Ольга Шевлягина - Жажда огня стр 14.

Шрифт
Фон

   Катерина опустила глаза:

   - Просто встретила Альберта и ушла. Думала, что начну новую жизнь, в законе, благополучную, с нормальной семьей... Глупая...

   - Не знаю, что произошло между тобой и Альбертом, но поверь, теперь ты точно обрела эту семью. Мы с мужем не позволим забрать тебя отсюда...

   Катерина грустно улыбнулась:

   - Если они захотят, то ни вы, а тем более ни ваш муж ничего не сделаете... Они заберут меня силой.

   Сабрина покачала головой:

   - Нет, не заберут. Я тебе это гарантирую.

   - Я все равно не могу остаться здесь...

   Сабрина недоуменно посмотрела на девушку:

   - Чего ты боишься? Разбойники не всесильны...

   - Да их-то я не боюсь. Они не причинят мне вреда...

   - Тогда чего ты боишься?

   Катерина молчала, не решаясь открыть свои тайны. Сабрина мерно ходила по комнате:

   - Катерина, учти, если ты не скажешь всю правду, я не смогу помочь.

   - Вы и так не сможете помочь...

   - Расскажи, а я сама решу, могу помочь или нет.

   - Но я не могу!!!

   - Почему?

   - Вилли убьет меня...

   - Значит, это тайна Вилли,- задумчиво произнесла Сабрина. Что ж, и здесь этот вездесущий Уильям Мор.- Кати, если в связи с этой вашей тайной тебе или Вилли может угрожать опасность, ты должна мне все рассказать... Понимаешь?

   Катерина закрыла глаза и глубоко вздохнула:

   - Это было давно, и я не думаю, что нам грозит опасность. Я устала и хочу отдохнуть,- девушка быстро выскользнула из спальни. Сабрина пожала плечами. Она спустилась вниз и испуганно отпрянула. В кабинете Мортьера горел свет, и кто-то разговаривал. Девушка недоуменно вслушивалась в голоса: ей показалось, что говорил ее муж. Но ведь этого быть не могло!

   Графиня легко постучалась и попыталась войти, но дверь была заперта изнутри. Голоса стихли, потом раздались шаги. Дверь отворил потрепанный Корнель со странным выражением круглых глаз. Он пропустил Сабрину внутрь. За столом действительно сидел Мортьер и грозно смотрел на вошедшую жену. Она только открыла рот, чтобы изумиться, но граф приложил палец к губам:

   - Тише, ваша светлость, тише.

   Корнель затворил дверь и сел на стул, где он, видимо, и восседал до появления Сабрины.

   - Когда ты вернулся? Что это за тайное появление?

   Мортьер холодно посмотрел на нее:

   - Действительно, я приехал тайно. Никто не должен знать, что я тут.

   - Но почему? А как же помолвка Альберта?

   - Нашлись более важные дела...

   - И что же оказалось важнее, чем ваш сын, сир?- презрительно посмотрела на мужа Сабрина.

   - Моя беременная жена и мой дом, ваша светлость... И не нужно смотреть на меня так, будто я кого-то предал.

   - Тогда и вы не смотрите на меня так же, милорд.

   - Я не буду ругаться с вами здесь, Сабрина. Нас могут услышать...

   - А мне плевать! Мне надоели все эти тайны!

   - А вы совсем не храните тайн?- Мортьер встал и с угрозой посмотрел на жену.- Сейчас вы тихо вернетесь в свою комнату и дождетесь, пока я к вам не приду. И не создавайте шума - это для вашей же пользы.

   Сабрина хмыкнула и пошла на кухню. Она не собиралась менять свои планы из-за внезапного возвращения мужа. Хотя в глубине она чувствовала, что вот оно - то, что ее начинает закручивать, втягивать во что-то страшное, что именно сейчас она погружается в какую-то трясину. Туда, где уже не она, а кто-то, или что-то иное, будет управлять ее жизнью...

   Когда она вернулась в комнату, Мортьер уже сидел в кресле, пристально глядя на свечу.

