Я положила мобильник, охваченная яростным чувством собственницы. Кто-то хочет наложить руки на наш коттедж! На нашу новую жизнь, о которой я так мечтаю! Мы ни в коем случае не можем этого допустить.
Вернувшись в тот вечер домой, я села на диван и погрузилась в размышления о наших возможностях. Я позвонила нашему риелтору, и он, судя по всему, был уверен, что пара, заинтересовавшаяся нашей квартирой, все еще хочет ее. Он обещал проверить это завтра. Чай в моей чашке совершенно остыл к тому времени, когда я услышала, как ключ Джека поворачивается в замке.
Привет! крикнул он из прихожей. Я купил нам еды. Ты хочешь сегодня вечером отведать тайское зеленое карри?
Это мое любимое блюдо, но пока что у меня не было аппетита. Я поднялась с дивана и вышла в прихожую поздороваться с Джеком и поцеловать его.
У тебя какой-то странный вид, сказал Джек.
Правда? спросила я, неловко поправляя свой «лошадиный хвост».
Да. У тебя возбужденный взгляд.
Нам нужно поговорить, сказала я. Насчет того дома.
Окей. Он все еще пытался прочесть выражение моего лица. Только поставлю эти сумкии я весь твой.
Джек отнес сумки с продуктами на кухню и затем сосредоточил на мне все свое внимание.
Что случилось?
Звонил Даррен, поступило предложение относительно того коттеджа. Если мы сейчас не подключимся, то потеряем его.
Понятно, сказал Джек и глубоко вздохнул. А сколько у нас времени на то, чтобы принять решение?
Мы должны решить сегодня вечером. Наш риелтор собирается завтра выяснить, действительно ли еще то предложение насчет нашей квартиры.
Окей, сказал Джек. Нам придется туго, не так ли?
Я попрошу папу вернуть тот долг, это поможет, сказала я. Только подумай, Джек, у нас будут все эти чудесные комнаты в доме, а летом сад, и мы сможем принимать друзей. Мы оба не раз говорили, что Лондон нас выматывает. Неужели мы действительно хотим провести следующие десять лет здесь, не попробовав что-нибудь другое?
Мне в самом деле там очень понравилось. Вытянув руку, он дотронулся до стены гостиной и оглядел эту тесную комнату. Но ведь нам тут было хорошо, не правда ли?
Да, было. Нам было тут просто изумительно, но переезд не вычеркивает все это.
Пожалуй. Джек сделал паузу. Это было бы так волнующе, правда? сказал он, встретившись со мной взглядом.
Надо думать. Я старалась сдерживать волнение. Как ты считаешь? Нам нужно это сделать? Предложить нашу цену за коттедж?
Да, ответил Джек, взяв меня за руку и пожав ее. Я считаю, что нам нужно это сделать.
С минуту мы пристально смотрели друг на друга. Это было самое важное «да» в наших отношениях с тех пор, как два с половиной года назад, на продуваемом всеми ветрами пляже в Корнуолле, я приняла предложение Джека выйти за него замуж.
Господи, с чего же нам начать? засмеялась я.
С уточнения нашего бюджета, предложил Джек. Исходя из того, что ты мне сказала, нам, возможно, придется предложить цену выше той, которую запрашивают. Ведь уже есть другой покупатель.
Мы сидели в тот вечер, записывая на бумаге цифры и строя планы. Когда у меня начали слипаться глаза, я улеглась в постель рядом с Джеком и сжала его руку. Он притянул меня к себе и поцеловал. Думаю, мы оба чувствовали, что в нашей жизни грядут перемены.
* * *
На следующий день, во время ланча, я позвонила риелтору, чтобы принять предложение насчет нашей квартиры, потом Даррену. Карли стояла рядом для моральной поддержки.
Вообрази, что тыКирсти Олсопп,беззвучно прошептала Карли, старательно артикулируя, пока я здоровалась с Дарреном. Я изо всех сил старалась это вообразить, чтобы скрыть, что мое истинное «я» бьет нервный озноб.
Я рада сообщить, что мы с Джеком хотим предложить нашу цену за «Аркадия-Коттедж».
Прекрасно.
Я вдохнула побольше воздуха и произнесла:
Наше предложение350 000 фунтов.
Окей. Я сейчас переговорю с продавцами и вскоре с вами свяжусь. Тон Даррена был холодным и деловым, и он ничем не выдал свою реакцию.
Я положила телефон, испытывая волнение, надежду и немного слепой ужас.
Ну что? нетерпеливо спросила Карли, слышавшая только половину разговора.
О, прости, он нам перезвонит. Сначала ему нужно поговорить с продавцами.
Нам придется подождать? спросила она, сморщив лоб.
Я думала, ты не хочешь, чтобы мы переезжали?
Да, не хочу! воскликнула Карли. Но тут такая напряженная интрига
Я встречусь с тобой в буфете через десять минут, сказала я. Мне нужно позвонить Джеку и сообщить ему последние новости.
Позвонив Джеку на мобильник, я почувствовала, что он так же дергается, как я. Я рассказала ему, что сообщила Даррену о нашем предложении.
Я позвоню тебе, как только что-нибудь выяснится, пообещала я. Наверно, это будет несколько позже. Я не спросила, когда он перезвонит. И я тут же пожалела, что не спросила. А пока что возвращайся к своей работенам ведь нужно выплачивать ссуду независимо от того, где мы проживаем.
В ту самую минуту, как что-нибудь узнаешь? спросил он.
В ту самую секунду. Я ничего не собираюсь решать без тебя.
Надеюсь, все получится, сказал Джек. Знаешь, что? Со вчерашнего вечера я по-настоящему завелся насчет этого коттеджа. Так и вижу нас там и
Мы сделали все, что могли, и теперь от нас ничего не зависит. Не сомневаюсь, что мы скоро получим ответ.
Окей. Спасибо, что позвонила.
Я пошла в буфет на встречу с Карли, и мобильник у меня в кармане упорно молчал.
В конце четверти мы пойдем всем классом на «Ромео и Джульетту» в театре «Глобус», объявила я 10Е. Вы могли бы каждый взять с моего стола по одному бланку и дать его подписать вашим родителям или опекунам?
Выходной день! радостно завопила Шанис с последней парты. Ура! Спасибо, мисс Грей.
Приятно, что ты так взволнована, Шанис. Тут меня отвлек ластик, просвистевший мимо моего носа. Кто это бросил?
Ученики на передних партах сидели с отрешенным видом, глядя на меня невинными глазами.
Мы будем писать сочинение об этом спектакле в наступающем году, так что этот поход в театр обязателен для всех. Это изумительная возможность для вас увидеть одну из пьес Шекспира, сыгранную так, как в его время.
Скукотища, раздался голос сзади.
Рупеш, обратилась я к нему, ты можешь остаться здесь и демонтировать все выставки в классе. Если предпочитаешь.
Нет, возразил он. Вероятно, я пойду, мисс. А Трей идет?
Да, что случилось с Треем? вступила в разговор Шанис.
Я невольно взглянула на пустую парту Трея.
Пока что мне остается только гадать, как и вам. Но если кто-нибудь из вас его увидит, пожалуйста, скажите, чтобы он дал о себе знать.
Я его видел, мисс, донесся голос Энди с парты у окна. Его золотистые волосы были коротко подстрижены, на щеках краснели прыщи.
Видел?
Да. Он живет неподалеку от меня. Я попытался с ним заговорить, но его брат Шон велел мне держаться подальше. Сказал, что Трей сейчас живет с ним и не вернется в школу.
Шон. Не самый лучший вариант.
Я знаю, его брат думает, что я подставил Трея за то, что он ударил меня, продолжал Энди. Но это не так. Мы просто дурачились. Гэррет увидел то, что ему захотелось увидеть.
Гэррет придурок! выкрикнул другой мальчик.
Пол! Я повернулась лицом к тому, кто это крикнул. Почему бы нам не сходить к директору после урока? Если ты питаешь к мистеру Гэррету такие сильные чувства, почему бы не сказать ему об этом прямо в лицо?
О нет, мисс, опять к директору! заскулил Пол. В классе послышались смешки.
Ладно. Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. А теперь, если никто больше не горит желанием прогуляться к директору, давайте продолжим урок. Разбившись на группы по четыре, обсудите вопрос, написанный на доске: «1984какие аспекты этого романа Оруэлла мы можем увидеть в современном мире?»
Ножки стульев заскребли по полу, и ученики разбились на группы. Они что-то ворчали себе под нос, недовольные тем, что их объединили не с теми, с кем хотелось бы.