Евгений Салиас де Турнемир - Миллион стр 13.

Шрифт
Фон

 Я слышал вчера, ваша светлость,  заявил Ламбро,  что от Платона Александровича отправлен к Репнину на сих днях особый гонец с письмом Его приближенный человек из родственников

 Ну, что ж?

 Прежде он не посылал таковых. И письмо, сказали мне, пространное. И его все Зубов написал собственноручно, просидев за грамотой четыре вечера.

 Откуда ты это знаешь?

 От его камердинера. Мне эта весть двадцать червонцев обошлась.

Потемкин посмотрел на лицо грека, помолчал и наконец вздохнул и подумал:

«Да Не то стало»

Отпустив грека, князь снова долго сидел задумчивый, почти грустный.

Наконец адъютант доложил князю, что просителей очень много.

 Шведский гонец просил доложить!  сказал офицер.  Говорит, что ему очень ждать нельзя. Некогда!

 А-а?  протянул князь иронически.  Хорошо Так и знать будем.

Офицер прибавил, что в числе прочих просителей находится дворянин Саблуков.

Потемкин вспомнил, что выхлопотал в Сенате для дворянина справедливое решение его дела.

«А ведь это будущий тесть моего поганца Брускова,  подумал он.  Вот уж добром за зло плачу Что ж? по-христиански»

И он прибавил адъютанту:

 Благодарить явился? Скажи, что не стоит благодарности. Пущай с Богом едет к себе в вотчину и спокойно землю пашет да хлеб сеет. А швед пусть позлится еще

Адъютант вышел и тотчас снова вернулся, докладывая, что г. Саблуков слезно молит князя допустить его к себе ради важнейшего челобития

 Опять челобитие? Что ж у него другая тяжба, что ли? Зови!

Дворянин Саблуков вошел в кабинет и стал у дверей.

 Ну, поздравляю Победили ябедников Что же тебе еще от меня?

 Ваша светлостьБог наградит вас за ваше добросердие Да. Я получил извещение Достояние мое спасено Правда торжествует, закон Но счастья и спокойствия нет в моей семье. Дочь моя старшая в безнадежном состоянии. Помогите Троньтесь мольбою старика отца

Саблуков опустился на колени

 Я-то что же могу

 За спасение достоянья своего не молил вас коленопреклонением А теперь вот

 Дочь больна у вас, говорите вы?

 Да-с И не выживет! сказывают здешние медики Помогите

 Да я Я в медицинечто же?  заметил Потемкин, смеясь.

 Тут не лекарствия нужны Тут душевная болезнь. И вы одни можете ее поднять на ноги, возвратить ей сразу жизнь

 Объяснитесь

Саблуков объяснил коротко, что дочь его уложила в постель весть об участи, постигшей ее возлюбленного

 Брускова Заточение в крепость

 Да. Помилосердуйте. Спасите Умрет моя Олюшкая не переживу.

Наступило молчанье. Саблуков плакал.

 Меня Брусков дерзостно обманул

 Нет. Вы желали диковинного музыканта услышать, он вам такового и доставил.

 Да зачем с чужим именем! Зачем за дворянина выдал

 Это в счастье так рассуждают!  воскликнул Саблуков.  Я горд был тоже всю жизнь моим дворянским состоянием, а теперь вот вам Господь,  сейчас в жиды пойду, в крепостные запишусьтолько бы мне дитя спасти единокровное У вас не было детей, ваша светлость!

Князь встрепенулся, будто по больному месту его ударили. Лицо его слегка изменилось. Снова стало тихо в кабинете.

 Да  проговорил князь.  Думаю, что Думаю что я

Князь замолчал и спустя мгновенье прибавил, вставая и направляясь к столу:

 Ну, поедем лечить твою Олюшку. Своих детей нетвидно, надо чужих баловать

Саблуков вскочил на ноги и бросился к князю, но не мог сначала ничего выговорить

 Вы?! Ко мне?! Сейчас?!

 Вестимо к твоей больной. Повезу лекарство. Дай прописать.

Князь сел за письменный стол и написал несколько строк: приказ шлиссельбургскому коменданту освободить содержащегося у него Брускова.

 Ну, ступай. Жди меня в зале. А поеду я сам к тебе потому, что хочу видеть, как подействует мое лекарство. Если плохо, то, стало быть, оно не по хворости и не годится. Тогда выдумывай другое, от другого дохтура.

