Облачившись в ципао, Энн посмотрела на господина Окамото и улыбнулась. Он лежал в постели, почти с головой накрывшись одеялом, и тихонько посапывал во сне. Энн была не прочь прикорнуть рядом, прижавшись к его широкой спине, но она боялась его разбудить. Он, должно быть, только сегодня прилетел в город, и долгий перелёт его очень утомил. Энн собралась уходить, но вдруг остановилась, подумав о том, что хотела бы увидеть господина Окамото снова. Но не будить же его ради того, чтобы попросить у него визитку? Вдруг он и не захочет давать визитку?
Энн ощущала себя наглой воровкой, когда открывала шкаф с одеждой. Брюки господина Окамото висели на вешалке, идеально выровненные по швам. Энн сунула руку в левый задний карманпусто. Проверила правыйопять ничего. У неё упало сердце. Энн решила не сдаваться и проверить карманы пиджака. В правом внутреннем кармане обнаружился бумажник. Энн выудила его и на цыпочках прокралась в ванную. Бумажник был набит стодолларовыми купюрами, также было несколько двадцаток. Энн не интересовали деньги господина Окамото, она заглянула в отделение, где лежали кредитные карточки, там же нашлись пять одинаковых визиток, на которых были напечатаны японские иероглифы, и больше ничего. Наверняка это были визитки господина Окамото. Энн решила взять одну; она надеялась, что господин Окамото вряд ли заметит пропажу. А потом она засомневалась: его ли это визитки? Почему они не на английском? Ведь он же, как предположила Энн, приехал в Америку с деловым визитом. Впрочем, других визиток Энн не нашла, так что надо было использовать шанс. Вряд ли стоит копаться в чемодане, рискуя разбудить господина Окамото. Что он подумает, если увидит такое? Разумеется, что Энн мошенница и воровка.
Энн тихонько вернулась в комнату, положила бумажник в тот же самый карман пиджака. Господин Окамото всё так же безмятежно сопел во сне. Исполнив задуманное, Энн подумала, что может стоит поцеловать его на прощаниедаже рискуя разбудить. Нет, пожалуй, не стоит. Он выбился из привычного режима после перелёта, пускай отсыпается. Энн бросила последний взгляд на лицо господина Окамото, желая запечатлеть его в своей памяти. Как знать, быть может, они больше никогда не увидятся. Затем, нехотя, она повернула дверную ручку и вышла за дверь.
В коридоре Энн ожидал сюрприз: в кресле, стоявшем у стены справа от двери, сидел давешний шофёр. Рядом с ним, на полу, стояла пара новых чёрных туфель. Энн буквально остолбенела; шофёр не проронил ни слова. Справившись с ошеломлением, Энн примерила туфли. Шофёр почти угадал с размером: туфли были лишь самую малость тесны. Ничего, любой обувной мастер в китайском квартале сможет легко это поправить.
Энн посмотрела на шофёра, ожидая, что он поведёт её обратно. Шофёр не двинулся с места. Помедлив, Энн побрела к лифту. Шофёр пошёл вслед за ней.