Евгений Пивоваров - Бушующий «Шторм» стр 8.

Шрифт
Фон

Ларс манерно перед Валом надел бейсболку козырьком вперёд.

 Ну?  подогнал вокалист.

Вал перевернул «Експлорер». Вард, в который раз,  по чашке тактами. Вал и группа начали песню «Всадник». Ларс запел чистым вокалом, но очень тихо. Вал непонимающе поглядел на него. Ларс «шёпотом» добрался до припева. Вал подошёл к нему сбоку и вопросительно кивнул. Ларс развёл руками. Валентайн завязал с игрой, за ним  все музыканты.

 В чём дело?  спросил Вал.

 А в чём дело?  удивился Ларс.

Недовольный Декруэ в стороне наблюдал за группой. Люди повсюду усмехались.

 Почему так тихо?  выяснял Вал.

 Так ты сам сказал: включаем тихо,  Ларс посмотрел на зрителей.  Вала громкая музыка утомляет. Я спою для вас потише, а вам, если неслышно ничего  залазьте на сцену. Только Вала не отожмите  ему всё-таки играть.

Зрители рассмеялись, и Вал глянул на них:

 Если Ларс сейчас не споёт, как следует, мы его  к Варду  барабаны удерживать в то время, когда Вард класс показывает. Вард!

Вард энергично выпулил шумную быструю и длинную партию на ударных. Он затих, взирая на людей, на Ларса.

 Как тебе?  осведомился Вард.

Ларс скорчил испуганный вид.

 Всё, пою,  резюмировал он.

Вал отошёл от Ларса и Вард озвучил такты. Музыканты приступили к исполнению композиции «Всадник»  Ларс пел чисто и «слышимо». Люди перед сценой, Сабрина и Лейла потрясывали плечами. В стороне Декруэ отвернулся и, неодобрительно покачивая головой, удалился. Группа Вала в истекавшие финишные пять минут закончила выход.

Вал устремился к толпе зретелей. Немного поработав локтями, он протиснулся к Сабрине и Лейле, и улыбнулся:

 Как песни?

 Замечательные,  аттестовала Сабрина.

 А Болдуин когда композицию напишет?  поинтересовалась Лейла.

 Обещал  напишет,  подтвердил Вал.

Болдуин просочился сквозь ряды к Лейле.

 Ты когда песню сочинишь?  не успокаивалась Лейла.

 Скоро. Я пишу, Лейла. Стихи уже есть.

Вал смотрел на Сабрину, она  на него.

Со сцены зазвучала рок-композиция.

 Здесь слишком громко,  Вал взял за руку Сабрину и отвёл на свободный пятачок у заборчика.  У нас сейчас беседа с Купером. Вы с Лейлой послушайте группы. Когда все пропоют, отметим с участниками наш концерт. В палатке за сценой.

Сабрина неуверенно замялась:

 Мы с подругами и деканом едем выбирать площадку для метеопункта у мыса.

 Тогда приходи вечером в клуб к Ричарду. Мы там играем.

 На сегодня музыки и здесь  объешься. Но я загляну, как-нибудь,  произнесла Сабрина и стала изучать ансамбль на сцене.

Слова куда-то попрятались от Вала  он, не шевелясь, взирал на Сабрину. Она с очами на помосте пританцовывала и подпевала. От гущи зрителей «отфрагментовались» три подруги Сабрины  поближе к оной.

По дорожке парка мимо Сабрины прошёл Гарри  двадцати одного года, высокий, интеллигентного вида, со стрижкой офисного служащего. Гарри заметил Сабрину, та  его.

 Сабрина, привет!  весёлый Гарри подкатил к ней.

Она улыбнулась.

 Здравствуй Гарри!

 Гуляешь?  спросил он.

 На концерте.

Возле Вала появился продюсер Купер  сорока лет, в дорогом костюме:

 Вал, ты не забыл?

 А, да, мистер Купер,  растерянно выдавил Валентайн.  Понравилось вам наше выступление?

 Отойдём!

Купер переместился на несколько метров. Одеревеневший музыкант посмотрел на Сабрину и побрёл к Куперу.

Гарри обхватил кисть Сабрины  она нехотя вырвалась.

 Побудем тут до вечера,  предложил Гарри.

 Ничьи антенны уже не уловят?

 Что «уло-вят»?  передразнил Гарри.  Можем послушать музыку.

Сабрина с озабоченностью вместо улыбки на лице молвила:

 Кого тебе слушать не сначала? В другой раз подтянешься.

 В парке до ночи поют,  Гарри снова простёр руку к кисти Сабрины.  Потолкаемся.

Она упреждающе отстранила руку. Гарри огляделся вокруг:

 Тут любопытно!

Гарри вклинился в толпу. Приунывший Вал у ограждения наблюдал за всем, пока Купер что-то говорил ему. Валентайн в замешательстве шагнул к Сабрине. Гарри, обернувшись, засёк Вала, затем пробился к Лейле с Болдуином в первых рядах. Подавленный Вал контролировал глазами квадрат в массе народа и Сабрину, уходившую с подругами по линии людской стены.

Купер видел унёсшегося вдаль Валентайна, Сабрину на дорожке.

 Вал,  напомнил о себе Купер.

 Да.

Купер махнул рукой музыканту: к нему. Вал отыскал взором Сабрину и поплёлся за продюсером.

 Завтра в двенадцать часов я приеду к вам в клуб,  назначил время Купер.  Потолкуем послушаю ещё

По утреннему бульвару, держась за руки, двигались и улыбались Болдуин и Лейла.

 Может, он не проснётся к той минуте,  спрогнозировала Лейла.

 Проснулся.

 Я его почти не знаю. Неудобно как-то,  робела Лейла.

 Удобно. Ты меня знаешь.

Впереди по дорожке навстречу Болдуину и Лейле мягко «плыла» Сабрина. Болдуин так поздоровался со знакомой:

 Сабрина!

Та остановилась возле Болдуина и Лейлы:

 Приветик! Маневрируете?

Сабрина зашла сбоку Лейлы и скрытно мигнула очами: «Как он?» Лейла ответила глазами: «Тот».

 Дышим воздухом,  пояснил Болдуин.  Мы идём к Валу. Пошли с нами!

 Кто, я?  изумилась Сабрина.  Зачем?

 Посмотришь, как живёт музыкант.

 Он приглашал в клуб, а не домой,  сомневалась Сабрина.

 У него там почти своя студия,  упорствовал Болдуин. Он дёрнулся вперёд.

Лейла и Сабрина неспешно потопали за ним.

 Болдуин говорит, что он нас не прогонит,  выразила Лейла.

 Я, может быть, и прогнала бы, с утра,  возвестила Сабрина.

 Но раньше забежим в хлебный отдел,  предупредил Болдуин.

Вал в тёмной безрукавке сидел за столом на кухне и хрустел чёрствым ломтём хлеба. Он съел сосиску с вилки. Перед ним стояла тарелка с варёными сосисками, нарезанными продолговатыми кусочками, и кружка чая. Вал запил из кружки. Раздался сигнал домофона. Вал подошёл к аппарату в коридоре и осведомился:

 Кто?

 Это мы,  отозвался Болдуин.

Вал нажал на кнопку и, приоткрыв немного дверь, вернулся на кухню продолжить трапезу.

 Ты где?  проголосил Болдуин уже в прихожей.

 Здесь,  крикнул Вал, жуя сосиску.

Болдуин с пакетом в руках зашёл на кухню. За ним появилась Лейла и Сабрина. Вал удивлённо посмотрел на Сабрину.

 Сабрина? Здравствуй!

 Здравствуй!  промолвила она.

Вал в переполохе поднялся, глядя на Лейлу:

 Привет, Лейла!

Лейла улыбнулась, видя смущение Вала:

 Привет! Болдуин сказал  ты нас не выставишь.

 Он угадал. Садитесь!  Вал, не зная, что делать, откусил от хлебца и начал перемалывать, громко хрустя. От этого звука он остановился.

Болдуин пристроил пакет на краю стола и, сполоснув руки в умывальнике, вынул из него батон. Он положил батон перед Валом и отломил кусок себе. Болдуин, со свежим мякишем за щекой, кивнул на батон, показывая мимикой Валу: «Ешь». Вал оторвал шмат и отправил его на жернова челюстей. Болдуин достал из шкафа чистую кружку и, налив чаю из объёмного заварника, пивнул. Вал вытолкал тарелку с сосисками на середину стола. Болдуин спешно нашёл в ящике вилку и приступил к поглощению музыкантского деликатеса.

 Есть охота,  сообщил он.

Сабрина заторопилась:

 Ты завтракаешь  мы пойдём, не будем мешать.

 Вы не помешаете,  заверил Вал и посмотрел на Лейлу.  Проходите, садитесь! Позавтракаем вместе!

Валентайн встал к Сабрине  она улыбнулась. Вал пододвинул стул Лейле, и та села за стол. Помедлив, Вал подтащил стул для Сабрины от холодильника к своему.

 Садись!

Сабрина присела. Болдуин быстро соображал:

 А полегче есть что-нибудь пожевать?

Озадачил он Вала непринуждённым вопросом!

 Печенье есть,  вспомнил хозяин квартиры и глянул на Лейлу.  Хотите?

Лейла с улыбкой к Сабрине:

 Хотим?

Сабрина утвердительно кивнула, наблюдая за Валом, смотревшим на Лейлу. Вал перевёл взор на Сабрину и встретился с ней глазами. Он подошёл к шкафу и, отыскав шуршавшую упаковку с печеньем, поместил перед Лейлой. Вал секунду помешкал и подтолкнул печенье поближе к Сабрине, так чтобы упаковка очутилась между ней и Лейлой. Сабрина и Лейла видели нависавшего, растерянного Валентайна. Он вдруг прыгнул к шкафу и, вынув две чашечки, поставил одну напротив Лейлы, вторую  напротив Сабрины. Затем Вал «насыпал» печенье в чашки. Лейла и Сабрина переглянулись и рассмеялись.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги