Роуз Карлайл - Девушка в зеркале стр 17.

Шрифт
Фон

Все теперь знали, кто из двух близняшек кто. И все уставились на меня. На уродливую двойняшку в незаслуженной короне.

 Саммер, дорогая,  послышался дрожащий голос моей матери,  какую чудесную вещь ты сделала для своей сестры!

Я потеряла дар речи. Сорвала с себя ленту, с размаху нахлобучила тиару на голову сестры. А потом сорвалась с места и со всех ног побежала туда, куда мне отчаянно хотелось попасть весь день. К океану.

Глава 6Заговор

Таращусь на живот беременной Саммер. Все кончено. Мечта умерла.

Мои глаза полны слез, и я старательно изображаю, будто плачу от радости. Может, Саммер на это купится. Когда ты добрый человек, то думаешь, что и все кругом тоже добрые.

Дело даже не в деньгах. Потеря ста миллионов долларов, которых у меня никогда не было, пока не ощущается реальной. То, о чем я сейчас думаю,  это тот конкурс.

Летиция Букингем расплакалась, когда стала второй после Саммер, и я тогда подумала: ты вообще в своем уме, подруга? Что за дурой надо быть, чтобы мечтать обойти мою сестру? И все-таки, вот вам я сама, девять лет спустякуда бо́льшая дура. Пусть даже моя сестра замужемзамужем за человеком, которому нравится быть отцом,  и пусть даже мой собственный брак окончательно развалился, я все еще верила, что все у меня срастется, что деньги в итоге окажутся в моих руках.

Примечания

1

Хотя городок Уэйкфилд и одноименная река по соседству с ним в Австралии действительно есть (на самом юге), в данном случае городок вымышленный. Автор поместила его в жаркой северной части штата Квинсленд, на восточном побережье Австралии. (Здесь и далееприм. пер.)

2

Читателей, незнакомых с морскими и яхтенными терминами, отсылаем к глоссарию в конце книги; в тексте таких терминов довольно много.

3

Наверное, стоит напомнить, что Австралия расположена в Южном полушарии, и наши весенние и летние месяцы там соответственно осенние и зимние.

4

Айрис (англ. Iris)  ирис; Роуз (Rose)  роза; Саммер (Summer)  лето.

5

«Осси» (англ. Aussie)  австралиец, обычно белый и гордящийся тем, что он коренной австралиец (невзирая на тот факт, что основу белого населения Австралии составляют потомки английских каторжников).

6

«Биллабонг»австралийский бренд одежды и снаряжения для активного отдыха и занятия серфингом и сноубордингом, представленный одноименной сетью спортивных магазинов.

7

Тук-туктрехколесный мотороллер, использующийся в Таиланде в качестве такси, легкого грузовичка и пр.

8

Южные Альпыобщее название горной цепи, протянувшейся вдоль западного побережья острова Южный в Новой Зеландии.

9

Андаманское мореполузамкнутое море Индийского океана, между полуостровами Индокитай и Малакка на востоке, островом Суматра на юге и Андаманскими и Никобарскими островами (которыми оно отделяется от Бенгальского залива) на западе.

10

Бат (тайский бат)  официальная валюта Королевства Таиланд.

11

«Ганг гари кай»цыпленок с пастой из желтого карри и картофелем.

12

Куинстаунгород на берегу озера Вакатипу на Южном острове Новой Зеландии, окруженный горами Южные Альпы.

13

60 футовчуть больше 18 м.

14

Имя Вирджиния означает «невинность», «девственность», «чистота».

Девушка в зеркале

55 минут
читать Девушка в зеркале
Роуз Карлайл
Можно купить 479Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора