Рана?! Рана! Она исчезла?! Саламбо была поражена и прошептала эти слова, как в забытьи, И рубца почти не видно?! Но, как?.. Тогда, почему, она не приходит в себя?!
Саламбо посмотрела на знахарку совершенно по-иному, чем минуту назад. Её взгляд блуждал то на Теоптолема, то на Антония, то на Либу
Либу не ответила, она посмотрела на Антония.
Я так понимаю, это тот, кого она так ждёт?! произнесла Либу, глядя на Антония, Это очень хорошо, что он приехал к ней! Она хоть и не в этом мире, но всё равно почувствует твоё присутствие рядом с собой. Правда, пока, только в сновидениях! Но, и это уже многое! Как раз, именно это чувство способно проникать за невидимые границы миров, так как оно, не стеснённо их границами! Это, конечно же, укрепит Лейлу. Поэтому, я просила послать за Вами Стратега Гамилькара.
Либу перевела глаза на Саламбо и та почувствовала в глазах знахарки, нестерпимый жар света, который заставил её заморгать.
Твоя подруга находится в ином мире. Это и миром назвать нельзя Скорее, это какое-то место! Это место для нас недоступно, царица Нуммидии!
Либу, ты хочешь сказать, она не в Аиде, а около его границ? не поняла её слов Саламбо.
Нет. От Аида она тоже спрятана. Танат давно бы забрал её. Ещё в пещерах! Но она была укрыта кем-то? Я так это понимаю Это место позволяет ей обходится без тела, а тело не умирает, так как Лейла ещё не в Аиде Но, вопрос, сейчас, не в этом! Либу стала вливать в рот Лейлы, приготовленный отвар, небольшими порциями. Она придерживала Лейлу за голову, опуская её после каждого влития, тем самым заставляя её делать непроизвольные глотки.
Так, в чём же, сейчас вопрос? не поняв слов Либу, спросила Саламбо.
Вопрос, стоит, как её вернуть из того места в тело? Либу посмотрела на Антония, Может быть, его присутствие подле неё сыграет положительную роль? Посмотрим
Я сделаю всё, что от меня потребуется! Что мне надо делать? Антоний поднял голову, оторвавшись от девушки.
В этот момент, из-за занавески вышел ещё один человек, увидев которого, Саламбо удивилась не меньше, чем, когда попала в шатёр.
Вот так встреча! произнёс он, Молодой воин не помнит меня, конечно! Но, я его запомнил очень хорошо! Я рад видеть тебя окрепшего и готового бороться за свою любовь! Также, я счастлив, видеть Царицу Саламбо! Я знал, уезжая из долины, что это не последняя наша встреча, но не предполагал, что она будет столь скорой?! Но, видимо, Богиня Тихе, тянущая нить наших жизней, дала несколько витков её своим помощницам-мойрам, чтобы те, спутали их, для нашей новой встречи! Вот мы и вновь встретились!
Толкователь будущего! Афросиаб! Да, я вспоминаю, что ты говорил о Лейле! И если совместить те слова со словами Либу, то всё сойдётся! Но, объясни мне, где же она всё-таки находится?
Из-за занавесок появился мудрец парфянин. Он подошёл к Саламбо.
Этого не знает никто. Но, есть человек, который мне кажется, направился туда! Я думаю, он пошёл за ней и ещё за чем-то
Кто? перебил его Антоний, Кто этот человек?
Афросиаб перевёл на него свой взгляд, одновременно, поймав и взгляд Либу.
Этот человек, находится здесь. Вот за этой занавеской. Афросиаб подошёл к ней.
Ты мне не говорил о его путешествии?! подала голос Либу, Ты, что-то выяснил?
Это было вчера, Либу. Ты уже спала и я, не стал тебя будить! Мне удалось поймать часть его видений Совсем немного. Он идёт по какой-то тропе? Тропа в горах! Но куда она ведёт мне не удалось выяснить, но я думаю, он идёт в место заточения девушки! Да, кстати, твой компресс, у него на лбу уже не действует. Обнови его, Либу! Парфянин извинительно улыбнулся.
Либу, закончив к этому времени поить Лейлу отваром, поднялась и прошла за занавесь.
Но что ты видел ещё, Афросиаб? спросил Теоптолем и пояснил, За занавесью находится Кассий Кар, царица Саламбо.
Я же сказал. Мне удалось лишь на короткий миг проникнуть в его сознание Но, мне кажется, я понял, что он послал мне видение, как знак, позволив посмотреть на тропу, по коей он идёт?
Что? Что это значит? Теоптолем стал внимательным, а Саламбо придвинулась к Мудрецу.