Саблуков, восторженно-счастливый, вышел в залу.

Князь перешел от стола к софе, лег врастяжку, и, когда, по выходе Саблукова, появился в дверях адъютант, князь вымолвил:

 Шведа давай

Адъютант вышел, и через минуту в кабинете появился офицер в иноземном мундире. Быстрыми, развязными шагами вошел он и остановился, озираясь на все стороны. Софа была в глубине комнаты и не сразу попала ему на глаза. При виде лежащего князя офицер гордо выпрямился.

Это был военный агент и гонец, только что присланный в Петербург королем шведским с весьма, как ходила молва, важным поручением к русскому двору. Князь уже слышал о приезде шведского гонца и знал, что он принадлежит к знатному роду, а дядя его по матери стоит даже во главе партии «шляп», сломившей автократизм и самовластье шведских королей. Переговоры с этим гонцом Швеции могли быть важнее по своим результатам, нежели сношенья с самим королем Густавом III, так как за коноводом, т. е. дядей гонца, стояла национальная партия, сильная, сплоченная и только что вышедшая победоносно из борьбы с монархом. Порученье, ему данное, князь подозревал Дело шло о правах торговых для шведов и норвежцев в Белом море и Архангельске.

 Salut, general!  выговорил князь, не двигаясь с софы.

 Барон Ейгерштром,  рекомендовался военный холодно.

 Садитесь Что вам угодно  продолжал князь по-французски.

Офицер сел на кресло пред богатырем, лежащим врастяжку на диване, и в нем так забушевало негодование, что он несколько мгновений молчал.

«Что, ошибло!  думал князь, мысленно смеясь  Благодетельствовать Россию приехал».

Королевско-шведский гонец начал несколько сухо свою речь о деле, с которым приехал Князь дал ему только начать, и, как посланец упомянул об интересах Архангельска и Беломорья, в частности, и Российской империи вообще,  князь прервал его.

 Вы об наших выгодах мне ничего не говоритеэто наше дело. А вы об своих выгодах говорите.

Швед начал еще более сухо и холодно говорить о взаимных выгодах и пользедвух наций. Он уже увлекся было в разъяснении благотворных последствий от нового соглашения между двумя соседними державами, когда князь вдруг выговорил:

 Теперь у государыни столько важных вопросов, подлежащих решению, что нам этим некогда заниматься Скажитекак здоровье принца Зюдерманландского?

Швед изумленным взором глянул на князя, а князь вдруг начал добродушно смеяться:

 Знаете После подвигов Чичагова в ревельском сражении наши матросы и солдаты захотели узнать имя командира неприятельского флота. Узнав, они его прозвали по-своему. Принц Сидор Ермолаич!.. Мне ужасно жаль, что я не могу вас, не знающего русского языка, заставить оценить это прозвище Принц Зюдерманландскийпринц Сидор Ермолаич.

Барон Ейгерштром поднялся с кресла, выпрямился, поклонился одним движеньем головы и вымолвил:

 Очень рад, что имел случай лично видеть знаменитого князя Потемкина. Многое я слышал не раз о нем от соотечественников и от иностранцев, бывших в России, но собственного мнения иметь не мог. Теперь я рад, что могу иметь и высказывать другим суждение, вынесенное из настоящего свидания. Извините, что обеспокоил вас. Благодарю за вежливый и радушный прием. Обращение ваше меня очаровало, и я уношу впечатление, которое не изгладится из моей памяти. Я видел истинного русского вельможу!.. Завтра я сажусь обратно на корабль и отвезу ваш ответ моему государю.

 Да И поблагодарите его величество за его неусыпные попечения о русских интересах

Швед повернулся и, выйдя из кабинета, быстро прошел всю залу Его лицо, бледное, с пятнами, сверкающий гневом взгляд немало удивили толпу, ожидавшую приема. Князь сел между тем за свой стол, веселый и улыбающийся, и продолжал прием.

Он принял еще около десятка человек и, отказав остальным, пошел одеваться. Через четверть часа, в своей всегда пышной одежде, залитой золотом, алмазами и орденами, он вышел к Саблукову.

 Ну вот! Давай баловаться. Как у господина Мольера в лицедействе: «Le medecin malgre lui».

И, посадив смущенного от счастия и радости старика в свою коляску, князь двинулся в город, где не был уже несколько дней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке