Таким образом, когда ты снова попал в плен в Аль-Букайе, ты сражался за Юсуфа. Он был твоим господином? спросил Вильгельм.
Да.
Тогда я смогу заявить, что ты выполнял свой долг вассала, сказал священник.
Джон наморщил лоб, вспоминая о людях, умерших от его руки.
Но я нарушил клятву крестоносца, напомнил Джон. Я убивал франков, многие умерли от ударов моего меча. Я заслуживаю смерти.
Многие из нас далеко не всегда поступают во славу Господа, Джон, но смерть не излечит твои грехи. Ты сможешь очистить свою душу только действием, заявил священник.
Но как? с горечью спросил Джон. Я убивал не только франков. Он замолчал, думая о своем доме в Англии, о поместье, где провел детство. Я убил своего брата.
И на то определенно имелась причина? спросил Вильгельм.
Он предал нашего отца нормандцам, чтобы получить землю. Отца повесили вместе с дюжиной местных тэнов.Джон покачал головой. Сейчас эти причины казались ему нереальнымис тех пор как Джон в последний раз побывал в Англии, прошло слишком много времени. Однако все, связанное со смертью брата, помнил очень хорошо. Он был настоящим ублюдком, но оставался моим братом. Я его убил, и никакие мои действия не вернут его к жизни. Никого из убитых мной людей уже не вернуть.
Это так, но ты можешь спасти других, возразил священник. Господь не просто так прислал тебя к нам. Ты жил в каждом из мировна Востоке и Западе, годы провел при дворе в Алеппо. Ты способен говорить с сарацинами, а мынет, ты понимаешь их, мынет. Тебе по силам перекинуть мост через пропасть, которая нас разделяет. Вот истинный шанс для твоего спасения.
А если я умру? Разве огонь меня не очистит, как утверждает Ираклий? спросил Джон.
Загляни в свою душу. Ты веришь, что страдания тебя спасут?
Джон подумал о годах, проведенных на Святой земле: тяжелый марш к Дамаску, плен, тогда он чудом избежал смерти, побои, которые он тогда терпел, страдания раба, пытки Ираклия. Но ничто не смогло избавить его от чувства вины. Он посмотрел Вильгельму в глаза.
Покажите мне путь.
Сначала мы должны выиграть завтрашний процесс, ответил Вильгельм. Ты должен правдиво отвечать на любые вопросы, которые тебе зададут.
Каковы мои шансы? спросил Джон.
Господь не торгует шансами, ответил священник. Мы должны верить в Него. Я приду за тобой завтра, когда наступит время. Вильгельм повернулся, собираясь уйти.
Вы не ответили на мой вопрос, святой отец, сказал ему вслед Джон. Каковы мои шансы?
Вильгельм повернулся и покачал головой.
Они не слишком хороши. Ираклий настроил против тебя двор. Наказание за изменусмертная казнь.
* * *
Колокола церкви Гроба Господня призывали верующих к утренней молитве, когда Джон ковылял вслед за Вильгельмом в зал приемов, где собрался Высокий суд. Он был босиком, и толстые ковры на полу стали настоящим благословением для его покрытых волдырями ног после жестких камней внутреннего двора. Члены суда ждали в дальней части зала.
Король Амори сидел на простом деревянном троне, из окна у него за спиной виднелся купол церкви. Он был молод, не старше Джона, но в отличие от него, стройного и в хорошей физической форме, король выглядел тяжеловесным и даже толстым. На красном лице светлым пятном выделялась борода, прямые волосы имели цвет соломы. Пронзительные голубые глаза короля посмотрели в глаза Джона через зал, и внезапно Амори расхохотался, нарушив тишину. С удивлением Джон понял, что уже встречал короля. Когда он только прибыл на Святую землю, Джон участвовал в заседании Высокого суда, и Аморисовсем еще юный в то времяна нем присутствовал. Джон не забыл странного юношу с ясными голубыми глазами и необычным смехом. Теперь Амори стал королем.
С двух сторон от трона стояли двое мужчин, Ираклий сидел с двумя другими на скамье напротив.
И это Высокий суд? прошептал Джон, обращаясь к Вильгельму. Когда я в прошлый раз на нем присутствовал, в зале находились сотни людей.