Он хочет, чтобы их с Лейлой доставили в то место, где всё и началось! Но, я не знаю, где это место?!
Теоптолем и Саламбо обменялись взглядами друг с другом.
Это ничего. Мы знаем. Ответила Саламбо, Это пещеры Артодафиса. Он идёт туда!
Но как? Как вы его повезёте такого? Теоптолем развёл руками. Он в горячке, и не вынесет дороги!
Вот, поэтому, поедем все вместе! Либу и Афросиаб поедут с нами! Саламбо выглядела убеждённой, и знахарка поддержала её.
Царица Нуммидии права! Отправляться нужно уже сегодня!
Саламбо, не слушая дальнейшего разговора, вошла за занавесь, к герою Киферону. Она увидела его и застыла Он лежал с бледным лицом, с пересохшими, потрескавшимися губами Рука и плечо его были сильно опухшими и потемневшими Рядом с ним стояла посуда с различными отварами, приготовленными Либу, для обработки ран Сама Либу, приготовила какую-то повязку с наложенным на неё, размазанным слоем какого-то зелья и положила её на плечо и руку Кара Он едва двинулся, видимо, даже слабое прикосновение причиняли ему боль Но, Либу, подняв глаза на царицу, улыбнулась.
Опухоль стала спадать. Значит, его и наша борьба совместились и приносят результаты! Сейчас, мы уймём и горячку. Либу намочила компресс в каком-то отваре и наложила её на лоб Киферона, Ведь он спас и мою жизнь. Теперь, очередь за мной.
Саламбо смотрела на Киферона герой её ранней юности, который ей казался неуязвимым и непобедимым, теперь, находился в забытьи и полной беспомощности. Она подошла к нему и, увлажнив чистую материю, приготовленную Либу, стала смачивать его потрескавшиеся губы, а после, протёрла и его лицо Саламбо, неожиданно, для себя подумала, что будет, если об этом его состоянии узнает Иола и маленькая Ольвия?! Этот испуг, заставил посмотреть на героя сквозящим упрёком взглядом По её щеке прокатилась слеза
Мы отправляемся сегодня же! произнесла она дрожащим голосом.
Нет! Сегодня никто никуда не поедет! вдруг, другой громкий голос, заставил всех вздрогнуть и обернуться.
В шатёр вошли Гамилькар и Наравас.
Сегодня день погребений и это противоречит любому путешествию! Либу, приготовь всё к завтрашнему отъезду! Гамилькар посмотрел на знахарку.
Саламбо, увидев отца и Нараваса, стоящих рядом, потеряла достоинство царицы и бросилась на их шеи. Слёзы счастья текли с её глаз.
Как я долго, ждала этого момента! только произнесла она.
И он наступил! ответил ей Наравас, прижимая её к груди, Теперь, мы будем вместе, всегда!..
Глава 4
События, столь ужасно закончившиеся для «логова змей» у Приона, всколыхнули всю Ливию Все ждали скорейшего наступления мира. Прибрежные города, находящиеся недалеко от Приона, первыми узнали о гибели мятежной армии у стен города и за стенами. Известие об этом понеслось и по Тунессу, с быстротой полёта птицы и, вскоре, достигло границ самого Карфагена. Город, получив эти известия, тут же наполнился радостью и оживлением. На его площадях, широких улицах, рынках и гаванях, горожане только об этом и говорили, славя Гамилькара и его армию. Совет суффетов собрался для того, чтобы скорректировать свою торговую политику в связи с изменениями, произошедшими в последнее время
Сенаторы собрались в указанное время, полным расширенным составом.
То, что делает Протектор, несомненно, скажется на приобретении нашим городом дополнительного веса в провинциях, так и во всём мире! Все, кто ещё как-то поддерживал мятежников, поймут, что дело их проиграно и, оказывать им поддержку, только, себе в убыток! Выступал на Совете принц Дидон, Суффеты, вы должны взять на себя те функции, кои раньше исполнял совет Магнатов! Вам не надо зацикливаться на торговой стороне жизни нашего города. Возьмите в своё ведение то, что и раньше исполнял Совет! Совет раньше следил как за внешней политикой, так и за соблюдение внутренних договорённостей! Это поддержка городских судебных органов и расширение торговых связей. Совет Магнатов канул в лету, как орган, только внёсший в жизнь города разделение на кланы и разобщение интересов, разных слоёв городской общины! Торговля должна идти под неусыпным, нашим контролем. А, ВЫ, должны её и контролировать, и вести справедливую налоговую политику, не ущемляя ничьих прав. Так было раньше и необходимо вернуться к этому сейчас!