   - Я просил тебя вернуться в комнату,-

   - Ты не просил, а приказал,- Сабрина подошла к мужу.- Что за игру ты ведешь?

   - Завтра ты уезжаешь отсюда.

   - Куда?- равнодушно спросила Сабрина.- И что это значит? Ты знаешь, что мне нельзя ездить...

   - Ты поедешь недалеко, но куда, я пока не скажу. Для твоей же безопасности,- Мортьер повертел в руках сигару.

   - И что же угрожает моей безопасности?

   - Ты сама, моя дорогая.

   Сабрина недоуменно посмотрела на Мортьера, и внутри у нее все оборвалось. В его глазах она видела, что он не шутит. Он что-то знал...

   - Не ходи вокруг да около, Патрик, говори, что хотел. Я хочу спать.

   - А ты ничего не хочешь мне сказать?- спросил он, сощурив глаза.

   - А должна?

   - Уильям Мор, моя дорогая. Это тебе о чем-нибудь говорит?

   Сабрина закрыла глаза. Врать было бесполезно, Мортьер все равно выпытает из нее все, что ему нужно. Да и еще неизвестно, что он от нее хочет услышать.

   - Да, этот человек похитил меня полгода назад.

   - Это все, что ты хочешь мне сказать?- Мортьер встал и в упор посмотрел на жену.- Ты предала меня, а теперь лжешь мне в глаза... А имя барона Тюбенгенского тебе о чем-нибудь говорит?

   - Патрик, я не...

   - Да? А то, что ты не сказала, что в моем доме живет преступник - разбойник, что похитил тебя,- это не предательство?!

   - Он угрожал, что убьет меня... Что мне было делать?

   - Ты должна была сказать мне. Я бы защитил тебя.

   - Да? От него, наверное, и защитил бы, а вот от его банды? Всех бы перебил один?- с сарказмом спросила Сабрина, пытаясь спасти себя и свою семью. Мортьер не должен узнать правды. Никогда.- Я уже потеряла двоих детей, я больше не хочу видеть смерти дорогих мне людей! Не хочу!

   - Не хочешь, но прятала в доме бандита! А ты знаешь, кто он такой? Он убийца твоих детей!

   Сабрина отшатнулась, как от удара. В глазах потемнело, но Мортьер успел подхватить ее.

   - Что... ты... сказал?- слабо выдавила она.

   - Что барон Тюбенгенский, он же Уильям Мор, он же Дикий Вилли, привел в наш дом свою шайку. Они жгли, насиловали и убивали, а потом уничтожили наш дом, вместе с теми, кого мы любили.

   Сабрина опустилась на кровать. Ей не хватало воздуха, было трудно дышать. Мортьер помог ей распустить корсет...

   - Ты знал, кто были убийцы наших детей, и молчал все это время?

   Мортьер вздохнул:

   - Я должен был узнать, чего мне еще от них ждать...

   - Ну, и что? Узнал?- покачиваясь, выдавила Сабрина со злой усмешкой. Если бы она знала, знала эту ужасную правду, она бы своими руками убила этого зверя. Но Мортьер опять выкинул ее из игры, опять все решил за нее.

   - Да, все узнал. Я вернулся потому, что испугался за тебя. Он может в любой момент появиться здесь, чтобы докончить начатое.

   - Начатое?

   - Убить всех, кто связан со мной.

   - Зачем?- Сабрина чувствовала, что вот она, разгадка тайны Уильяма Мора. В голове бродили сотни мыслей, застарелая боль снова заполнила душу. Господи, она отдалась убийце своих детей. Она носила под сердцем его плоть и кровь.

   - Это месть - давняя, кровная и обреченная на провал. Я все равно хитрее, чем они. Я заманю их в ловушку, и они поплатятся за все, что они сделали. Поверь, родная.

   - Уйди,- прошептала она, сворачиваясь клубком на кровати и уткнувшись лицом в колени.- Уходи, Патрик, оставь меня.

   Он не посмел спорить.

