Татьяна Ма - В тебе моя душа стр 11.

Шрифт
Фон

 Мы будем есть или так и продолжим препираться?

Они вошли в ресторан, где на входе их встретила мило улыбавшаяся китаянка. Слава богу, на ней не было ни русского народного сарафана, ни кокошника, по стенам не висели балалайки в качестве украшения, а в обеденном зале не было ни одного медведя. От русских ресторанов в Китае ожидаешь чего-нибудь эдакого. Именно эти вещи для многих символизировали Россию. Здесь же атмосфера была довольно уютная: затемнённый общий зал, каждый столик отделён от других перегородками из ротанга, создавая уединенную атмосферу; кое-где на стенах висели картины с изображениями Красной площади, Собора Василия Блаженного и других видов Москвы. Официант подал меню и, распознав в Наде русскую, сказал «здравствуйте» и «добро пожаловать». Как оказалось, на этом его познания в русском языке заканчивались.

 Делай заказ сама,  предложил Джейк.  Совершенно ничего не знаю о русской кухне.

 Хорошо, посмотрим, что у них тут есть и насколько оно похоже на настоящие русские блюда.

Надя остановила свой выбор на традиционном салате «Оливье», селедке под шубой, печеном гусе с картошкой, стейков из форели и блинчиках с икрой и, конечно же, русском чёрном хлебе.

От алкоголя они оба воздержались, так как Джейк был за рулем, а Надя чувствовала, что после двух глотков виски на голодный желудок у неё уже слегка закружилась голова.

Пока несли их заказ, Джейк вальяжно откинув одну руку на спинку своего диванчика, рассматривал Надю.

 Увидел что-нибудь интересное?  не выдержала она.

 Предлагаешь мне уставиться в потолок?  вопросом на вопрос ответил Джейк.  Ты что, не привыкла к откровенным мужским взглядам?

 Не в этом дело

 Ах, да. Я навеки проклят, и теперь все во мне вызывает твоё осуждение.

 А ты чего ожидал?

 Надия, Надия, Надия. Твоё имя что-нибудь значит?  сменил он тему.

 Ты же знаешь, что, в отличие от китайцев, мы, иностранцы, выбираем имена по принципу нравится/не нравится. Наши имена ничего не значат.

 Я знаю, что есть русское имя, которое означает «любовь», или, например, английское  Эмералд«изумруд».

Надя подозрительно посмотрела на Джейка.

 Откуда такая осведомленность? Так звали твоих бывших пассий, чьи имена ты удосужился узнать перед тем, как предложить им плату за ночь?

 Не будь стервой,  его глаза превратились в две маленькие щелки.  Не люблю стервозных женщин.

 Что ж, зато теперь я, кажется, знаю, как заставить тебя забыть обо мне,  усмехнулась Надя.

 Ты ошибаешься,  снова расплылся Джейк в улыбке.  Чем больше я узнаю тебя, тем интереснее мне становится. У тебя просто дар распалять мой интерес.

К ним подошёл официант, принеся первые блюда, поэтому Надя решила не отвечать.

Когда Джейк попробовал селедку под шубой и Надя увидела его лицо, она рассмеялась.

 И как тебе?

 Значит, русская еда вот такая?

 Судя по реакции тебе не понравилось.

 Как можно есть сырую соленую рыбу?

 Многие русские просто жить не могут без селёдки,  улыбнулась Надя.  Но не бойся, не все так плохо.

И действительно. «Оливье» Джейку понравился, потому что напоминал картофельный салат, который он часто ел в Америке, а лосось и блинчики вообще пошли на ура!

 Давно ты живешь в Китае?

 Четвёртый год. Я заканчиваю магистратуру в этом году.

 И какая у тебя специальность?

 Литература.

 Значит, ты девушка начитанная. А я так и не осилил ни «Сон в красном тереме», ни «Троецарствие».

 Мне кажется, их смогли осилить только те, для кого литературапрофессия, как для меня.

 Точно,  улыбнулся он.  А что потом, после окончания? Планируешь найти работу в Китае или вернёшься в Россию?

 Я ещё не знаю. В Китае я могла бы найти работу учителем русского или переводчиком, но не уверена, что это моё.

 Почему? У тебя отличный китайский. Как переводчик ты могла бы много зарабатывать.

 Я знаю,  Надя задумалась.  Однако работа устного переводчикаэто ежедневный огромный стресс. Мне не очень хочется каждый день испытывать это чувство. Всё-таки на работе мы проводим большую часть нашей жизни. Хочется, чтобы она была в радость.

 Так займись тем, что тебе по душе. Есть что-то, что тебе действительно нравится?

 Да, я бы хотела переводить художественную литературу или стать литературным критиком, но на этом поприще много не заработаешь.

 Ты же уверяла меня, что не в деньгах счастье,  подколол Джейк девушку.

 Не в них, но хочется всё-таки жить, а не прозябать.

За беседой Надя не заметила, как пролетело время. Удивительно, но им удалось спокойно поговорить, ни разу друг друга не оскорбив. Им принесли кофе.

 Ну а ты, Джейк Ли, у которого есть все и даже больше, чем занимаешься ты?

 Гостиничный бизнес,  Надя уловила нотки грусти в его голосе.  Моя мать владеет большой сетью отелей по всему Китаю. Я работаю на неё.

 Семейный бизнес,  понимающе подытожила Надя.

 На половину.

 Как это?

 Моя мать богата как Крез. А отец живет в Италии, делает вино. Он зарабатывает на этом ровно столько, сколько ему нужно для жизни. И счастлив. Мать считает его нищим.

 Они в разводе?

 Развелись очень давно, когда мне было восемь.

 Ясно. Значит, и фуардай ты тоже наполовину (сынок богатых родителей, живущий за их счёт).

 Точно. Одна половина меня, которая привыкла все измерять деньгами, избалована и эгоистична. Другая жеДжейк замолчал задумавшись.

 И что другая?

 А другая стремится к простому человеческому счастью.

Джейк снова замолчал, а потом, поймав Надин взгляд, сказал.

 Надия, я хочу.

Она непонимающе смотрела на него.

 Черт возьми, я хочу все то, что ты предлагала: преданность, уважение, честность. Я хочу все это с тобой.

 Джейк, ты меня неправильно понял. Я ничего тебе не предлагала. Мне не нужно все это. Вернее не нужно от тебя. Ты не в состоянии дать все это мне.

 Почему ты так думаешь?

 Потому что ты не знаешь значения этих вещей. Если бы знал, что значит уважение или искренность, не сделал бы мне то дурацкое предложение в баре.

 Ты судишь обо мне поверхностно, совершенно не зная меня.

 Я узнала достаточно, чтобы понять, что между нами никогда и ничего не будет. Хотя бы потому, что я не смогу тебе доверять.

 Ты когда-нибудь слышала о втором шансе?

 Джейк

 Нет, послушай. Я уже просил у тебя прощения и могу попросить его ещё тысячу раз, но не буду. Я готов реки повернуть вспять, если придётся, чтобы ты посмотрела на меня другими глазами. Просто не отталкивай меня, не убегай от меня, а дай мне шанс доказать, что я настроен серьезно.

 Неужели ты не понимаешь, что я всегда буду сомневаться в твоих поступках и задаваться вопросом, а что если все это только ради того, чтобы доказать всем и самому себе

 Что я могу получить любую женщину, какую пожелаю?

 Именно.

 Я понимаю твои сомнения и уважаю их. Но и ты пойми, если бы я был таким моральным уродом, каким ты, видимо, меня считаешь, я бы просто не стал тратить своё время на тебя, а пошёл и тут же нашёл бы другую русскую, другую блондинку, просто другую, которая не была бы столь щепетильна.

 Так почему бы тебе не пойти и не найти?

 Потому что я хочу взаимного уважения, искренности, честности,  он чеканил слова точно так же, как это делала она в прошлый раз.  Открытость. Доверие. Понимание. Надежность.

Надя не знала, что сказать. Она видела, что он злился. Злился, потому что был откровенен и не хотел, чтобы она снова отвергла его.

 Ты права, я эгоист, который никогда не задумывался о таких, казалось бы, простых вещах. Но теперь все по-другому.

 Джейк, я не хотела селить в тебе ложных надежд.

 Ты говорила все это, потому что думала, что я никогда не захочу с тобой отношений? Но все изменилось.

 Ты думаешь, что изменилось. Ты думаешь, если захочешь, то по щелчку пальцев сможешь вдруг стать отзывчивым и хорошим человеком?

 Не думаю, и я знаю, что у меня достаточно недостатков, которые нужно исправить, но плохим человеком я никогда не был.

Он бросил на неё пристальный взгляд.

 И я докажу тебе это. Поехали, отвезу тебя домой.

Ехали в молчании, не проронив ни слова. Когда добрались до места, Джейк сказал:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3