Я сам отвезу ее домой, обнимая меня одной рукой, сказал Ноа. Встретимся там.
Хорошо, как скажешь.
Гм. Может, нам стоит свести вместе Корин и Хадсона?
Игра в классики
Ну вот, сказал Хадсон, когда моя машина вернулась к жизни.
Спасибо! Ты лучший! радостно воскликнула я.
Ноа, стоявшего рядом со мной, передернуло. Упс. Я взяла его за руку.
Хадсон начал отсоединять провода.
Пусть двигатель поработает еще минут тридцать, чтобы аккумулятор перезарядился, и потом ты снова можешь пользоваться машиной.
Еще раз спасибо, сказала я. Я правда очень благодарна тебе.
Да. Спасибо, вставил Ноа.
Не за что.
Мы молча постояли.
Ну ладно, еще увидимся, детки, наконец, сказал Хадсон и прыгнул в свою машину.
Он только что назвал нас «детками»? спросил Ноа, когда Хадсон уехал.
Думаю, да. Я потянула Ноа в сторону дома. Не хочешь спуститься ко мне, детка?
Я думал, ты собиралась в магазин.
Не раньше пяти, ответила я. Я серьезно, спустишься ко мне?
Я склонилась к нему и поцеловала, чтобы он не сомневался в моих намерениях. Хотелось, чтобы он зналто, что Хадсон со своим проводами пришел мне на помощь, ничего не значит.
Он посмотрел на часы.
Еще полчаса, сказала я. Уйма времени. И послала ему лукавую и обольстительную, как я надеялась, улыбку.
Просто мне нужно еще успеть кое-что сделать до ужина, сказал Ноа.
Что?
Я намекаю ему, что мы прямо сейчас, в полном уединении, на моем новехоньком диване можем распрощаться с нашей девственностью, а его волнует, успеет ли он сделать «кое-что» до ужина?
Неужели случилось что-то действительно плохое?
Он расстроился из-за Хадсона?
Тогда просто спустись минут на пятнадцать, скользя ладонью вверх по его предплечью, предложила я. Я очень соскучилась по тебе за каникулы.
Примечания
1
Ла-Гуардияаэропорт в Нью-Йорке. Назван в честь одного из мэров Нью-Йорка, Фиорелло Ла Гуардия.
2
В США в старшей школе учатся с девятого по двенадцатый класс.
3
Хедж-фондчастный инвестиционный фонд.
4
4 Эпкот (англ. Epcot) тематический парк во «Всемирном центре отдыха Уолта Диснея». Посвящен международной культуре и новшествам в сфере технологий.
5
Сильвия Плат (19321963) американская поэтесса и писательница, одна из основательниц жанра «исповедальной поэзии» в англоязычной литературе. Покончила собой, приняв снотворное и засунув голову в духовку с включенным газом.