Раньше, чем Макграт успел что-то сообразить, Фрэнки подскочил к нему, вырвал фотоаппарат из рук и швырнул в окно. Звон разбитого стекла, донесшийся с улицы, подсказал газетчику, во что превратилась его игрушка.
Это как понимать? заорал Макграт. Вы угробили новенькую фотокамеру!
Вали отсюда, и поскорее! Иначе вылетишь следом, сказал ему Сид.
Макграт был сильным и рослым. Он повернулся, готовый нанести удар. И тут его глаза стали вдвое шире. Газетчик попятился.
Что за черт? пробормотал он, поворачиваясь к Литтону. Лицо газетчика стало мертвенно-бледным. Мы так не договаривались! Почему вы не сказали, что и он будет здесь?
Макграт выскочил из комнаты и помчался вниз.
На выход, миссус, бросил блондинке Сид.
Не смейте к ней прикасаться! закричал Фредди Литтон. Как же я не догадался, что за всем этим тоже стоите вы, Мэлоун? Он повернулся к врачу. Индия, немедленно выведи Мод отсюда. Я вызываю полицию. Пусть этих людей арестуют. Притон будет закрыт.
Фрэнки громко расхохотался:
Ничего-то у тебя, дружище, не получится. Тедди Ко платит копам больше, чем нам.
Эти слова, мистер Беттс, вы повторите в суде, сердито произнес Фредди. Мне нужно имя Значит, Ко?
Фрэнки процедил сквозь зубы Сид, чье терпение стремительно таяло.
Будет исполнено, хозяин.
Фрэнки подошел к Литтону, схватил его за плащ и поволок из комнаты. Литтон упирался, бормотал ругательства. Затем громко хлопнула дверь.
Кто вам дал право? Оставьте его в покое! закричала блондинка.
Вам тоже пора двигать отсюда, дорогуша, печально улыбнулся ей Сид.
Я никуда не пойду.
Послушайте, мисс, не устраивайте сцен, посоветовал Сид.
Я доктор, а не дорогуша. И не мисс. Доктор Индия Селвин Джонс.
Индия, дорогая, помолчи минутку и послушай, сказала темноволосая женщина. Ты хоть представляешь, с кем говоришь? Это же Сид Мэлоун. Ты наверняка слышала такое имя. Даже ты. Будь умницей и уходи отсюда, пока можно.
А я вас не боюсь, вздернув подбородок, заявила Индия.
Вам и не надо меня бояться, мисс доктор Джонс. Женщину я никогда пальцем не трону. Фрэнки и Томмитоже. Мужчины это совсем другое. Не знаю, как мои парни обойдутся с мистером Литтоном. Фрэнки не зря называют Безумным Фрэнком. Он бывает непредсказуем.
Глаза врача за стеклами очков округлились. Она нагнулась за своим жакетом и докторским саквояжем.
Ты себя разрушаешь, сказала она женщине, которую звали Мод.
Индия, ради бога, не будь такой занудой. Сама не умеешь получать удовольствие, так еще и другим мешаешь.
По-твоему, Мод, пристрастие к наркотикамэто удовольствие? И сифилис тоже? А вы Индия повернулась к Сиду. Вы не только порабощаете зависимых от зелья. Вы еще и эксплуатируете молодых женщин ради получения прибыли.
К вашему сведению, доктор Джонс, мы никого не принуждаем и не держим здесь силой. Если девушка работает у Ко, она хочет этого сама.
Хочет сама? Вы утверждаете, что она хочет деградировать? Подвергаться риску заболеть?
Нет. Я говорю, что она хочет зарабатывать деньги на оплату жилья. У Ко теплее, чем на улицах. И гораздо безопаснее.
Доктор Джонс покачала головой. Судя по ее лицу, она хотела сказать еще что-то, но промолчала. Надев жакет, она вышла. Сид оглядел комнату. Ко исчез. Сид поспешил вслед за блондинкой, чувствуя, как внутри бурлит злость.
Эта женщина и ее дурацкое общество не представляли для него никакой угрозы. А вот Литтон представлял. Вмешательство парламентария грозило большими неприятностями. Выйдя на улицу, Сид увидел, что Литтон и врач успели отойти на целый квартал.
Ты ведь знаешь, куда направляется этот красавчик, сказал Фрэнки. И сюда он притащит не местных парней. Он поднимет шум, и здесь появится целая свора из Скотленд-Ярда.
Сид кивнул. Этого нельзя допустить. По крайней мере, сейчас. Тедди понадобится время, чтобы привести заведение в подобающий вид.
Эй! Вы двое! крикнул Сид, и Литтон обернулся. Мы вас подвезем. Сид указал на свой экипаж.
Фредди взял доктора за руку, и они пошли дальше.
Ребята, убедите их, распорядился Сид.
Фрэнки и Том быстро догнали пару. Литтон мотал головой, упирался, но в конце концов он и его спутница повернулись и двинулись обратно. Литтон помог доктору забраться в экипаж. Следом влез Том и сел рядом с ними. Фрэнки и Сид уселись напротив.
Учтите, Мэлоун, что бы вы там ни замышляли, у вас это не получится, заявил Фредди. Доктор Джонс происходит из влиятельной семьи. Я тоже.
Литтон, вы никак опиумного дыма нанюхались? Что за бред вы несете? спросил Фрэнки.
Этот яйцетряс думает, что мы его похитили, пояснил Сид, устало потирая виски. Доктор Джонс, где вы живете?
Индия, молчи. Не хватает только, чтобы этот человек узнал твой адрес, предупредил Фредди.
Сид глубоко вдохнул и так же глубоко выдохнул. У него начинала болеть голова.
Или вы назовете мне любой адрес в Западном Лондоне, или я высажу вас обоих на Ратклиффской дороге.
Вряд ли блондинке это название что-то говорило, но Литтону наверняка сказало. Это была самая опасная лондонская дорога, кишевшая ворами, шлюхами и головорезами.
Слоун-сквер, выдавил Литтон.
Гони в Челси, Ронни, крикнул кучеру Сид. И побыстрее.
Экипаж тронулся. Сид с удовлетворением отметил, что Литтон трогает вспухшую губу. Лица доктора он не видел; она смотрела в пол. Кожаный докторский саквояж она держала на коленях, вцепившись в ручку. Руки у нее дрожали, и Сида это огорчало. Он бы сам с радостью въехал Литтону по физиономии, но Сид не привык пугать женщин. Доктор Джонс подняла голову. Ее искренние серые глаза пересеклись с глазами Сида, и, к своему удивлению, он увидел, что она совсем не испугалась. Руки у нее дрожали от злости. Даже от ярости.
Вы достойны презрения, Мэлоун, заявила доктор Джонс, ее голос тоже дрожал от злости. Вы наживаетесь на чужой нищете. На человеческом отчаянии. Знаете ли вы, к чему приводит наркотическая зависимость? На что она толкает людей? У большинства людей в этом притоне нет лишних денег. Сегодня они покупают себе отраву, а завтра им будет нечем платить за жилье.
Доктор Джонс, я им не нянька и не сторож. Я всего-навсего деловой человек. И не мне говорить этим людям, на что им тратить их деньги, ответил Сид.
А вы видели, как выглядит пристрастившийся к опиуму, когда не может получить очередную дозу? продолжала Индия. Его начинает трясти. Он покрывается обильным по́том. Потом у него начинаются боли. И рвота.
Не надо преувеличивать, дорогуша. Идиотов везде хватает. Кто-то не знает меры и прокуривает себе мозги. Но таких немного. А для остальных это вполне безвредное баловство.
Ошибаетесь, мистер Мэлоун. Эти люди разрушают себя, телесно и душевно. Неужели вы этого не понимаете? Неужели не видите всей жуткой пагубности ваших действий?
Индия попробовал осадить ее Фредди, нервно поглядывавший на Сида.
Но доктор его не слышала. Или не обращала внимания на его слова.
А она действительно ничего не боится, подумал Сид. Надо отдать ей должное.
Приходите в Королевскую бесплатную больницу, мистер Мэлоун, продолжала доктор Джонс. Я проведу вас по психиатрической палате. Покажу, к чему приводит зависимость от наркотиков. Вы своими глазами увидите, насколько безвредно это так называемое баловство.
Индия, ради бога, уймись! прошипел Фредди. Ты же не собираешься перевоспитывать Сида Мэлоуна.
А с чего вы решили, что я или кто-то из посетителей Тедди хочет перевоспитываться? спросил Сид. Вы называете их несчастными. Зависимыми. Но эти зависимые выглядят куда счастливее вас, дорогуша.
Фрэнки и Том засмеялись. Фредди подался вперед. Фрэнки уперся пальцами ему в грудь, толкнув обратно. Сид видел, что Литтон в бешенстве. Если бы не Фрэнки, Литтон мог бы его и ударить. Что ж, в смелости члену парламента не откажешь. Затем Сид увидел, как Фредди накрыл руку Индии своей и крепко сжал. А-а, вот в чем дело, подумал Сид. Ничто не делает мужчину глупее, чем желание выставить себя героем перед своей девицей. Сид с новым интересом посмотрел на доктора. Во всей этой суматохе он как-то забыл о ее принадлежности к женскому полу.