Ура, государыне!
На этом заседание кабинета в тот день закончилось..
***
Год 1739, сентябрь, 12-го дня. Санкт-Петербург.
Маскарад при дворе.
Анна, узнав о радости, о том, что принцесса беременна, позабыла про все свои болезни. Теперь трон упрочится под потомками Ивана, а не Петра. Курляндский астролог Бергман, которого герцог Бирон вызвал в Петербург, напророчил, что у принцессы родится мальчик. А именно сей астролог, некогда предсказал ей трон империи Российской.
Сегодня всем быть на машкераде в новом платье! приказала императрица. И дабы никто не скупился на драгоценности и украшения разные! Мой двор сегодня должен блистать не хуже двора французского! Дабы в Европах узнали о радости моей! Эрнест!
Да, Анхен?
Сегодня все должны веселиться. Все!
Двор и так уже переполнен радостью. Придворные ликуют.
И ежели кто-нибудь придет не в новом, то меня оскорбит. Изрядно воруют придворные и чиновники мои. Ничего! Пусть раскошелятся!
Но на сегодняшние торжества многие не успеют сшить новое платье, Анхен! И те, у кого обновы пока нет
Коли захотят уважить императрицу свою, так успеют! прервала герцога Анна.
Анхен, и так подданные твои из русских не сильно жалую меня. Уволь меня от таких приказов.
Ты чего это, Эрнест? императрица внимательно посмотрела в лицо герцога. Али снова недоволен чем?
Снова Ушаков, из-за поношения имени моего, троих людей с площади в застенок упек. И пытки к ним применил. Я про сколько раз говорил. Ну, промолвил мужик по пьяному делу слово против меня? Что с того? Чего пытать его за сие?
Эрнест! Не противу тебя он поносное слово молвил! Но против меня, его молвил. Ведь я тебя к престолу приблизила, и кто имеет право осуждать меня? А ты в те дела не лезь, дружочек.
Кстати, Анхен, пришло прошение на твое имя. Прошение от имени Натальи Борисовны Долгорукой, урожденной Шереметевой.
Анна терпеть не могла имени Долгоруких и поморщилась от досады.
Наталья Долгорукая жена врага моего Ваньки Долгорукого?
Она, Анхен. Но муж её по твоему слову казнен, а она с детьми малолетними в Сибири обретается. И просит отпустить её из ссылки на Москву в дом родственников Шереметевых. Все же она дочь лица знаменитого, фельдмаршала Шереметева.
Пусть весь выводок поганый долгоруковский передохнет в Сибири.
Но, Анхен. У тебя радость такая. Принцесса наследника ждет. В честь того праздника и прости можно княгиню Долгорукую.
Ладно! согласилась царица. В честь праздника жалую Наташку Долгорукую своей милостью. Пущай со чадами своими в Москву едет. Но в Петербурге ей бывать запрещаю! Заготовь мой указ. Я подпишу.
Он уже готов, Анхен. Вот он.
Ох, и хитер ты, герцог!
***
Во время маскарада и фейерверка императрица много смеялась. Она сама пила вино и требовала того от других. В тот день при дворе, кто желание имел государыне угодить, должен быть пьян. Ибо радость была великая. Наследник престолу зачат!
Императрица сорила деньгами. Шуты в тот день такоже были награждены.
Лакоста кувыркался с карлами. Буженинова тузила Новокшенову. Квасник ободрал хвост любимому попугаю императрицы и птица стала смешно кувыркаться при этом. Анна не наказала шута за то, но швырнула ему кошель. Квасник как всегда не согнулся даже чтобы подобрать подарок царицы и быть бы ему за то битым. Не любила Анна гордецов особенно ежели на них были шутовские чулки. Но кошель ловко подобрал Кульковский и опустил себе в карман. Это вызвало новый взрыв смеха.
Шут Апраксин подошел с жалобой на сеньора Миру к царице. Она была в настроении хорошем.
Матушка всемилостивая. Позволь мне получить мое с Адамки Педрилло.
Свое? А он тебе должен, дурак?
Двух попугаев он у меня взял на время, матушка. А попугаи те дороги. Один в 20 рублев, а иной в 35 рублев!
И он тебе их не отдал? Эй! Анна хлопнула в ладоши. Где Адамка?
Да здесь я, матушка. А Апраксин все врет. Я ему птиц его отдал через месяц.
Отдал? А чего же дурак мой на тебя жалуется? Анна посмотрела на Апраксина.
