Анна Матир - Гавань моего сердца стр 5.

Шрифт
Фон

 Сядь за стол, будь любезен,  ответила я, сохраняя начальственный тон.

Задняя дверь снова открылась, впустив долговязого юношу.

 Картер!  воскликнула я и обняла младшего брата Блэйна, потом отодвинулась и взглянула ему в лицо.

Картер отличался от Блэйна телосложением, но это было и не удивительноу мальчиков были разные отцы. Братья были не похожи друг на другау Картера глаза и волосы были очень светлыми.

 Ты подрос со дня нашей последней встречи. Подумать толькоэто ведь было всего несколько недель назад!

Лицо Картера озарила заразительная улыбка. Они с Блэйном были такими же разными, как горох и кукуруза. Блэйн, серьезный по натуре, не всегда одобрял любовь младшего брата к розыгрышам и веселью, особенно когда мальчик попадал из-за них в неприятности.

Картер снял пальто, и я повела его к столу.

 Как чувствуют себя Комстоки? Они выздоравливают?

Он пожал плечами.

 Миссис Комсток все еще сильно кашляет. Но в воскресенье мы собираемся пойти в церковь.

 Чудесно! Я так рада, что у тебя все хорошо складывается.

Это была его третья по счету приемная семья за тринадцать лет, которые прошли с тех пор, как они с Блэйном очутились на пороге Рэйстоунского дома.

Синтия придвинулась поближе к Картеру, не отрывая глаз от его обезоруживающей усмешки, которая, я была уверена, не давала покоя и девчонкам в колледже. Я опустила глаза в пол, чтобы скрыть улыбку, но вмиг очнулась, услышав суматоху и возмущенный голос миссис Фор, готовившей еду.

Потянув Картера за рукав, я понизила голос:

 Комстоки, верно, ждут тебя к ужину.

Картер вновь беззаботно пожал плечами:

 Я могу поужинать и здесь.

Мне вспомнился утренний разговор с Хейзел о ртах, которые надо прокормить. Она не обрадуется еще одному нахлебнику. Да и кухарка будет не в восторге от непрошеного гостя после вчерашней истории с Лили Бет.

 Мы уже испытывали терпение миссис Фор на этой неделе. Посмотрим, что получится на этот раз,  тихо сказала я.

Картер смял кепку в руках и виновато опустил глаза. Обняв его за талию, я провела мальчика к дверям:

 Обещаю, в воскресенье, когда мы увидимся в церкви, мы обсудим твой следующий визит.

Быстрая усмешка сменилась хмурым взглядом. Схватив пальто, Картер выскочил на холод и даже не оглянулся.

* * *

 Мисс Сэ-ди!

Джанет звала меня в гостиную. Я отложила нож, которым нарезала хлеб к ужину, и устремилась на ее зов по узкому коридору, едва не столкнувшись с Мирандой.

 Прошу прощения,  пробормотала горничная, прислоняясь к стене, и ее рот исказила странная гримаса.

От ее вида я впала в оцепенение.

Неужели Миранда поссорилась с миссис Фор? Я не могла даже представить это. Может быть, ее обидел кто-то из детей? Я, конечно, надеялась, что ошибаюсь. Несмотря на то что мы с Мирандой терпеть не могли друг друга, я ценила ее тяжелый труд. Мы не могли без нее обойтись. Может быть, ей нужно напомнить о чем-нибудь хорошем? Например, о помолвке Хейзел

 Замечательная новость о Хейзел и профессоре, не правда ли?

Хейзел объявила всем о своей помолвке, хотя и скрыла, что я буду ее подружкой на свадьбе.

Миранда вздернула подбородок, и ее глаза сузились. Она посмотрела на меня так, как будто я была мальчишкой в грязных ботинках, который пробежал по только что вымытому ею полу.

 А что будет со всеми нами, интересно мне знать, когда она отправится играть в дочки-матери?

Я сжала челюсти. Потом заставила себя смягчиться. Сорокалетней женщине, которая никогда не была замужем, тяжело было слышать о птице удачи, которую поймала за хвост Хейзел. Я ответила тихим голосом, как если бы говорила с обиженным ребенком:

 Она будет счастлива, а с нами все будет в порядке.

 С некоторыми из нас,  буркнула Миранда и отвернулась.

Моя спина напряглась. Когда я вступлю в должность управляющей, Миранда должна будет относиться ко мне с почтением. Лучше понять ей это сейчас. И все же голос матушки Рэмси тихо звенел в моей голове: «Ты поймаешь больше мух с помощью меда, а не уксуса».

Прежде чем позволить улыбке снова появиться на моем лице, я сделала глубокий вдох и постаралась говорить как можно более неопределенно:

 Не могу представить, что после ухода Хейзел что-то сильно изменится.

 Мисс Сэ-ди!  послышался пронзительный крик нетерпеливой Джанет.

Устремившись в гостиную, я задела юбками Миранду. Наверное, она беспокоилась о своем месте так же, как о том, что до сих пор не замужем. Но кто вправе ее винить? Это место вполне отвечало ее образованию (Миранда окончила шесть классов). После того как я вступлю в должность управляющей, я успокою ее, сказав, что не собираюсь с ней расставаться. И, хотя порой Миранда бывала чересчур неприветлива, лучше удержать ее. Найти себе помощницу и так будет для меня довольно сложной задачей, так что не стоит добавлять к списку вакансий еще один пункт.

Глава 4

Джанет, поджав губы, склонилась над черновиком. Под двумя уже написанными числами появилось еще одно.

 Вот. Правильно?

Я спрятала руку в складках юбки и пересчитала на пальцах. Один, два, три, четыре. Да, в ее тетради стояла четверка.

 Замечательно. Это все?  спросила я, скрывая напряжение.

Отчего математика не давалась мне так легко, как другим?

Джанет переписала решение в свою тетрадь, а я повернулась к Синтии. Медно-рыжие кудри обрамляли ее бледное лицо. Карие глаза напоминали шарики марблс, на которые мальчишки откладывают каждый пенни, выпрошенный у мамы на мороженое.

 Только не при них,  сказала она.

Я вздохнула.

 Тебе нужно учиться выступать перед аудиторией, Синтия.

 Ну пожалуйста, не сегодня!

Я потерла глаза. Занятие математикой с Джанет и так утомило меня. Может быть, стихи и впрямь можно отложить.

 Ладно. Но так не может продолжаться вечно.

 Я люблю вас, мисс Сэди,  шепнула мне на ухо Синтия, обняв меня за шею.

 И я тебя люблю, моя горошинка.  Я погладила ее по спине.

* * *

Собрав в гостиной детей для вечерней молитвы, я взяла в руки большую Библию, которую передал мне Джордж. Лили Бет уже успела забраться ко мне на колени. Я открыла Послание к Филиппийцам, 4: 13, ради Синтиии ради себя.

 Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.

Я сделала особый акцент на слове все и помолилась вслух о том, чтобы все мы имели веру.

Поставив Лили Бет на ноги и отправив всех наверх, я отметила, что девочка весила чуть больше ведра с водой. Я молила Господа о том, чтобы благодаря стряпне миссис Фор малышка за несколько недель поправилась. Я убрала шелковистые белые волосы от ее лица и посмотрела ей в глаза. Одной из моих первых задач будет разговор с доктором Лоусоном о лечении от косоглазия. Мне нужно узнать, существует ли вообще возможность его исправить, иначе я не смогу помочь Лили Бет. А я очень хотела помочь этим малышам.

Пятнадцать минут спустя одетые во фланелевые пижамки девочки заняли шесть из десяти односпальных кроватей, которые стояли у длинных стен в огромной комнате. Большинство из наших воспитанниц ожидали, когда у родителей наладятся дела и их снова заберут домой. Только двеСинтия и ее старшая сестра Нэнсиотправятся в приемную семью. И им не придется долго ждать. Девочек должны были забрать довольно скоро.

Синтия и Нэнси были замечательными девочками.

Эта мысль кольнула меня, когда я заботливо укрывала одеялом худенькие плечи Лили Бет. Повернувшись к Синтии, я убрала покрывало с ее лица, чтобы поцеловать девочку в лоб.

 Вы помолитесь, мисс Сэди?  спросила Джанет с соседней кровати, глядя на меня широко открытыми глазами.

Я опустилась на край кровати Джанет, протянула руку и погладила девочку по волосам, закрыв глаза. Я не знала, что такое молиться по-настоящему, пока не попала в приют. Здесь я научилась говорить с Господом, делиться с Ним своими страхами, верить, что Он слышит меня. Когда матушка Рэмси приняла меня к себе, каждый вечер она становилась на колени у моей кровати и говорила об Иисусе. О том, что Он любил меня так сильно, что умер за мои грехи и во спасение моей души, чтобы очистить ее.

Я хотела быть чистой, а не зловонной и грязной, как место, которое в детстве преследовало меня во снах. Я вызвала в памяти аромат молока и медатак пахли волосы матушки Рэмси. Боль пронзила мое сердце, как только я прикрыла глаза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора