Разведчики вернулись спустя час.
Мы нашли несколько сломанных стрел. Кого перебили, а остальных увели с собой. Сказал старший. Скорее всего, это банда северных племен Шивэй или Хусу. Нападавших было человек пятьдесят, пришли ночью, с западной стороны, когда все спали.
Вдруг на другом конце долины показался конный отряд, движущийся к нам навстречу. На чужаках было такое же вооружение, как и на наших воинах, но с большим количеством украшений, а на бунчуке было видно изображение дракона. Их командир подъехал к нам и, осадив коня, крикнул:
Привет Агура! Это ты старый лис? Обратился он к одному из наших сотников.
И тебе того же Ангын. Что ты делаешь в этих местах?
Как видишь, получил барабан и стал большим человеком. Теперь я сотник пограничной стражи. А вы куда направляетесь?
В подошедшем отряде была сотня человек, которой командовал еще совсем молодой воин, по имени Ангын-Юй, который был приятелем Агуры. Его отряд преследовал банду разбойников, которая уже две луны разоряла селения в этой провинции.
Ангын подтвердил, что это был шивэйский отряд, который двигался на восток, намереваясь оторваться от преследователей, в болотистой долине Лефу, а затем вернуться на север. Так как степняки увели пленных, то Ангын надеялся настигнуть их еще на равнине, пока они не ушли в северные земли Хейшуй.
Вот тоже мне вояки, прыснул дед Собутэ. Вы, что не видели, что наш отряд вдвое больше, чем ваш, и к тому же двигается походным строем. Или вы совсем не можете отличить своих от степняков? Продолжал возмущаться дед Собутэ.
Ладно, дед не горячись, примерительно ответил Ангын. Вы же идете как на прогулке, вот и приняли вас за чужаков.
На следующий день мы нашли лагерь разбойников возле излучины Медвежьей реки. Их действительно было не более сотни, да еще около сотни пленных. Предвкушая легкую победу, мы бросились в схватку, но добыть победу оказалось нелегко. Внезапное нападение рассеяло врага, но вместо того, чтобы обратиться в бегство, они перегруппировались и нанесли ответный удар. Если бы не подавляющее превосходство наших трех сотен, то разбойники могли бы спокойно уйти в лес. Около десятка шивэйцев прорвалось к реке, но когда они уже выбрались на противоположный берег, из леса посыпался рой стрел. Ни один разбойник не смог уйти, все они лежали на болотистых берегах.
Шум битвы стих, на противоположном берегу реки появились люди. Они выходили из-за кустов и деревьев так, как будто появлялись прямо из-под земли. Их было около пятнадцати человек. Тяжелых воинских доспехов они не носили. Их одежда из тонкой кожи, была вся покрыта странным орнаментом. Вначале он показался мне необычно броским, но, несмотря на всю свою яркость на открытом пространстве, эта одежда была практически невидима среди кустов и деревьев. В руках они держали небольшие охотничьи луки.
Есигуй поднялся в стременах и крикнул.
Кто вы такие? Не бойтесь! Мы не причиним вам зла!
Стоявшие на противоположном берегу люди переглянулись, опустили луки, но стрел не вынули, наконец, один из них, видимо старший, ответил.
Мы охотники из племени Кагуров. Наш лагерь недалеко, а вам похоже нужна помощь.
Перейдя реку в узком месте, они подошли к нам, кроме луков, каждый охотник носил у пояса длинный нож, особой формы. Металл лезвия был темным. Судя по форме, это был скорее рабочий инструмент, чем оружие.
Таким ножом было удобно не только разделывать убитого на охоте зверя, но и при необходимости расчистить себе дорогу через переплетение лиан и кустов.
Это желтоголовые, из племени Динь-Ли. Сказал Есигуй, обратив внимание на то, с каким любопытством я рассматриваю этих необычных людей. Обычно они кочуют в северных землях и не заходят дальше реки Хор, но видимо что-то заставило их уйти на юг. Живут в основном охотой и дарами тайги.
Вот странные! Сказал я, их глаза желтые, волосы, что солома, а кожа гораздо белее, чем у тебя или у меня.
Мой друг пожал плечами. Далеко на запад есть еще более странные люди, говорят, их кожа черна как уголь, а зубы белы как зимний снег.
На мой вопрос об их необычной одежде Есигуй, рассказал, что вообще, когда Динь-Ли охотятся, то заметить их чрезвычайно сложно. Они хорошо умеют прятаться и в тайге и в поле, иногда можно стоять рядом, но все равно не заметить притаившегося охотника. Со слов моего друга, эти люди жили только охотой, они совершенно не знали секретов рыбного промысла, не пахали и не сеяли. Когда племена Ханьпу и Бохоли перекочевали от границ Корё на Елань и Субинь, то между ними и Динь-ли быстро возникли дружеские отношения, основанные на простом товарообмене. Правда, дальше торговых отношений дело не пошло. Желтоголовые были по природе малообщительны, предпочитая держаться особняком, а их манера тянуть слова превращала любой разговор в длинную беседу. Из-за этого над ними частенько посмеивались и подшучивали, а само имя Динь-Ли стало синонимом человека не одаренного особо острым умом. Но, тем не менее, между двумя народами не возникало никакой вражды или неприязни. Лесные люди были искусны в охоте и изготовлении различного оружия. Особенно ценились их небольшие луки, позволяющие посылать стрелу на расстояние в два раз большее, чем изделия лучших китайских мастеров, а по пробивной силе превосходящие луки северных кочевников. Так же они хорошо знали обработку металла.
