Хорас Маккой - Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли? Скажи будущему прощай стр 12.

Шрифт
Фон

 Персонал и тренеры готовы? Врач на месте? Отлично  Рокки протянул стартовый пистолет Ролло.  Вы дадите старт нашим ребятам, мисс Делмар?  спросил Рокки в микрофон.  Дамы и господа, мисс Делмарзнаменитая голливудская писательница-романистка

Ролло отнес пистолет мисс Делмар.

 Ну-с, приготовьтесь, дамы и господа,  нараспев произнес Рокки,  сейчас начнется. Прошу, мисс Делмар.

Пистолет громыхнул, и мы помчались.

Мы с Глорией пропустили вперед тех, кто рвался увеличить скорость, вовсе не пытаясь попасть в лидеры. У нас была своя система: задать равномерный темп и поддерживать его. Никаких денег, никаких спецпризов тем вечером не предвиделось. Да и будь они, нам-то какая разница.

Публика хлопала и топала, зрители жаждали пощекотать себе нервы, но в тот вечер все обошлось. В бокс ушла только одна девушка, Руби Бэйтс, и то только на два круга. И впервые за все время никто не рухнул на площадку, когда забег закончился.

Но кое-что испугало меня в тот вечер. Глория висела у меня на поясе тяжелее и чаще, чем когда бы то ни было. Последние пять минут дерби казалось, что ей конец, что у нее совсем не осталось сил. Мне практически пришлось волочь ее за собой. В этот раз мы были на волосок от выбывания.

Но все-таки не выбыли. Позднее в тот вечер миссис Лейден сообщила, что разговаривала с арбитром, который нас контролировал. Мы преодолели всего на два круга больше, чем проигравшая пара. Это нагнало на меня страху, и я решил, что впредь не стану полагаться ни на какую систему и как следует возьмусь за дело.

Последними оказались Бэрил Жерар и Женевьева Томблин, пара номер шестнадцать. Их автоматически дисквалифицировали. Я знал, Женевьева рада, что для нее все кончилось. Теперь она могла выйти замуж за капитана корабля, ходившего в промысловые рейсы. Познакомились они в первую неделю марафона.

Женевьева вернулась на площадку, когда мы обедали. Она уже переоделась и сейчас держала в руках чемоданчик.

 Дамы и господа,  сказал Рокки в микрофон,  эта очаровательная девушка сегодня покидает марафон. Разве не чудесно она выглядит? Попрошу аплодисменты, дамы и господа.

Публика зааплодировала, а Женевьева по дороге на сцену кланялась на все стороны.

 Вот что мы называем спортивным духом, дамы и господа, они с партнером проиграли дерби в жестокой борьбе, но вот Женевьева здесь, и она снова улыбается нам, дамы и господа, и я выдам вам ее маленькую тайну  Приблизив лицо к микрофону, он деланным шепотом продолжал:  Она влюблена и собирается замуж. Да, вот так, дамы и господа, наш танцевальный марафон стал прибежищем романтики, ибо Женевьева собирается замуж за человека, с которым познакомилась в этом зале. А сегодня вечером он здесь, Женевьева? Он здесь?

Женевьева улыбнулась и кивнула.

 Где же он, этот счастливец?  вопрошал Рокки.  Где же он? Покажитесь публике, капитан

Зрители стали оглядываться по сторонам.

 Вот он!  возвестил Рокки, указывая на противоположный конец зала.

Какой-то мужчина перешагнул барьер ложи и направился к Женевьеве. Он шел той особой походкой, какой ходят моряки.

 Скажите нам пару слов, капитан.  Рокки передвинул стойку микрофона.

 Я влюбился в Женевьеву с первого взгляда,  произнес капитан,  и через несколько дней предложил ей бросить марафон и выйти за меня. Она отказалась, не хотела подводить своего партнера, и мне ничего не оставалось, как просиживать здесь штаны в ожидании. Я рад, что ее дисквалифицировали, потому что, честно говоря, весь горю от нетерпения

Публика изнемогала от смеха. Рокки вернул стойку микрофона в прежнее положение.

 Золотой дождь для будущей невесты, дамы и господа!..

Капитан перехватил стойку и прижал микрофон к губам.

 Не слушайте его, люди,  заявил он.  Поверьте, я в состоянии сам о ней позаботиться.

 Вот бравый морячок, черт бы его побрал!  фыркнула Глория.

Золотой дождь не состоялся. О паркет не звякнула ни одна монета.

 Вот это называется скромность,  гнул свое Рокки.  Но думаю, стоит сказать, что жених Женевьевыкапитан «Тихоокеанской королевы», старого четырехмачтового барка, который сейчас бросил якорь всего в трех милях от курзала. Днем к кораблю каждый час ходит морское такси, и если кто-то из вас, друзья, хочет вволю порыбачить, отправляйтесь на лов с капитаном

 Да поцелуй ты ее, мужик!  заорал кто-то из публики.