Дак он их ощипал матушка, и все перья с них пооборвал, отчего оба попугая и околели.
Да на кой тебе их перья, Адамка? засмеялась царица.
Но они месяц гостили в моем доме и ели мою еду, матушка. Вот я взял в возмещение за прокорм месячный с них верхнее платье!
Все, кто это слышал, залились смехом и первой была императрица. Он долго хохотала и на радостях швырнула Апраксину перстень с большим бриллиантом в возмещение убытка.
Услыхал сие и истопник придворный Олсуфьев и такоже с жалобой на Пьетро Миру полез. Он пал на колени и подполз к трону. Императрица прекратила смеяться и спросила милостиво:
А тебе чего, Олсуфьев?
Дак мне всемилостивая государыня-царица Педрилло нос разбил. Ни с того ни с сего по роже моей заехал.
И чего желаешь?
Да пусть мне за то 100 рублев пожалует, попросил истопник.
Что скажешь на сие, Адамка? императрица ожидал новой шутки.
Пьтеро посмотрел на герцога Бирона и тот его понял. Он вытащил из кармана своего кафтана кошелек и бросил его шуту.
Здесь 200 монет золотом! сказал Бирон.
Адамка кошель ловко поймал и швырнул его истопнику. Тот схватил его жадно и сунул себе за пазуху. Мира сразу подошел к нему и еще раз ударил его в лицо, отчего истопник покатился кубарем по полу.
Ну, теперь мы с тобой квиты! проговорил Мира.
Снова озоруешь? спросила Миру Анна.
Нет, матушка. Я ему за бесчестие был сто монет должен, но отдал, двести и потому еще раз в рожу ему дал.
Императрица снова засмеялась.
Ох, и умен, Адамка. Держи от щедрот моих! и, сняв с пальца перстень, бросила его шуту.
Он стоил 5 тысяч монет! Вот так зарабатывались большие деньги при веселом дворе императрицы Анны Ивановны!
***
Год 1739, сентябрь, 14-го дня. Санкт-Петербург.
Волынский за работой.
Артемий Петрович Волынский посетил Анну Леопольдовну в её покоях и поклонился принцессе. Та охотно приняла кабинет-министра. Принцесса снова нуждалась в деньгах. А банкир Бирона Либман категорически ей в средствах отказал.
Ваше высочество я рад видеть вас, и могу засвидетельствовать, что вы отлично выглядите.
Спасибо вам, Артемий Петрович, произнесла принцесса по-русски с легким акцентом.
Вы нуждаетесь в деньгах, ваше высочество. Я услышал про это и принес вам пять тысяч золотых.
Артемий Петрович положил на стол кошель с золотом. При виде его глаза принцессы заблестели.
Спасибо вам, и моя блягодарность принесет вам плод, господин кабинэт-министр. Моя тетушка, императрица, раздает средства для шут, но мне жалеет и тысячи. Я ношу под сердцэм дитя. Дитя для русский престол.
Ваше высочество может всегда рассчитывать на меня. Я готов стать для вас опорой.
Я не забуду про сие, господин кабинэт-министр.
Артемий Петрович откланялся и покинул покои принцессы. Его следующий визит к самой императрице. Анна ждала его. Императрица нуждалась в Волынском в последнее время все больше и больше. И эту перемену заметил первым банкир Либман.
Царица Анна была в халате и обычном платке, которым повязала голову. Так она обычно одевалась утром, не желая втискивать свое полное тело в корсеты и робы, придворных платьев.
Артемий Петрович? Анна приветливо кивнула кабинет-министру.
Ваше величество! Волынский низко поклонился. Вы сегодня прекрасны
Оставь, Артемий! Не люблю я этого. Знаю я как выгляжу. Больна я. Говори, с чем пришел?
Проекты мои утверждения высочайшего требуют.
Проекты, Петрович?
Проекты об устроении дел государственных, ваше величество.
А вот ты скажи мне, Петрович. Ты чего до племянницы мой таскался вперед меня? Али думаешь что стара стала Анна и не знает ничего? Мне все доносят чего надобно.
Волынский был поражен тем, что соглядатаи уже донести Анне о его визите к принцессе Анне Леопольдовне.
Ваше величество! Да я был у её высочества принцессы. И дал ей денег. Ея высочество нуждается в средствах.
А ты добрый у нас? Либман не дал, так ты расстарался? Смори, Волынский, коли интриги плести станешь, не помилую. Мне слуги верные надобны, а не интриганы поганые.