабрина дошла до ворот и остановилась, отдыхая. Огромные ворота, выпускающие монахинь в большой мир, были постоянно заперты на огромный засов. Снаружи их охраняли четверо солдат, которым было категорически запрещено впускать на территорию монастыря посторонних или входить туда самим. Но особым их заданием было не выпускать из обители графиню Мортьер, но при этом выполнять любые ее поручения.
Сабрина уже почти месяц находилась в монастыре. Ей было здесь спокойно, боль затихла под потоком света и ласки, что окружали ее. Монахини со всей свойственной им добротой ухаживали за беременной графиней. Но все равно бледность и хмурость лица часто выдавали ее беспокойство, тревогу. Она очень тосковала по Ричарду, ее маленькому сынишке, судьба которого до сих пор оставалась неизвестной. Скучала она и без общества мужа, хотя тот раз в две недели навещал Сабрину, присылал ей письма и подарки, чтобы скрасить ее тихое существование в монастыре.
А ночами, во сне, она видела Александра: его образ преследовал ее, сердце сжималось от тоски. Как давно она его не видела, как хотелось ей заглянуть в его глаза, оказаться во власти его рук. Ее принц... Конечно, теперь он король, женатый человек. Скоро он станет отцом. Но это не мешало ей горячо любить его, мечтать о встрече, чтобы поделиться своим счастьем.
Сабрина уже собиралась пуститься в обратный путь по цветущему саду, когда створки огромных ворот начали открываться. Две монахини сняли огромный засов. Снаружи солдаты налегли на двери, и железные врата расползлись в разные стороны. Во двор въехали сначала двое военных, а за ними Мортьер на своем грациозном коне. За графом следовали еще двое солдат, вооруженные ружьями и шпагами. Сабрина широко открытыми глазами смотрела на Мортьера и не верила: перед ее мужем, крепко держась за луку седла, сидел загорелый рослый мальчик с развивающимися светлыми волосами, выгоревшими на солнце.
- Ричард,- прошептала Сабрина и как могла быстро направилась к тому месту, где Мортьер остановил коня.- Ричард!
Когда она, наконец, дошла, мальчик уже стоял перед конем, судорожно закусывая губу, чтобы не расплакаться.
- Получайте потеряшку, ваша светлость,- улыбнулся Мортьер, глядя в лучистые глаза жены, направленные на мальчика.- Доставлен в целости и сохранности.
- О, Ричард,- Сабрина прижала его голову к себе, не в силах сдержать слезы.
- Мамочка,- Ричард отстранился и с нескрываемым восторгом посмотрел на Сабрину.- Я так скучал...
Графиня вытерла слезы, не отпуская сына из рук, и обернулась к мужу:
- Патрик, как тебе удалось его найти? Где?
Мортьер рассмеялся:
- О, это не моя заслуга. Маленький лорд сам явился домой, нагулявшись. Эту историю он изложит тебе сам, дорогая. Теперь мне пора.
- Патрик,- Сабрина обняла мужа и поцеловала.- Ты самый лучший муж на свете...
- Я запомню это,- подмигнул ей Мортьер.- Все, прощай...
Они стояли и смотрели, как кавалькада исчезала за воротами, а потом Сабрина снова обняла сына:
- Где же ты был, сыночек? Когда ты вернулся? Как?- засыпала она его вопросами, пока они шли к ее комнате.- Ты не голоден? Не устал? Может, чего-нибудь хочешь?
- Нет, мама, ведь я жил дома почти две недели.
- Две недели?- Сабрина побледнела. Опять Мортьер все сделал по-своему. Он знал, что она беспокоится, но по каким-то одному ему известным соображениям не только не прислал сына в монастырь, но даже не сообщил о том, что Ричард в целости и сохранности вернулся домой.- Почему же отец так долго не привозил тебя?
Ричард пожал плечами, сжимая руку мамы. Мальчик сам не понимал, почему граф так долго откладывал их встречу. А Ричард каждый день спрашивал его о Сабрине, просился к ней. Но граф всегда так странно смотрел на него, так туманно отвечал, что Ричарду ничего не оставалось, кроме как ждать.
