В этот момент, новый удар глыбы, расколол тишину распадка, и отдался колебаниями, отразившимися в коленях Целия Впереди, снова, поднималась завеса пыли Целий побежал вперёд, совершенно не таясь и не глядя по сторонам Но на бегу, впереди, он снова увидел чудовище, видимо, уже другое Его глаза заменяли две огромные вертящиеся глыбы, но по мере того, как Целий достигал того места, напротив которого оно возвышалось, чудовище застывало, превращаясь в груду скального образования
Да, Аид отвернулся от меня и послал в Тартар! Но и Тартар отвергает меня и мои «доблести»! Я, что обречён на вечные скитания? Где же мне обрести покой? О, Боги, подскажите! взмолился он вслух, испытывая муки очищения и отчаянья, захватившие его душу.
« Иди вперёд, человек! Впереди всё узнаешь! внезапно услышал он голос внутри себя, Догоняй того, кто впереди тебя!»
Целий испытал потрясение. Голос, принадлежащий женщине, как будто исходил из самого сердца, вызвав покалывания, которые отдались в его разуме, проснувшейся надеждой избавления от этой съедающей тоски и безысходности
Приняв ответ голоса за путь, ведущий к облегчению его участи, Целий перешёл на бег Выбежав за покрывало пыли, что преграждало ему дорогу, он осмотрелся Теперь, в его взгляде читалось нетерпение Он уже не мог допустить, даже в мыслях, что тот «Тёмный» может погибнуть от этих страшных, огромных глыб. Глаза его искали тёмную фигуру И нашли её!
«Тёмный» сидел на камне, под очередным навесом и что-то «делал» с левой рукой Целий, прямо направился к нему, смотря вверх. Наверху, стояло два чудовища, в упор, разглядывая его, вращая повёрнутыми на него каменными глазами, будто силясь, что-то сказать «Тёмный» сидевший на камне, не видел его он был занят рукой. Целий смотря, как глаза чудовищ каменеют, ускорил шаг, и звук его шагов достиг ушей «Тёмного». «Тёмный» подняв голову, смотрел на него замерев, не двигаясь, будто бы и на него снизошло тоже превращение, что изменило чудовищ, превратив их в скалы Целий поискал глазами других чудовищ и тут же нашёл их Эти были ещё выше и мощнее Груда каменных мышц, перекатывалась крупными глыбами по месту, которые можно было назвать плечами Но по мере приближения к ним Целия, что-то странное происходило с ними Они трескались, и отдельные части их, осыпались вниз Оставшиеся части превратились в каменный остов скал Целий опустил свой взгляд на сидевшего на камне
Киферон??? Удивлению не было предела, Это ты? Но как? Как ты здесь оказался? Ты, тоже, умер?
На камне сидел Киферон. Рука его была перемотана и, Целий увидел, как опухла его кисть. Ладонь была окровавлена, а ногти посинели
Не могу поверить?! произнёс Киферон, Как ты, здесь, оказался, Целий? Ты же ни разу здесь не был? Кто и как тебя сюда привёл? И почему «сторожа» тебя пропускают, не трогая?! Или ты для них не заметен?
Несмотря на вопросы и непонимание Киферона, Целий испытал огромное облегчение. Слова Богини, сбывались у него на глазах он уже не был один
Я сам не знаю?! Но, я иду за тобой ещё с того схода каменной реки у тропинки на карнизе! Я думал, что нахожусь в Тартаре! А, тебя принял за Таната, ведущего меня к спуску в царство Эреба!
Киферон устало улыбнулся и от этой улыбки Целий почувствовал огромную волну искренней теплоты и какого-то спокойствия
Нет, Целий!.. Это не Тартар! Это «другое». Чтобы попасть сюда мне пришлось запустить своё ранение вот на этой руке! Киферон кивнул на посиневшую руку, Я даже не знаю, выживу ли теперь? Но дело этого стоит! Иначе сюда не попасть. Но, у меня были ниточки связи с этим местом, но как ты! смог сюда попасть? Как ты здесь оказался? Должен же быть какой-то пункт твоей отправки? Должен?!
Целий мало понял из того, что сказал Киферон, да и ему не очень хотелось этого. Он испытывал огромную радость избавления от одиночества в этом таинственном месте.
Я не могу ничего определённого сказать по этому поводу, Киферон! Я, помню, только схватку в саду Гамилькара! После я считал себя мёртвым Но, уже здесь, я, расслышал в себе голос какой-то Богини?! Она подсказала мне догнать того, кто идёт впереди меня?! Я бросился за тобой!
Целий улыбнулся и шрам на его лице как-то странно вытянулся Но, эти его слова сняли напряжение и с лица Киферона. Он улыбнулся ещё раз.
Значит, ты отправлен Астартой! Это она говорила с тобой.
Но для чего? Я думал, что скитаюсь мёртвым по другому миру, плутая у входа в Аид! Может, он здесь и есть?
Этого я не знаю. Ответил Киферон, Но разгадка нас ждёт впереди. Если мы пройдём этих «стражей»?!
Он выглянул из-под навеса.
Я не заметил, куда они переместились?! А вообще, я не думал, что у него с этой стороны столько охраны?!
У кого? не понял Целий.
У того, кто создал это место. Мы в мире Бога отшельника! Бога, разделившегося, развоплотившегося на части! Бога, мечущегося в своих раскаяниях и окостенелой от времени злобы! От понимания тупиковости своего прошлого выбора! Раз Астарта приняла решение усилить мои усилия твоим присутствием, значит, она рассмотрела в тебе те черты, что до поры в тебе были заглушены теми чувствами, кои пришли к нам не без помощи тех, с кем нам ещё придётся долго бороться! Я тебе объясню всё на ходу Нам надо двигаться. Но, теперь, дело усложнилось нас двое?!
Киферон выглянул из-за края скалы, всматриваясь в застывшие скалы.
Мне кажется, оно напротив упростилось! произнёс Целий и вышел из-под навеса.
Ты что?! начал было говорить Киферон, но Целий сделал ему знак рукой, означающий подождать
Целий вышел на центр распадка и повёл взглядом вокруг себя несколько чудовищ, показавшихся у края скал, стали поочерёдно замирать, осыпаясь камнями Вскоре, звук осыпающихся камней затих
Путь открыт. Сказал Целий и улыбнулся, Я совершил столько грехов, что даже чудовища не выносят моего взгляда.
Киферон, не без беспокойства, вышел наружу и обвёл скалы взглядом
Чудеса! покачал он головой
Глава 6
Гасдурбал вернулся в дом Гамилькара уже ближе к ночи. Стража, что дежурила у ворот дома Протектора, рассказала, что его раненых перевезли в госпиталь Бирсы.
Гасдурбал, сходи завтра, проведай их! Там один очень слаб, может не пережить ночь! сказал ему Ксеновий, Надо известить родственников!
Гасдурбал остановился и задумался.
Но, ты так сильно не переживай! Его перевязывали дочки Протектора, а уже замечено, те к кому они прикасались, не умирают! Может и он выживет! Здесь, латиняне были почти мертвы. Но один из них уже ходит! Подбодрил его Ксеновий, Когда будут хоронить Актиха и других?
Гамилькон запланировал на завтра. Надо оповестить родственников, ты правильно мне напомнил. Ответил Гасдурбал.
Так давай, я займусь этим! Ты уже, поди, валишься с ног! Иди, перекуси чего-нибудь! Я всё сделаю! Имена я знаю всех! Служили вместе.
Спасибо, Ксеновий!
Гасдурбал направился в дом. Он прошёл широкой дорогой, через сад, и вышел к ступеням, поднимающимся к самому дому, с несколькими промежуточными площадками-уступами. Поднявшись по ним, до половины всего подъёма, он заметил ответвление, уходящее влево, в другую часть сада с цветами и беседкой у купальни. Тропинка, выложенная мраморными плитами, обрамлялась акацией мимозой. Гасдурбал, вдохнув вечерний воздух сада, поднимающийся сюда со всех сторон и сплетающийся в букет разнотравья, постоял здесь какое-то время, вслушиваясь в ночь После этого, он продолжил подъём и поднявшись чуть выше, уже на этом уровне, услышал журчание акведука, там у беседки Вода, стекая по акведуку, бежала дальше в сад, питая деревья и различные кусты, которые наполняли воздух ароматом своих соцветий Гасдурбал снова вдохнул воздух родного города Здесь, он уже почувствовал и штрихи запахов гавани, которая находилась за холмом дома Гасдурбал решил пройти по аллее сада, но передумал, и поднявшись до конца ступеней оказался на тропинке дома, что «бежала» вокруг его периметра Его шаги растворились в гомоне птиц, которые внезапно накрыли сад, прилетев ночевать в плен аромата цветущих ветвей Сердце шагающего воина сбросило с себя ту пожухшею корку войны, которая неминуемо обожгла его, за всё время, что он находился на её острие, в её реальности Гасдурбал вышел к обширной беседке, где часто собиралась семья Гамилькара Барки и решил посидеть в ней немного, и поразмышлять над своей жизнью