Для кворума достаточно четверых. Вильгельм махнул рукой направо, где суровый костлявый мужчина в расшитых золотом одеяниях сидел напротив Ираклия. Это Патриарх Иерусалима. Именно он отдал тебя на пытки. Рядом с Патриархом Джон заметил темноволосого мужчину с густой бородой и буйными бровями, сросшимися на переносице. Поверх доспехов он надел черный плащ с крестом госпитальеров: четыре белых наконечника стрел, соприкасавшихся острыми концами. Жильбер ДЭссайи, магистр Ордена. Он англичанин, как и ты, но тебе не стоит ждать милосердия с его стороны. Он страстно ненавидит сарацин. Я рассчитываю вон на того мужчину, Вильгельм указал на противоположную часть зала и мужчину с седыми волосами и идеально прямой спиной, в белом плаще с красным крестом. Бертран де БланшфорВеликий магистр Ордена тамплиеров, он разумный человек. Ну, а что касается короля, его коннетабля Онфруа и сенешаля Ги, Джон посмотрел на двух суровых мужчин по обе стороны от трона, их мнение мне неизвестно.
Они остановились в дюжине шагов от трона, и Джон с Вильгельмом опустились на колени.
Встаньте, резко приказал Ги. По оливковой коже и хрупкому телосложению Джон сразу понял, что в его жилах течет кровь сарацин. Представьтесь.
Я Иэн из Тейтвика, ответил Джон.
Молчать! прорычал сенешаль. Тебя обвиняют в нарушении клятвы. Ты не имеешь права говорить в суде.
Джон открыл рот, чтобы ответить, но Вильгельм бросил на него предупреждающий взгляд.
Я Вильгельм из Тира. Я буду говорить за обвиняемого.
Хорошо. Сенешаль кивнул Ираклию. Обвинитель представит нам дело.
Ираклий встал, поклонился королю Амори и вышел в центр зала.
Сакс, Джон из Тейтвика, нарушил клятву крестоносца, предал свою веру и королевство. Он добровольно служил сарацинам. По его собственному признанию, сакс сражался против нас в битвах при Баниясе и Аль-Букайе и убил дюжину своих собратьев христиан. Он согрешил против Святой церкви. Ираклий сделал паузу, чтобы посмотреть каждому из судей в глаза. Ради справедливости и для того, чтобы спасти его душу, он должен умереть за совершенные преступления. Ираклий снова поклонился и вернулся на свое место.
Сенешаль посмотрел на Вильгельма.
Что говорит обвиняемый по этому поводу? спросил Ги.
Он заявляет, что не виновен в предательстве и святотатстве.
Сенешаль перевел взгляд на Ираклия.
Насколько мне известно, у вас есть свидетель? Ираклий кивнул. Ги повысил голос, обращаясь к стражам, которые находились в дальнем конце зала. Стража! Приведите свидетеля.
Стражник вышел и почти сразу вернулся с невысоким мужчиной в длинном плаще с капюшоном. Близко посаженные глаза и вздернутый нос делали его похожим на свинью. Жуткий шрам пересекал левую сторону лица, начинаясь от волос и заканчиваясь у челюсти. Рана была недавней, все еще свежей, и около виска из нее сочилась кровь. Мужчина прошел мимо Джона и склонился перед троном.
Назови себя, приказал сенешаль.
Я Гарольд, сержант и вассал короля.
Сержанты являлись солдатами франками, которые после службы в пехоте и возвращения получали титул и земли в Иерусалиме.
Ты клянешься именем Господа, что будешь говорить правду? спросил сенешаль.
Да, клянусь.
Сенешаль кивнул.
Ираклий, сказал он, ты можешь допросить свидетеля.
Гарольд не стал дожидаться вопросов, а сразу указал на Джона.
Сын шлюхи убил моего брата! И сделал это со мной. Гарольд прикоснулся к ране на лице.
Где это произошло? спросил Ираклий.
В Аль-Букайе. Мы разбили сарацин. Мои люди зачищали территорию, брали пленников для выкупа, когда появился он на лошади, точно демон из преисподней, и помчался прямо на отряд в сотню человек, чтобы освободить повелителя сарацин. Они вдвоем убили семерых наших воинов, после чего оба ускакали. Я никогда не видел ничего подобного. Он вел себя как одержимый, точно дьявол в человеческой плоти.
Как одержимый, повторил Ираклий. Демон, убивающий собратьев по вере. Так предадим же его пламени, из которого он вышел!