Артем Вадимович Журавлев - О волках и розах стр 36.

Шрифт
Фон

 Ты готов, Рето?  Спросил Мерзго.

 Да.  На несколько секунд Рето замолчал.  Я сделал, все что мог. Пускай эти воины вернутся домой. А я пойду дальше.

Не сказав более ничего, Рето уверенным шагом подошел Сольвеиг и Хеймерику и встал рядом с ними под их одобрительные взгляды. Еще несколько воинов двинулось вслед за Рето. На глаз Рето определил, что вместе с Мерзго уходят добрых три четверти отряда. А остальные уходят в горы без пищи и достаточного количества боеприпасов. Мерзго посмотрел на Рето без укора.

 Я дал тебе обещание, Рето, и выполнил его.  Сказал Мерзго, когда воины угомонились.  Я не собираюсь устраивать кровавую баню, чтобы забрать власть в отряде. Мы расскажем о вашем подвиге скельдхелю, коим ваш поход является вне зависимости от того, вернетесь вы с добычей или без. Но пускай героем станет тот, кто этого хочет, а не кого это сделать обязывают.

 Доброй дороги.  Коротко сказал, Рето.

 И пускай Волчьи Боги пойдут впереди вас.  Ответил Мерзго.

Изможденная толпа обернулась к Сольвеиг спиной и двинулась за гкхарсатом Мерзго Феркреном. Все это происходило в полной тишине. Лишь ветры свистели в скалах и «Браги» источали запах карамели. Рето обернулся к горам и увидел в них теперь нечто зловещее и мрачное. Скельсерриды лишь один раз бывали в этих горах. И закончился их поход трагедией. Рето почувствовал себя растерянным. Как теперь Сольвеиг собирается взять Сетом? Теперь их так мало. Без еды и патронов. «Хватит стоять, у нас мало времени»,  мрачно сказала Первая Всадница и первой пошла к этим могучим горам.

Гибельный поход начался. Воины теперь в условиях, в которых живет их народ: заснеженные горы, голые смертоносные скалы и величественные ущелья. Но даже на островах Скельсерриды не отправляются в походы в таком состоянии. Ни еды, ни патронов. Рето было тяжелее остальных. Он не был стойким к морозам, массивным верзилой. Зеленых лугов, покрытых снегом, и высоких деревьев больше не было. Только камень и смерть.

В первый день скельсерридам удалось преодолеть один километр. Но это расстояние не обошлось без потерь. На одной из узких оледенелых горных троп, когда отряду пришлось двигаться особенно осторожно, молодой воин Венкро Ропхир сильно поспешил. Одно неловкое движение, и его нога соскользнула, а сам Венкро через несколько мгновений полетел вниз. Другой воин среагировал мгновенно и схватил его обеими руками, но лед был беспощаден. Оба соскользнули в пропасть и пропали где-то в ледяном тумане. После этого случая Рето не мог позволить себе хоть на секунду расслабиться на горных тропах. В особенно нервные моменты ему в голову постоянно лезли мысли о том, как он летит вниз. Все его нутро сжималось.

Ночью отряд вытоптал место под лагерь и поставил палатки. На несколько десятков людей осталось всего четыре газовые горелки. Одна из них досталась вождям, сидящим в просторной командирской палатке. Сольвеиг сохраняла на лице невозмутимость, а вот Харграт был явно недоволен. Рето грыз снег, чтобы сбить чувство голода хотя бы большим количеством воды. С утра дадут хлебную корку. Но до нее надо еще дожить. Когда в палатку вошел Даэрим, все внимание присутствующих обратилось к нему. У него в руках было множество карт. Похоже, ему снова доверили разведку.

 У меня есть хорошая новость, но и без плохой не обойдется.  Сказал он с ухмылкой и кинул карты на стол.

 Рассказывай.  Голос Сольвеиг прозвучал неожиданно глухо.

 На четвертом километре, если верить свергтдирским картам, находится «Приют Ирграда Карома». В нем поднимающиеся на Горы-Заступники свергтдирцы находят убежище на ночь. Плохая новость в том, что приют охраняют.

 Ты кого-то видел?  Спросил Хеймерик.

 Еще в Ольмраннике я нашел эту листовку.  Даэрим достал из груды карт цветастую листовку и протянул ее Хеймерику.  Мирового языка я не знаю, но там нарисованы ребята с пушками.

 Здесь написано, что «вашу безопасность обеспечат с оружием в руках», если дословно.  Перевел Хеймерик.

 Парочка немощных гхусков нам не помеха.  Прорычал Харграт.

 До четвертого километра еще дойти надо.  Заметил Рето.

 Рето прав.  Согласилась Сольвеиг.  Мы теперь знаем о приюте, но нужно решать вопрос с продовольствием. Мы не накормим всех парой горных козлов, если они тут вообще водятся.

 Делать нечего.  Даэрим уткнулся в карты.  Несколько дней как-то протянем до пристанища гхусков.

 Здесь должны быть «Сладоледки».  Неуверенно сказал Рето.  Это такие растения, которые растут высоко в горах на Северных Дорогах. У них ягоды съедобные. Они всегда под снегом, но по пути можно поискать их, раз нет других вариантов.

 Мы теперь еще и ягоды будем, блять, искать.  Лицо Харграта сохраняло злобную гримасу.  Мы месяц будем до Сетома идти, если начнем перекапывать здесь весь снег!

 Если придется, будем идти до него месяц.  Закончила спор Сольвеиг.  Нам нужно не просто дойти до туда, а еще и сохранить побольше воинов.

Во второй день умерло еще трое. Один из скельсерридов запрятал в карманах целую буханку хлеба. Началась драка, перешедшая в вооруженный конфликт. Лишь когда трое окровавленных воинов упали замертво, вождям удалось угомонить остатки. «Возьмите трупы,  безэмоционально сказала Сольвеиг,  вариантов нет». Буханку изъяли, и отряд получил по дополнительному кусочку хлеба в обед. По последнему кусочку. Пища закончилась, но никто так и не решался съесть мертвых товарищей. Изредка отряду попадались те самые «Сладоледки», которые на самом деле были ужасно горькими. Рето несказанно обрадовался, когда, копнув снег, наткнулся на похожий на мох, небольшой кустик с продолговатыми белыми ягодами. Однако голод был уже настолько сильный, что эти несколько ягодок ничуть не помогали. В середине дня Рето нагнал Даэрим и протянул ему какую-то небольшую записную книжку.

 Гляди, что нашел.  Борода Даэрима была вся в снегу.  Я, когда искал «Сладоледку», наткнулся на труп какого-то гхуска. Не знаю, сколько он там пролежал, но вид у него был херовый.

Рето взял записную книжку и посмотрел на Даэрима.

 Я людского не знаю, но может тебе будет охота скоротать время.  Хрипло продолжил тот.  У него в вещмешке была только эта срань, какая-то одежка и ни крошки хлеба.

 Я почитаю.

 Здорово.

 Ты как вообще, Даэрим?

 Как я? Мне будто порвали очко и засунули в задницу медведя. Вот так я себя чувствую.

 В заднице медведя как раз таки тепло.

 Очень рад за него.

 Сколько нам еще идти?

 До ночи мы должны набрать две тысячи метров. Поиски жратвы нас замедлят, но останавливаться раньше нельзя.

У Рето отказывали ноги. Он обмотал все открытые места тела бинтами, но ему все равно было очень холодно. Во время этого смертоносного марша он осознавал у себя в голове, как же он далек от скельсерридов. