Смешно
Джеймс оглядел палату, потом снова посмотрел на Морган.
Мы можем поговорить в другом месте? спросил он.
Мне кажется, я вам уже всё сказала, ответила ему хозяйка приюта.
Пожалуйста, чуть склонив голову, произнёс Джеймс.
Хорошо, вздохнув, согласилась Морган. Следуйте за мной, сказала она и, повернувшись к гостю спиной, направилась к двери.
Джеймс взял с кровати свой паспорт, сунул его во внутренний карман пиджака и вышел из палаты вслед за хозяйкой этого заведения.
4. Ужин
Морган первая вошла в свой кабинет, который располагался на третьем этаже здания. Большая, светлая комната с большим окном. Здесь были шкафы, диван и письменный стол возле окна
Морган обошла стол и остановилась возле своего большого кресла. Она указала Джеймсу на стул, стоявший с противоположной от неё стороны стола.
Присаживайтесь, сказала она.
Мужчина закрыл за собой дверь и подошёл к столу.
Спасибо, мисс Бёрч, сказал он, Я постою.
Как хотите.
Морган села в кресло, приставила трость к столу, сложила на столе руки, скрестила пальцы и пристально посмотрела на гостя.
Я вас слушаю, сказала она.
Кэтрин правда здесь нет?
Правда. Вы сомневаетесь в этом? Хотите обыскать приют?
Джеймс вздохнул, закрыл глаза и потёр пальцами переносицу.
Боже Простите меня, мисс Бёрч тихо сказал он и через мгновенье снова уставился на неё. Я не знаю, что на меня нашло Поймите, я очень беспокоюсь за сестру. И я точно знаю, что она поехала сюда.
Мистер Лэнг, здесь вашей сестры не было. И вы первый посторонний человек здесь за последние полгода. Поверьте.
Джеймс открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут раздался стук в дверь. Он повернулся. Морган тоже посмотрела в сторону двери.
Да! Входи! громко сказала она.
В кабинет заглянул высокий мужчина лет тридцати. Увидев Джеймса, он пренебрежительно фыркнул и посмотрел на хозяйку приюта.
Мисс Бёрч, время ужина, сказал он ей.
Морган взглянула на часы на столе.
Ах, да, выдохнула она. Я совсем забыла. Спасибо, Стив. Я сейчас спущусь.
После этих слов Стив скрылся за дверью. Морган встала.
Не хотите поужинать с нами, мистер Лэнг? предложила она гостю.
Я бы хотел закончить наш разговор, ответил ей он.
А разве он не закончен?
Нет.
Ну Боюсь, что пока мы не поужинаем, закончить разговор нам не удастся. Дело в том, что мои подопечные есть без меня не будут. А я не хочу, чтобы они умерли от голода.
Услышав это Джеймс усмехнулся.
Вы же не ужинаете с ними каждый вечер, произнёс он так уверенно будто знал наверняка и, после непродолжительной паузы, добавил:
Уверен, что у вас есть и другие дела. Они ведь как-то обходятся без вас.
Морган молча взяла трость, неспешно обошла стол и подошла к Джеймсу совсем близко.
Тогда, когда меня здесь нет, мистер Лэнг, Стив, с которым вы уже успели «познакомиться» Этот милый мужчина, которого вы сегодня чуть не убили, переодевается в женское платье и скажем так становится мной на какое-то время. Но Сейчас я здесь и в этом нет никакой необходимости. Верно?
После этих слов, хозяйка приюта неспешно подошла к двери, открыла её и повернулась к гостю.
Так вы поужинаете с нами? спросила она.
Не скажу, что с удовольствием, но видимо, придётся, ответил ей Джеймс.
Женщина ухмыльнулась и вышла из кабинета. Джеймс последовал за ней.
***
Морган и Джеймс спустились на первый этаж и прошли по коридору к столовой, из которой доносились голоса Голоса Стоял гул.
Хотел вас спросить, сказал гость, когда женщина остановилась возле приоткрытой двери в столовую.
Да? повернувшись к нему, отозвалась она.
Вы не хромаете Зачем вам трость?
Сейчас увидите.
После этих слов, Морган распахнула дверь, возле которой стояла, и вошла в комнату. Немного помедлив, Джеймс вошёл вслед за ней.
Это была большая, прямоугольная комната. В центре стоял длинный стол. Он уже был сервирован для ужина. Возле стены, где располагалась дверь, стояло несколько стульев. Во всех четырёх углах комнаты разместились напольные подсвечники с горящими свечами. У одной из стен, что находилась слева от двери, располагался камин, в котором плясали языки пламени. Недалеко от камина, возле той же стены, стоял большой, деревянный сундук.
Огонь в камине и огоньки свечей Огонь Огонь был единственным источником света в этом странном, мрачном помещении
За длинным столом сидели постояльцы этого заведения, и почти каждый из них что-то говорил. Кто-то топал, кто-то стучал по столу. В помещении было ужасно шумно. В углу, возле сундука, стоял Стив и наблюдал за происходящим.
Джеймс остановился в нескольких шагах от двери и осмотрелся. Морган прошла к столу и встала возле своего места. Она всегда сидела во главе стола, спиной к камину. Рядом с ней, по обеим сторонам, стульев не было.
Морган какое-то время стояла молча и смотрела на своих подопечных. Потом она приподняла трость и громко ударила ею о пол. В комнате в одно мгновенье наступила тишина, и Джеймс услышал, как потрескивали поленья в камине
Все, кто находился здесь, посмотрели на хозяйку приюта. Та улыбнулась и повернула голову к гостю.
Подойдите, сказала она ему.
Джеймс, повинуясь словам, подошёл к мисс Бёрч и встал с ней рядом.
Они не очень-то любят посторонних, чуть нагнувшись, тихо сказала она ему, после чего вытянулась во весь рост, окинула взглядом постояльцев приюта и громко сказала:
Это мистер Лэнг! Сегодня он будет ужинать с нами!
Стив, который всё это время стоял в углу комнаты рядом с сундуком, недовольно фыркнул. Да так громко, что этот звук заставил всех, кто находился в помещении, вздрогнуть и посмотреть на него. Морган тоже не стала исключением. Она повернулась и молча кивнула на стулья, которые стояли возле стены. Стив закатил глаза, потом недовольно вздохнул, после чего взял один из стульев и поставил его к столу по правую руку от хозяйки приюта.
Спасибо, поблагодарила его Морган и посмотрела на гостя. Присаживайтесь.
Джеймс сел за стол, странная женщина с тростью тоже
По правую руку от Джеймса сидела Мелори. Худенькая женщина лет тридцати в каком-то пёстром, похожим на детское, платье. В руках у Мелори была кукла. Мелори гладила её по волосам и улыбалась. Джеймс смотрел на эту маленькую, странную женщину и пытался понять, о чём она сейчас думает. Может быть эта кукла её «дочь»? Мелори так нежно обнимала её и улыбалась ей. Даже шептала что-то, словно кукла была живая.
Пока Джеймс с интересом наблюдал за своей «соседкой», в столовую вошла Дейзи. Молодая девушка лет двадцати пяти на вид, в тёмном платье с белым фартуком. Она быстро подошла к хозяйке и чуть нагнулась к ней.
Мисс Бёрч, уже можно подавать ужин? тихо спросила она.
Да, милая, ответила ей Морган и, посмотрев на Джеймса, добавила:
И принеси, пожалуйста, приборы нашему гостю.
Дейзи мельком взглянула на мужчину, рядом с которым стояла.
Конечно, мисс, чуть склонив голову, ответила она.
***
После подачи ужина, Дейзи, с разрешения хозяйки, села от неё по левую руку, прямо напротив гостя. Девушка то и дело поглядывала то на него, то на мисс Бёрч
Все ужинали молча. Прошло некоторое время и Морган взяла графин с красной жидкостью, которую и налила в свой бокал.
Хотите вина? спросила она Джеймса.
Тот как-то странно посмотрел на неё, а потом на стол. У каждого постояльца этого заведения стояло по бокалу с красной жидкостью. Джеймс взглянул на графин, который Морган всё ещё держала в руках, после чего посмотрел ей в глаза.
Вы поите их вином? тихо спросил он.
Хозяйка приюта усмехнулась.
Конечно Нет, также тихо ответила она. Вино только у меня. А у них вишнёвый сок. Они всегда пьют вишнёвый сок по субботам. Все, кроме Эмми.
Морган поставила графин на стол и осторожно указала рукой в конец стола. Джеймс повернул голову и увидел худую, пожилую женщину лет семидесяти. Но рядом с ней тоже стоял бокал с красной жидкостью. Хозяйка приюта немного наклонилась к гостю.