   Сабрина разрыдалась. Снова она переживала эту горечь утраты, но теперь к ней примешивалась жгучая ненависть. Ненависть к убийцам, к этому жестокому человеку, что навсегда разлучил ее с детьми. За что? Что за месть могла привести его в ее жизнь? Что за счеты он сводил с ее мужем ценой жизней ее детей?!

Глава 6

   Она стояла у маленького окна, в которое несмело проникали лучи заходящего солнца. Вокруг стихали звуки, что весь день сопровождали жизнь монастыря. Сестры потянулись на вечернюю молитву.

   Колокол пронзал иссушенное сердце графини гулкими ударами. Она зажмурила глаза и помотала головой, но назойливый звук не прекращался. Он проникал в самую глубину и бередил раны.

   Сабрина внутренне переживала все, что произошло: слова мужа об убийце их детей, боль, неверие. Все, что рассказал Мортьер, казалось, было ложью - она бы хотела, чтобы это была ложь, но отвернуться от этой истины - самой жестокой и беспощадной - уже не смогла.

   Тогда она ворвалась в комнату Катерины и потребовала правды. И она оказалась страшной. Мортьер, ее муж, человек, которого она только начала любить, оказался не менее зверем, чем тот, на кого он сейчас охотился. Они истребляли семьи друг друга во имя какой-то яростной кровной мести, чудовищного долга чести и крови. Кто мог их остановить? Как? Сабрина не знала. Сейчас она жила лишь горечью и ненавистью к тому, кто ее предал.

   На следующий день после того, как Мортьер раскрыл ей глаза, она, еще до рассвета, пришла в спальню мужа. Он стоял у зашторенного окна и смотрел вдаль, на пылающий горизонт. Он не услышал - почувствовал - что она вошла.

   - Что ты хочешь, Сабрина?- обернулся он, поддерживая ее, пока она садилась в кресло.

   - Я хочу тебе помочь, ради этого и пришла,- прошептала графиня.

   Патрик сел у ее колен и заглянул в глаза, полные слез:

   - Для меня нет никого дороже тебя... Я многое скрывал от тебя. Но обещаю, теперь будет все иначе...

   - Не будет, Патрик, не будет. Да я и не хочу,- она протянула руку и запустила пальцы в его густые волосы, уже тронутые сединой.- Давай все сделаем, как ты считаешь нужным. Покончи с этой долголетней местью. Я хочу покоя и безопасности...

   Тогда Сабрина передала мужу письмо, адресованное Вилли, и объяснила, куда его нужно положить. Патрик уже знал о том, что разбойник обещал найти их сына, поэтому, ничего не спросив, спрятал письмо и обнял жену на прощание. Потом их с Катериной тайным ходом, вырытым во время восстановления поместья, вывели за пределы усадьбы и посадили в карету. Мортьер отправил их в самое безопасное место, где были только преданные ему люди, и которое могло выдержать долгую осаду, - в монастырь Святого Патрика...

   Сабрина смотрела на закат и была уверена, что этой ночью ее муж сделает все, чтобы Уильям Мор исчез из их жизни. Но разве этим кончится месть?! За Вилли будет мстить его брат, этот пират...

   В маленькую комнату Сабрины, что отвели ей в монастыре, вошла Катерина, с покорно опущенной головой. Она была в темном платье, с убранными под платок волосами и каким-то просветленным лицом и благоговением в глазах. Девушка села у дверей.

   - Что с тобой, Катерина?- безлико спросила Сабрина, взглянув на склоненную голову девушки.

   - Я с самого детства не ходила в церковь. А сегодня матушка-настоятельница взяла меня с собой. Сказала, что так мне станет легче, что у меня на душе тяжелая ноша, и что я должна обратиться к Богу. Это было так... так...

   Сабрина подошла к Катерине и погладила ее по голове. Бедная девочка. Она стала жертвой мужских игр.

   - Ты действительно выглядишь успокоенной.

   Катерина кивнула:

   - Я всегда ощущала покой после общения с Богом...

   - Тогда почему ты не ходила в церковь? Моры не пускали?- слегка насмешливо спросила графиня, садясь на свою постель.

   - Нет, что вы!- покачала головой Катерина.- Я и не просилась. Просто я чувствовала там себя жутко... после того, как видела нашу сгоревшую церквушку, и людей в ней... Сколько там их сгорело... Сколько икон там погибло... Погибло ни за что...

   Сабрина закрыла глаза. Она устала от всего этого: от горьких мыслей, тяжелых воспоминаний, тягучей боли в душе.

   - После этого ты перестала верить в Бога?

   Катерина сверкнула черными глазами:

   - Нет, просто войти в его дом мне было тяжело. Я росла в доме священника, у своего дяди, всегда почитала и любила Бога, даже когда дом его уничтожил огонь. Я верила, что так надо... А вот Вилли...

   - Что Вилли?- спросила Сабрина, чувствуя, как это имя, произнесенное вслух, вспыхивает в ней искрами боли.

   - Он перестал верить, он отрекся от Бога. Я помню, как он ходил по пепелищу своего дома и собирал нательные крестики. Они были у всех членов их семьи, даже у малыша Луки...

   - Крестики... Лука... - задумчиво произнесла Сабрина, вспоминая что-то, а потом произнесла:- "Папа, мама, Джимми, Мария, Вилли, Саймон, Дилон, Дели, Лука"...

   Катерина испуганно посмотрела на графиню:

   - Откуда вы знаете?

   - Я видела у Уильяма свиток с этими именами. А еще семь нательных крестиков и большой алтарный крест,- Сабрина глубоко вздохнула. - Почему семь? Сколько из них погибло?

   - Шестеро: родители, брат Дилон, сестра Дели, жена Джеймса - Мария, и их сын Лука. Ему не было и месяца...- хмуро сказала Катерина, снимая платок.

   - Седьмой крестик принадлежит самому Вилли... Фауст...- задумчиво произнесла Сабрина.

   - Фауст?- не поняла Катерина.

   - Да, Фауст. Человек, заключивший договор с дьяволом.

   - Да что вы! Перестаньте!- вскочила Катерина.- Вилли не такой!

   - Не важно, Кати. Успокойся, это повредит твоему малышу,- отрешенно сказала Сабрина, инстинктивно прижимая ладони к своему большому животу.- Саймон... Кажется, я слышала это имя от Моров... Кто этот Саймон?

   - Это младший брат Вилли и Джеймса.

   - Он тоже разбойник? Или пират?

   - Нет, он студент. Он живет во Франции, куда его отправил учиться их дядя, Дикий Вилли, когда был еще жив.

   - Во Франции?- Сабрина чуть не задохнулась от догадки. - Как давно он вернулся?

   - Откуда вы знаете, что он вернулся?- Катерина выронила платок от неожиданности.

   - Потому что он, именно он, был в моем доме в роли виконта Д`Арно... Он был наводчиком... Он убил моего сына, моего Ричарда...

   - Ричарда? Нет, он не убивал его!

   - Что ты знаешь о Ричарде?- Сабрина схватила девушку за руки.- Что ты знаешь о моем сыне? Отвечай!

   - Саймон не убивал его,- чуть слышно произнесла Катерина, побледнев.- Он спас его... Саймон спрятал его, а потом привез с собой, солгав братьям...

   - Где он? Где сейчас Ричард?

   - Я не знаю... Правда, не знаю. Он исчез из лагеря почти сразу же. Я думала, что Саймон увез его с собой, но больше мальчика с ним не видела.

   - Он жив...- шептала Сабрина, тихо идя к окну.- Он жив. Я найду его. Я найду моего сына!

   В окно прорвался последний, кроваво-красный луч солнца. Верхний край солнечного диска скрылся за горизонтом, оставив на небе яркие, алые отсветы.

   Вот уже несколько часов Вилли гнал коня по одному ему известным лесным тропам. Взмыленный гнедой тяжело дышал и фыркал, но даже на самом крутом повороте легко огибал кустарник и упавшие после сильной бури деревья. В сумраке наступавшей ночи Вилли чувствовал беду и еще быстрее гнал своего коня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке