* * *
Абсолютно все школы, как частные, так и государственные, пахли одинаково и выглядели в основном так же. С тех пор, как Дана в последний раз была в школе Франкстон, там почти ничего не изменилось. Ей безумно не хотелось уезжать от своих друзей, но в конце восьмого класса ее мать Лейси вышла замуж за первого отчима Даны, и они переехали в Остин, где Дана окончила старшую школу. Сейчас Лейси была замужем за Ричардом, отчимом номер три, и брак висел на волоске.
Дана Клэнси, ты ли это? раздался низкий голос за ее спиной.
Дана обернулась через плечо и остолбенела.
О, привет, Маркус. Ты что тут делаешь?
Преподаю историю, сказал он и улыбнулся, обнажив идеально ровные зубы.
Да ладно? открыла рот Дана.
Мам? вопросительно приподняла бровь Брук.
Это мой бывший одноклассник, с которым я ходила в эту школу. Маркус, познакомься с моей дочерью, Брук. Брук, это Маркус Грин.
Безусловно, она не станет рассказывать дочке, что ее учитель истории был заядлым любителем травки в средней школе.
Рад знакомству, сказал Маркус и кивнул Брук. Так ты замужем?
Была, ответила Дана. Очень давно. Нам сейчас нужно в кабинет директора, чтобы оформить Брук.
Она взяла Брук и направилась дальше по коридору, но Маркус догнал их и пошел рядом.
Значит, вернулась жить на озеро? Соболезную по поводу Энни.
Благодарю. Это было огромное потрясение для всех нас, но мы постепенно приходим в себя.
Стало быть, две другие сестры тоже вернутся? спросил Маркус.
Они здесь, но вряд ли уместно говорить, что они «вернулись». Сестры просто приезжали в гости на лето. На самом деле они никогда не жили здесь. Они были городскими девчонками из Далласа, забыл что ли?
Это я помню. У них еще имена какие-то странные, сказал Маркус и остановился у двери. Вот и кабинет. Есть в этой жизни постоянство.
И слава богу, улыбнулась Дана. Рада была увидеть тебя, Маркус.
Я тоже, сказал он и, уходя, помахал рукой через плечо.
Он был не намного выше Даны, а ее рост в пять футов и шесть дюймов считался средним. Однако теперь он производил другое впечатление. В детстве он напоминал ей крохотную рок-звезду своими темно-каштановыми патлами до плеч. Теперь его волосы были коротко острижены. Никто и не догадается, что в прошлом этот парень с голубыми глазами за обедом обкуривался до остекленевшего взгляда.
Оформление документов для Брук отняло всего пятнадцать минут, и директор, миссис Джонсон, решила отправить ее на занятия.
Я вижу, ты взяла с собой ранец. Я попрошу внучку Флоры показать тебе школу. Она ходит почти на те же уроки, что и ты.
Хорошо медленно произнесла Брук, растягивая слоги.
Если тебе не хочется, можешь не оставаться, сказала Дана.
Все лучше, чем мыть полы и прибираться в комнатах, пожала плечами Брук.
Миссис Джонсон взяла микрофон и сделала объявление по громкой связи.
Кэссиди Джоунс, просьба подойти в кабинет директора.
Не успела она договорить последнее слово, как дверь распахнулась и за ней показалась голова немного пухлой девочки с иссиня-черными волосами в хвостике и круглым личиком в розовых очках.
Да, мэм, сказала она.
Это Брук Клэнси, новая восьмиклассница. У вас с ней одинаковое расписание.
Кэссиди кивнула.
У нас первым уроком английский язык, и до него осталось всего минут пять, так что побежали.
Здравствуй, Кэссиди. Я знаю твою бабушку всю жизнь. Я мама Брук, сказала Дана.
Приятно познакомиться, улыбнулась Кэссиди. Нам пора. Скоро прозвенит звонок.
Брук подхватила свой ранец, положила руку Дане на плечо и выбежала из кабинета вслед за девочкой в коридор, полный галдящих детей. Дана не планировала оставлять дочку сегодня на занятия, и ее сердце защемила тревога гораздо более сильная, чем в первый день Брук в детском саду.
Все будет нормально, заверила ее миссис Джонсон. Кэссидиприлежная ученица. Сегодня она покажет Брук что да как, и к понедельнику ваша дочь уже освоится.
Надеюсь. Спасибо вам. Мы поселились у Энни. Я ведь указала наш номер телефона?