Охотники согласились принять пленников в своем лагере, поскольку многие из них были измучены и не могли самостоятельно вернуться в родные места. У нас тоже были потери и раненные.
Возле лесного селения нас встретили несколько женщин с такой же белой кожей и с такими же светлыми глазами. В отличие от мужчин, они прятали волосы под ярко украшенные повязки. Наверное, это был своеобразный отличительный знак, наподобие родового символа или герба, поскольку женщины из одной семьи носили схожие узоры и цвета, чем показывали свои родовые связи. Таких сходных орнаментов я смог насчитать около пяти. Впоследствии Есигуй подтвердил мои предположения. Действительно, в селении жили представители пяти больших семей, происходивших из более большого клана.
Наш приход, совсем не изменил, существовавшего в селении уклада вещей. Проявив обычное любопытство, женщины вернулись к своим повседневным делам, и только ребятишки бегали между шатрами и во все глаза смотрели на незнакомых людей в ярких одеждах. Среди всего населения лагеря они оказались единственными, кто как-то обращал на нас внимание. Все остальные продолжали заниматься своими делами так, как будто появление в их лагере большого военного отряда, было самым повседневным делом.
Несколько женщин из разоренного селения, оказались в лагере Динь-Ли. Спасаясь в лесу, они встретили нескольких охотников, которые и проводили их к лагерю. Лесные люди, несмотря на всю свою замкнутость, никогда не отказывали в помощи тем, кто попал в беду. Тайга и так была слишком сурова к людям, что бы пройти мимо нуждающегося человека, подобно дикому зверю.
В лесном городке, окруженном легким палисадом, я насчитал около двадцати больших шатров, в которых сразу жило по нескольку семей. Основными занятиями жителей была охота, о чем свидетельствовало большое количество звериных шкурок, развешенных для просушки. А еще меня поразила их страсть к украшениям, сняв лесные одежды, и мужчины и женщины навешивали на себя различные бусы, цепи и пряжки, причем все было сделано с большим мастерством. Точно так же украшалось оружие и предметы охоты. Но больше всего меня удивило то, как эти люди делали свои длинные охотничьи ножи.
Увлеченный рассказом Есигуя, я специально зашел в кузницу, для того чтобы посмотреть, как Динь-Ли изготавливают эти необычные клинки. Хозяин бросил на меня быстрый взгляд и продолжил обработку почти готового лезвия. Мастера как будто совершенно не волновало мое присутствие. Вероятно, такая невозмутимость была присуща всем этим людям. Не видя реальной опасности, они продолжали свою повседневную работу, не высказывая ни малейшего любопытства. Кузнец уже закончил полировать лезвие, но вместо того, чтобы начать устанавливать на нем гарду и рукоять, он стал вновь нагревать его. После того как лезвие достигло определенной температуры, мастер быстро опустил его в глиняный сосуд, в котором находился какой-то раствор. Когда же он вновь вынул лезвие, то вместо полированного зеркала оно стало напоминать черный уголь. Повторив всю процедуру несколько раз, и тщательно осмотрев свою работу, мастер, наконец, собрал вновь изготовленный нож в единое целое.
Покинув кузницу, я еще немного побродил по городку, наблюдая за жизнью этих странных людей, но день уже подходил к концу, и вскоре на землю легли сумерки, так, что я вернулся в лагерь.
Возле костров было тихо. Кто занимался починкой одежды, кто чистил и правил оружие. Громких песен никто не пел, поскольку в эту ночь нужно было отдать дань памяти духам тех, кто погиб в бою. Агура Ангын и Собутэ принесли жертву духам гор и лесов с пожеланиями того, что они будут милостивы к душам их товарищей и примут их в свой мир. Постепенно голоса стали стихать, и через какое-то время все погрузилось в ночную тишину, прерываемую только шумами леса. Вскоре и я провалился в темный омут сна, в котором я видел появляющихся и исчезающих коней, которые были раскрашены как кожаные одежды Динь-Ли. Они неслись по лесу то, исчезая то, появляясь между деревьями, но потом все исчезло, и наступила полная темнота.
Утром, первые лучи солнца, пробившиеся сквозь листву, пробудили бивак. Между деревьями еще клубился легкий туман, но птицы уже проснулись и начали свои песни. Лагерь понемногу оживал. Люди стали собирать вещи, укладывать свое снаряжение и готовить коней. Предстоял еще длинный путь.
* * *
Нужно придушить эту несносную птицу. Подумал князь Аруда. Только удалось задремать, как она уже кричит во весь голос, прогоняя остатки сна.
Князь подошел к окну. Небо на востоке окрасилось розовым, потянулись тени. Вернувшись к столу, он бросил шарик в бронзовую чашу, тотчас дверь распахнулось, и на пороге появился безмолвный слуга.
Налей мне чаю Полашу, да покрепче, хочу прогнать сон. Да брось поленьев в печь, а то совсем холодно.
Слуга удалился, прикрыв за собой двери, а князь вернулся к столу, на котором лежали не разобранные с вечера бумаги. Донесения лазутчиков, переписка чиновников, просьбы горожан, все лежало в одной общей куче.
Монголы подошли к стенам города с первыми морозами, став лагерем под стенами их было не более одного тумена конницы, и в былые времена хватило бы сил изгнать их обратно в северные степи, но не теперь. Основные военные силы были сосредоточены на северной границе, кто же знал, что Сунн и Коре спокойно пропустят степняков через свои границы.
Сил для штурма столицы у монголов не было, они смогли только блокировать город, перекрыв основные пути, но такая тактика была совершенно нелогична, запасов в столице было с избытком, а подземные водохранилища полны. Попыток разрушить водоводные пути монголы не предпринимали.
Советники императора наперебой приписывали себе великие дипломатические способности, стараясь мирным путем снять осаду, но все их предложения монголы либо отвергали, либо оставляли без внимания.
Зато в зале совета ежедневно кипели самые настоящие сражения. Несколько группировок боролись за власть, используя осаду как весомый аргумент для проталкивания своих интересов, однако ни те, ни другие совершенно не могли объяснить, что делают северяне под стенами их города.
Впрочем, император не придавал большого значения этим политическим страстям, ожидая подхода северной армии, он слушал и тех и других, надеясь решить все проблемы после изгнания чужеземцев.
Дверь тихо раскрылась, и на пороге возник слуга с подносом. Полашу аккуратно поставил на стол дымящийся чайник.
Спасибо! Ты добавил в чай лист пятилистника?
Да все как вы любите господин, хотя ваш доктор советует вам ограничивать эту добавку. Вы в последнее время слишком много работаете и почти не спите.
Хорошо, хорошо, а теперь ступай.
Слуга кивнул и вновь молча удалился.
Ароматный настой придал сил, разлившись по телу блаженным теплом. К вечеру опять заболит голова, но это будет потом, не сейчас.
Князь начал разбирать бумаги. Споры, жалобы, как будто ничего не изменилось, горожане занимались своими обычными делами, чиновники писали бумаги, все шло своим чередом.
Дверь вновь растворилась, и на пороге вновь возник Полашу.
Прибыл гонец, вас вновь приглашают на совет господин.
Хорошо, приготовь одежду и подай вчерашнюю речь, попробую переделать несколько пунктов. Когда нужно прибыть во дворец?
К полудню господин.
Вот и славно, принеси еще один чайник.
Когда солнце отметило полдень, князь вошел в зал большого совета.
Большой зал совета был уже полностью заполнен людьми, одни сидели перед троном стройными рядами, другие стояли вдоль стен, те, кто был ближе, держали в руках таблички с текстами. Император восседал на золотом кресле, украшенном зеленым и белым нефритом. Вокруг трона был очерчен большой круг совета. Чиновники, вызванные для доклада, по очереди входили в круг и, следуя древнему церемониалу, произносили свою речь. Наконец очередь дошла до посла киданей. Почувствовав в последние годы силу со стороны родственных им монголов, кидане вспомнили о прошлом и стали активно стремиться к союзу с кочевниками. Стремясь возродить свое царство, они, тем не менее, не забывали о том, что являются подданными империи чжурчжэней, активно вымогая оружие и деньги. Вот и сегодня Елюй Годзи просил императора предоставить ему новое вооружение для пяти тысяч всадников, но совет отклонил его просьбу.
Большинство военноначальников сходилось на том, что удар северной армии снимет осаду или захватчики сами уйдут в свои степи, с началом весны.
Наконец совет окончился, доверенные чиновники тщательно стерли круг, и все участники начали расходиться. Князь направился к выходу, но начальник императорской стражи попросил его проследовать за ним.
К чему такие формальности господин Вэй? Удивился князь.
Я не знаю, господин Аруда, но это приказ самого императора, а мой долг выполнить то, что мне приказали.
Они проследовали через анфилады внутренних покоев, и вскоре подошли к совсем невзрачной двери. Можно было подумать, что это всего лишь помещение, где прислуга хранит свои вещи, но князь хорошо знал, что за ней начинается проход в личные покои императора.
Здравствуй Аруда! Рад тебя видеть!
Насколько я понял, вас господин Пусянь, это личная встреча, но тогда зачем нужно было устраивать такое помпезное приглашение.
Вы боитесь светлейший князь, что вас могут обвинить в создании новой политической группировки?