Евтушенко Антон Александрович - Симптом страха стр 22.

Шрифт
Фон

От подобного вероломства Нэнси онемела. Сава сухо затрещал артритными костями, раскладываясь в полный рост, словно швейцарский нож, и в попытке сбить спесь молодого, не придумал ничего лучше, чем подытожить беседу пространной фразой:

 Всё до удивления просто, куклёночек,  миролюбиво сказал он.

 И это самое сложное!  презрительно фыркнула Нэнси, и с чувством достоинства и неотвратимости происходящего, активно заработала локтями, расчищая дорогу к выходу. Её спина выражала яростное и справедливое презрение. Но несколько шагов  и она была вынуждена повернуть обратно. В ней пробуждалась рассудительность, и как бы ни хотелось сейчас уйти от этих неприятных типчиков, она вернулась к «фокусу», сладко жмурившему свои фары-глаза. Автомобиль чем-то напоминал хозяина.

 Передумала?  сладкоголосо прожурчал Сава.

 Сколько у вас «кошек»?  резко перебила она, стараясь не смотреть в сторону ликующей физиономии чугунного лоточника. Тот раздумывал, смелея, вставить ему свои «пять копеек» или нет.

 Две сотни.

 Мне нужен аванс!

 А мне залог!

 Какой такой залог?  подозрительно спросила Нэнси.

 Я даю тебе материала на десять тысяч, значит, что? Значит, мне нужен залог,  невозмутимо повторил Сава.  Считай, мы квиты: твой аванс  мой залог. Вернёшь посуду, получишь деньги. На всё про всё две недели. Успеешь?

Нахрапистость, с которой действовал «слон», сильно задевала закалённую душу Нэнси, и давала ей основание думать, что торговец липовой посудой уже не раз так борзо поступал. Теперь становилось кое-что понятно. Например, почему он решил воспользоваться услугами гастрольного фриланса. Приезжий изведёт кучу ресурсов и притащится к заказчику. Мысленно он уже потратит заработанные капиталы. Правда, в случае с Нэнси ситуация была скверней: ей банально не хватало денег на обратную дорогу, а такого наймита легко замотивировать на любую работу, даже не совсем легальную.

«Однако,  задыхалась она от гнева,  какая манкировка, какое пренебрежение! Подумать только: ксероксы себе нашёл!»

Но делать было нечего, и проза жизни шептала ей на ухо припрятать до поры до времени свою гордыню.

 Согласная я,  тяжело проговорила Нэнси.

И вдруг почувствовала, что щёки наливаются безобразным пунцом. Она собрала у глаз тонкие морщинки и покривилась, устыдившись собственной реакции. Сухо предупредила:

Примечания

1

Нет преступления без наказания (лат.). Норма римского права.

2

высокоскоростной поезд.

3

татами  маты 0,9х1,8 м, которыми застилают полы; традиционно ими измеряют площадь жилища, равны примерно 1,6 кв. м.

4

бекка  ускоренные циклы подготовки иностранных студентов при японских университетах.

5

универсальный тост, повсеместно распространенный в Японии, означающий пожелание пить до дна.

6

нихон-го  дословно «японский язык», в контексте фразы означающий нихонго норёку сикэн  экзамен по определению уровня владения японским языком для иностранных соискателей и поступающих в вузы; проводится дважды в год  в первое воскресенье июля и первое воскресенье декабря. Экзамен, проходящий в июле, называют сливовым из-за сезона «сливовых» дождей, длящихся с конца мая до середины июля.

7

система оценивания знаний нихонго норёку сикэн подразумевает использование баллов, однако, вообще, в Японии не принято оценивать работы учащихся; «улитка»  эмоциональная размашистая спираль красной ручкой поверх задания  означает всего лишь, что у учителя нет претензий к ученику и всё отлично.

8

школьное образование в Японии длится 12 лет, половина которых уходит на начальную школу, где почти всё время уделяется изучению японских иероглифов.

9

гебр  этноконфессиональная группа последователей религии зороастризма в Иране и Пакистане

10

популярная сладкая газировка.

11

Национальное полицейское агентство, Главное управление полиции Японии.

12

участковое отделение полиции.

13

отсылка к популярному в 80-х годах японскому сериалу «Волшебная фея Пелсия».

14

решение по какому-либо вопросу, основывающееся на принципах ислама и на прецедентах мусульманской юридической практики.

15

24 февраля 1989 г. во время уличных протестов и публичных сожжений книги Рушди в результате столкновения с полицией в Бомбее погибли 12 человек.

16

дебютный роман Рю Мураками, за который писатель был удостоен престижной литературной премии Акутагавы.

17

мусульманская религиозная община.

18

первое и важнейшее положение исламского символа веры, выражаемое формулой Единобожия «Нет бога, кроме Единого Господа, Мухаммад  Его посланник».

19

иноверец с точки зрения любого мусульманина.

20

Ормазд или Ормузд  «Господь Мудрый», используется в гимнах пророка Заратуштры, а вслед за ним и в молитвах всех заратуштрийцев.

21

отступничество в исламе, переход из одного состояния в другое.

22

совершившего иртидад называют муртадом.

23

истинный (пер. с франц.)

24

кабальитос  узкий стаканчик с массивным дном для употребления текилы; в переводе с испанского caballito  «лошадка».

25

даэдрический лорд безумия, мотивы и помыслы которого неизвестны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3