Капитан поцеловал Женевьеву, и, когда уводил ее с площадки, публика выла и аплодировала не переставая.

 Это уже вторая свадьба, которая состоится благодаря нашему танцевальному марафону, дамы и господа,  сообщил Рокки.  Не забывайте, пожалуйста, о большом торжественном свадебном обряде, свидетелями которого вы станете на будущей неделе. Пара номер семьдесят один, Ви Лоуэлл и Мери Хоули заключат брак прямо у вас на глазах. Музыку, пожалуйста!  бросил он оркестру.

Бэрил Жерар вынырнул из раздевалки, уже переодевшись, и направился к столунаесться напоследок за счет организаторов.

Рокки уселся на край помоста, болтая ногами.

 Смотри не переверни мне кофе,  заметила Глория.

 Ага, ну как же.  И Рокки слегка подтолкнул стаканчик.  Как вам кормежка?

 Годится,  ответил я.

К нам подошли две дамы средних лет. Я уже видел их в ложах несколько раз.

 Вы здесь главный?  спросила одна из них Рокки.

 Ну нет,  хмыкнул тот.  Я только за него. Что вам угодно?

 Меня зовут миссис Хигби,  представилась женщина.  А это миссис Уичер. Могли бы мы поговорить с вами наедине?

 Ну наедине здесь поговорить просто негде,  заметил Рокки.  Что вам угодно?

 Мы здесь в качестве президента и вице-президента

 Что случилось?  спросил из-за моей спины проходивший мимо Сокс Дональд.

 Вот вам главный.  По лицу Рокки было видно, что ему полегчало.

Обе женщины уставились на Сокса.

 Меня зовут миссис Хигби, а это миссис Уичер,  повторила миссис Хигби.  Миссис Уичервице-президент, а я президент Лиги матерей за общественную нравственность.

 Ай-яй-яй!  шепнула Глория.

 Слушаю вас.

 Мы хотим вручить вам заявление.  Миссис Хигби сунула Соксу в руку какую-то бумагу.

 А в чем дело?

 Говоря коротко,  выпалила миссис Хигби,  наша Лига матерей за общественную нравственность осудила ваше мероприятие

 Минутку,  прервал ее Сокс.  Пройдемте ко мне в кабинет и там все обсудим.

Миссис Хигби переглянулась с миссис Уичер и кивнула.

 Отлично,  согласилась она.

 Вы пойдете с нами, ребятки, и ты тоже, Рокки. Эй, сестра, уберите посуду.  Он улыбнулся дамам.  Видите, мы не позволяем нашим ребяткам делать ничего лишнего, чтобы не тратить даром силы. Прошу сюда

Он повел нас с площадки за сцену, в свой кабинет. Когда мы шагали за ним, Глория сделала вид, что споткнулась и рухнула на миссис Хигби, обхватив ее за шею.

 Ох, простите, простите меня, я не хотела,  тут же извинилась Глория и уставилась в пол, словно пытаясь понять, за что зацепилась.

Миссис Хигби ничего не сказала, только с яростью взглянула на Глорию и поправила шляпку. Глория толкнула меня локтем и подмигнула, кивнув в сторону миссис Хигби.

 Помните, ребята, вы тут свидетели,  шепнул нам Сокс, когда мы заходили в его кабинет, кстати, ужасно тесный. Я заметил, что в нем почти ничего не изменилось с того дня, когда мы с Глорией пришли записываться на марафон. Разве что на стену Сокс прикрепил фотографии обнаженных девушек. Увидев их, миссис Хигби и миссис Уичер тут же многозначительно переглянулись.

 Прошу садиться,  сказал Сокс.  Так в чем, собственно, дело?

 Лига матерей за общественную нравственность осудила ваши состязания,  заявила миссис Хигби.  Мы находим их аморальными и унизительными, они оказывают губительное влияние на публику. Мы постановили, что их необходимо прекратить.

 Прекратить?

 И немедленно. Если вы откажетесь, мы обратимся к городским властям. Это аморальное и унизительное явление

 Вы совершенно не правы,  прервал ее Сокс.  В марафоне нет ничего унизительного. Наши ребята от него просто без ума. С начала соревнований все они прибавили в весе

 Но в марафоне принимает участие молодая женщина, которая в ближайшее время станет матерью,  сказала миссис Хигби,  некая Руби Бэйтс. Это преступлениезаставлять ее целый день ходить и бегать, когда вот-вот должен появиться ребенок. И абсолютно недопустимо выставлять ее перед публикой полураздетой. Полагаю, ей следует надевать хотя бы жакет

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.4К 188