Да. Правда, мы все равно знаем его наизусть, ведь мы всегда бронируем столики на воскресный ужин. Соболезнуем по поводу Энни. Она всегда много помогала нашей школе. Я уверена, Брук быстро вольется в коллектив. Да и к тому же, вы уже принесли все документы, чем очень облегчили мне работу. Вы потом сами заберете Брук или мне посадить ее на школьный автобус? спросила миссис Джонсон и, надев очки, опустила взгляд на лежащее перед ней заявление. Вы будете управлять пансионатом? Будет жаль, если он закроется. Как дела у Седа? Они с Энни дружили с давних пор и работали бок о бок хм, дай бог памяти лет пятьдесят, наверно?
Примерно столько. Дядя Сед скорбит, как и все мы. Это стало для нас неожиданностью, ведь она попросила его не рассказывать нам о том, что больна. Очень надеемся, что дядя Сед не захочет пока что уходить на пенсию.
Дядя? удивленно переспросила миссис Джонсон. Но ведь он черный. Разве он она запнулась на полуслове.
Что вы, дома мы его всегда так называем, ответила Дана. Хотя он нам скорее как дедушка, чем дядя, пожала она плечами.
Миссис Джонсон сложила все бумаги в ровную стопку и отложила в сторону.
Остановка Кэссиди уже после коттеджей, стало быть, нам не придется волноваться. Я только предупрежу ее, чтобы Брук села вместе с ней.
Еще раз спасибо, поблагодарила ее Дана и направилась к двери.
Зазвонил телефон, и миссис Джонсон сняла трубку, помахав Дане другой рукой на прощание.
Вихрь мыслей крутился в ее голове в тишине салона пикапа, пока она проделывала обратный путь по шоссе. Нет, конечно же, в школе не возникнет проблема наркомании. Когда она там училась, в это дело ввязались только Маркус и маленькая компания школьников. Но что будет теперь, когда он учитель? Достаточно ли бесед она провела с Брук о вреде наркотиков? Она напомнила себе, что нужно поговорить об этом еще раз на выходных. Особенно о том, что может произойти, если употреблять наркотики и пить алкоголь.
Она не помнила, как ехала по дороге и переезжала мост, но когда пришло время свернуть, пропустила поворот. Дана проехала вверх по дороге до бара на холме, развернулась на парковке и медленно двинулась обратно. Когда она повернула направо, вдали показались коттеджи и магазин. Она припарковала пикап перед домом и пошла назад к магазину пешком. Она всерьез задумалась о том, чтобы перевести Брук на домашнее обучение и не переживать из-за негативного влияния извне, но потом осознала, что, если учить Брук в присутствии двух ее тетушек, то, возможно, она нахватается чего-нибудь и похуже, так что пусть лучше идет в государственную школу.
Жизненный путь не устлан розами.
Кто знает, сказала она, распахнув дверь, и включила свет. У роз есть шипы, и Тауни и Харпер, несомненно, всегда были шипами на моем пути.
Так же, как и ты для них, прозвучал в голове Даны голос бабушки.
Может быть, кивнула она.
Она вытащила телефон из сумочки и нажала кнопку «быстрого набора», чтобы позвонить своей матери, но связи не было.
Что за черт, выругалась она.
Она сняла трубку проводного телефона и набрала номер. После третьего гудка Лейси приняла вызов, и в трубке послышалось частое дыхание, будто она запыхалась.
Алло, ты меня слышишь? Они что, правда кремировали Энни? спросила она. Почему ты звонишь из магазина?
Слышу. Да, правда. Не забывай, что телефоны здесь вне зоны доступа. Вай-фая тоже нет. Брук рвет и мечет.
Бедный ребенок, пыхтя, сказала Лейси.
Я не вовремя звоню?
Нет-нет, что ты, дорогая. Я только зашла домой после пробежки в две мили. Я все-таки не молодею, а бег хорошо снимает стресс. Сегодня я подаю на развод. Твой отчим снова изменил, и этот раз станет последним, сказала Лейси. Две принцессы тоже там?
Да. Я буду заведовать магазином. Харпер помогает дяде Седу на кухне, а Тауни управляет делами бизнеса в офисе, который ей организовали в коттедже, сказала Дана.
Это шутка? Я думала, Тауни умеет только прохлаждаться на крыльце, попивая сладкий чай, и помахивать ресничками. Харпер готовит и убирает за другими? Не могу даже представить себе эту картину, захихикала Лейси.