Когда мальчик пришел домой две недели назад, отец почти два часа допрашивал его: где он был все это время, с кем, что делал. Но Ричард очень старался, рассказывал в подробностях ту историю, что придумал для него мистер Мор. Много раз за эти дни он повторял ее для отца. Все остальное время он бегал по поместью, искал старые свои места для игр, тайно стараясь выяснить, где мама, и как можно передать эти сведения разбойникам, если его не выпускают за ворота. Все было тщетно. Ричард даже иногда замечал, что за ним следят люди отца. Поэтому последние дни старался вести себя как можно примернее.
- Сынок, расскажи, где же ты был все это время?- Сабрина усадила сына напротив себя, не выпуская его руки.- Ты выглядишь таким повзрослевшим, загорелым...
- Мама, я был с виконтом Д`Арно. Он вывез меня из поместья, когда туда пришли бандиты. Сначала мы жили в лесу, с какими-то странными людьми, но уже через два дня виконт забрал меня, и мы вместе поехали в город. Он хотел оставить меня у своих друзей, пока не свяжется с вами. Но по дороге я потерялся и уже не смог найти обоз виконта. Почти неделю я скитался по деревням, меня подкармливали. Однажды я даже два дня жил у каких-то крестьян. А потом меня схватили бандиты и отправили на свой корабль. Я там выполнял разную работу. Мы были в плавание почти четыре месяца, пока не вернулись сюда. Тогда я сумел сбежать и отыскать дом. Хотя это и было нелегко...- Ричард с гордостью смотрел на маму.
- О, бедный мой мальчик,- сквозь слезы прошептала Сабрина, прижимая его крепкое тельце к себе.- Сколько же ты перенес...
- Мама, отец сказал, что скоро у тебя будет двое малышей?
- Да, родной, совсем скоро. Дай свою руку,- графиня прижала ладошку сына к своему большому животу.- Вот они, наши малыши... А это что?- Сабрина увидела на груди сына амулет на веревке. Это был деревянный кругляшок с замысловатыми закорючками и петельками. На обратной стороне был искусно вырезан профиль длинноволосого человека с сильным подбородком и глубокими глазами.- Кто это?
- Это амулет, мамочка, я его нашел,- солгал Ричард, пряча безделушку под рубашку. Этот амулет подарил ему капитан Мор, единственный человек, на которого он мечтал быть похожим, когда вырастет. Капитан погиб от руки его отца, но Ричард был готов на все, лишь бы отомстить. Ведь профиль, который он носил на груди, принадлежал самому отважному и сильному человеку, которого Ричард когда-либо видел, - капитану Джеймсу Мору.- Говорят, он приносит счастье...
Сабрина погладила сына по светлой голове. В этот момент дверь отворилась, и в комнату, как всегда бесшумно, вошла Катерина, снимая платок. Она шла с утренней службы.
Когда девушка подняла голову, то встретилась с удивленным взглядом мальчишеских глаз. Ричард пристально смотрел на живот Катерины, а потом перевел глаза на маму:
- Вы тут что, все сговорились?
- Ты о чем, родной? Кстати, знакомься, это Катерина, моя племянница. Она теперь будет жить с нами.
Мальчик нахмурил брови и отвел глаза.
- Или вы уже знакомы?- настороженно спросила Сабрина, поднимая взгляд на Катерину.
- Да, мы виделись однажды,- смущенно произнесла Катерина.
- Виделись?- Ричард собрал брови на переносице.- Где? Я не помню...
- Ладно, милый, может, мы ошиблись. Правда, Кати?- наверное, ее сын плохо запомнил все, что окружало его воспоминания о той ужасной ночи, когда на поместье напали разбойники. Или он действительно не обратил внимания на Катерину. Это только к лучшему.- Идемте умываться и завтракать.
Теплый вечер сменялся ночью. Из-за тонких облаков таинственно выглядывала луна, озаряя своим светом темный, пугающий своей тишиной лес. Катерина глубже закуталась в платок, что захватила с собой, и, осторожно ступая по неровностям тропинки, упорно двигалась вперед. Она шла уже часов пять-шесть, но не останавливалась ни на секунду. Это было тяжело, дыхание ее было частым и хриплым, на лбу выступила испарина, поясницу ломило, ноги подрагивали. Но девушка настойчиво продолжала свой путь. Она стремилась уйти как можно дальше, уйти от погони, которая может начаться.