Тереза Энн Фаулер - Хорошее соседство стр 14.

Шрифт
Фон

Ему нужно было почувствовать себя полным сил. Полным сексапильности. Ему, как и всем нам, не хватало уверенности.

Множество мужчин на месте Брэда не стали бы долго думать. Стриптиз-клуб, молодая коллега по работе, красивая бездетная жена соседаесли есть желание изменить, возможностей хватит. Большинству таких мужчин достаточно секса без обязательств, без привязанностей. Но Брэд Уитман был не таков. Ему не требовались проститутки и несерьезные интрижки, он нуждался в абсолютной преданности, любви, какую и сам жаждал дарить. Он не был таким, как большинство мужчин, и никогда не смог бы таким стать.

Брэду Уитману нужно все или ничего. В этом плане они с Ксавьером Алстон-Холтом были похожи.

Глава 10

На комоде в новой спальне Уитманов, среди семейных снимков стояла одна странная и порой вызывающая споры фотография. На ней был Брэд Уитман в темно-синем смокинге, стоявший за спиной Джунипер в длинном белом платье с открытыми плечами, но очень простого покроя. Непрозрачное органди, ни оборок, ни рюш, ни кружев. Скромное. Рука Брэдана талии Джунипер. Его глаза закрыты, еетоже. За нимивысокая каминная доска, украшенная белыми цветами и белыми лентами.

 Это Бал Непорочности, да?  спросила Шейла Джеймисон, жена Джимми, друга семьи Уитманов, построившего дом на соседней улице. Разговор об этом зашел на вечеринке в честь новоселья Уитманов, когда Джеймисоны вдоволь налюбовались прихожей, искусно обшитой светлыми и темными кленовыми досками.  Кажется, я раньше не видела эту фотографию.

 Она стояла у нас на комоде в старом доме.

 Интересное фото,  сказал Джимми.

 Интересный был вечер,  ответил Брэд.

Те из нас, кто тоже пришел на вечеринкупотому что Уитманы пригласили весь квартали слышал этот разговор, заметили, как Брэд запнулся и сделал акцент на слове «интересный».

 Что,  спросил Джимми, пихнув его локтем,  ты настолько верующий?

 Это хорошая практика, без сомнений. Думаю, такой же бал ждет и Лилию, когда она подрастет,  Брэд склонился к ним и продолжал чуть тише:  Правда, мне понадобилось выпить, чтобы с серьезным лицом выдержать всю церемонию; она довольно специфическая. Фото сделано, когда я уже прилично поднабрался.

 Значит, ребята из церкви Новой Надежды не против алкоголя?

 Официально он запрещен, но у нас хорошие отношения с преподобным Мэтьюсом, и он смотрел сквозь пальцы на мою фляжку. Я, конечно, старался не светиться.

Белинда, наша любительница гоготать, все это услышала. Приблизившись к беседующим, она спросила:

 Мне показалось, вы обсуждаете Бал Непорочности?

 Я восхищалась фото,  объяснила Шейла.  Оно с Бала.

Внимательно изучив фотографию, Белинда спросила:

 Я так понимаю, это бал для отцов и дочерей?

 Верно.

Белинду, жившую по другую сторону улицы от Уитманов, тянуло к Брэду. Ей хотелось слышать его, видеть, как он говорит, смотреть в его чересчур голубые глаза.

 Расскажи мне,  попросила она.

 С удовольствием,  ответил Брэд.  Бал представляет собой церемонию, где отцы обещают защищать и поддерживать дочерей, а дочери обещают хранить девственность до свадьбы.

 Сколько ей тут лет?  спросила Белинда, указав на фото.

 Кажется, четырнадцать,  Брэд задумался, потом добавил:  Да, три года назад.

 Лилии сейчас сколько, семь?  спросил Джимми.  Еще нескоро. Хотя, может, лучше озаботиться этим вопросом пораньше.

1

Джон Кессельавтор научно-фантастических романов и по совместительству супруг Терезы Энн Фоулер.

2

Et ceteraи так далее (лат.).

3

Серия популярных сказочных романов об антропоморфных животных.

4

Juniper (англ.)  можжевельник.

5

Выдающиеся общественные деятели XX века, борцы за права темнокожих.

6

Carpe diemлови мгновенье (лат.).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3