Чарльз Буковски - О пьянстве стр 4.

Шрифт
Фон

вечно вот так. но у него хороший адвокат,

у него чертовски неплохой

адвокат.

а его квартиру вы кому сдаете?

ой, а мы ее не сдаем, мы всегда ему его

квартиру придерживаем. нам он нравится. я рассказывала

тебе про тот вечер, когда он напился и вывалился на газон

голый, а сверху пролетел самолет, и он

показал на огоньки, а видно там было

только хвостовые и всякое, и он на огоньки

показал и орет: «Я БОГ,

Я ЭТИ ОГНИ В НЕБЕ ЗАЖЕГ!»

нет, об этом мне ты не

рассказывала.

хлебни пивка сперва, и

расскажу.

я хлебнул пивка

сперва.

Заметки старого козла

В Филли мне держали место с краю, и я бегал за сэндвичами, прочее. Джим, ранний бармен, впускал меня в 5:30 утра, пока полы мыл, и я пил бесплатно, пока в 7:00 утра не вваливалась толпа. бар я закрывал в 2:00 ночи, а оттого времени поспать мне оставалось не много. но я в то время не очень-то занят былспал, ел или всяко еще. бар был такой затрапезный, старый, вонял мочой и смертью, что войди шлюха подцепить себе кого-нибудь, для насособая честь. как я платил за свою комнату или о чем думал, даже не знаю. где-то в это время мой рассказ напечатали в «Портфеле III»

Примечания

1

«Литературное артиздательство 2.2», весна 1961 г.; стихотворение опубликовано в сборнике «Дни скачут прочь, как дикие кони по горам» (The Days Run Away Like Wild Horses Over the Hills, 1969).  Примечание составителя. «Literary Art Press»  литературный журнал, издававшийся в начале 1960-х годов в Колледже Восточного Вашингтона под редакцией будущего писателя-натуралиста и юмориста Патрика Фрэнсиса Макмануса (19332018).  Примечание переводчика. Имена собственные в большинстве случаев приведены согласно современной произносительной норме; в переводе сохранена авторская пунктуация.

2

Уилли Хауард Мейс-мл. (р. 1931)  американский профессиональный бейсболист, центрфилдер.  Примеч. перев.

3

Отрывок из письма Джону и Луиз Уэббам от 25 марта 1961 г.; письмо опубликовано в сборнике «On Writing», 2015.  Примеч. сост. Рус. перев. М. Немцова«Письма о письме». Джон Эдгар Уэбб (19051971)  американский писатель, редактор и издатель, совместно с женой Джипси Лу Уэбб (Луиз Мадайо, р. 1917) в 1960-х гг. издавал независимый литературный журнал «Изгой» (The Outsider) и другие книги в своем издательстве «Луджон Пресс» (19601970).  Примеч. перев.

4

Шелли Уинтерз (Шрифт, 19202006)  американская актриса кино, театра и телевидения.  Примеч. перев.

5

Отрывок из письма Уильяму Коррингтону от 14 января 1963 г.; письмо опубликовано в сборнике «Вопли с балкона» (Screams from the Balcony, 1993).  Примеч. сост. Джон Уильям Коррингтон (19321988)  американский литературный критик, юрист, теле- и киносценарист.  Примеч. перев.

6

Округ Колумбия.  Примеч. перев.

7

См. главу 20 романа «Ветчина на ржаном» (Ham on Rye, 1982; рус. перев. Ю. Медведько«Хлеб с ветчиной»).  Примеч. перев.

8

Настоящее имя Генри Чарльза БуковскиХайнрих Карл, heinie такжежопа.  Примеч. перев.

9

«Oakite»  линейка чистящих средств для металла, производится транснациональной (первоначальнонемецкой) корпорацией «Chemetall» (с 1889).  Примеч. перев.

10

«Harlequin»  поэтический журнал, издававшийся в Техасе Барбарой Фрай, на которой Буковски был женат в 19571958 г.  Примеч. перев.

11

Отрывок из письма Уильяму Коррингтону за октябрь 1963 г.; письмо ранее не публиковалось.  Примеч. сост.

12

Отрывок из письма Джону и Луиз Уэббам от 1 марта 1963 г.; письмо опубликовано в сборнике «Вопли».  Примеч. сост.

13

«Полынное обозрение 14», август 1964 г.; стихотворение опубликовано в сборнике «И в воде горит, и в огне тонет» (Burning in Water, Drowning in Flame, 1974).  Примеч. сост. «Wormwood Review» (19591999)  литературный журнал, его издавал и редактировал Марвин Мэлоун (19301997).  Примеч. перев.

14

Ок. 1964 г.; стихотворение опубликовано в сборнике «На улице Ужаса и в проезде Страданий» (At Terror Street and Agony Way, 1968).  Примеч. сост.

15

Начало 1965 г.; рассказ опубликован в сборнике «Дно без покрышки» (South of No North, 1973).  Примеч. сост. Рус. перев. К. Медведева и В. Когана«Юг без признаков севера».  Примеч. перев.

16

Отрывок из письма Дугласу Блазеку от 24 августа 1965 г.; письмо опубликовано в сборнике «Вопли».  Примеч. сост. Даглас Блазек (р. 1941)  польско-американский поэт, издатель и редактор «Olé», одного из первых журналов американского литературного «самиздата» (осн. в 1964 г. в Сакраменто, Калифорния).  Примеч. перев.

17

Имеется в виду «Распятие в омертвелой руке» (Crucifix in a Death hand», 1965)  сборник Буковски, изданный «Луджон Пресс» в Нью-Орлинзе. Это издание финансировал Лайл Стюарт (Лайонел Саймон, 19222006)  американский писатель и независимый издатель, который поддерживал Уэббов.  Примеч. перев.

18

Намек на поэму в прозе «Une Saison en Enfer» (1873) французского поэта Жана Николя Артюра Рембо (18541891), рус. перев. М. Кудинова«Одно лето в аду».  Примеч. перев.

19

Отрывок из письма Уильяму Уонтлингу от 1965 г.; письмо опубликовано в сборнике «Вопли».  Примеч. сост. Уильям Уонтлинг (19331974)  американский поэт и романист, преподаватель.  Примеч. перев.

20

«Полынное обозрение 24», март 1966 г.; стихотворение опубликовано в сборнике «Мадригалы из меблирашек» (The Roominghouse Madrigals, 1988).  Примеч. сост. Уильям Фредерик («Бизоний Билл») Коуди (18461917)  американский военный, охотник на бизонов, предприниматель, цирковой артист.  Примеч. перев.

21

«Открытый город 23», 4 октября 1967 г.; рассказ опубликован в сборнике «Заметки старого козла» (Notes of a Dirty Old Man, 1969).  Примеч. сост. Рус. перев. Ю. Медведько«Записки старого кобеля». «Open City»  первая альтернативная газета Лос-Анджелеса, основанная в 1964 г. журналистом и издателем Джоном Брайаном (19342007).  Примеч. перев.

22

«Portfolio: An Intercontinental Quarterly»  авангардный литературно-художественный журнал, основанный в 1941 г. в Вашингтоне поэтом, прозаиком и пацифисткой Каресс Крозби (Мэри Фелпс Джейкоб, 18911970), также знаменитой своей активной светской жизнью, дружбой со множеством выдающихся поэтов и писателей ХХ в. и изобретением бюстгальтера в его современном виде. Вышло всего 6 номеров журнала, после чего он закрылся.  Примеч. перев.

О пьянстве

читать О пьянстве
Чарльз Буковски
Перед вами собрание работ Буковски на тему, которая вдохновляла и губила его всю жизнь: алкоголь. Сам себя называвший «старым пьянчугой», Буковски относился к выпивке как к топливу и даже музе. Бутылка приводила его и к самым темным мыслям, и к самым светлым и духоподъемным. Алкоголь стал методом Бу
Можно купить 229Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3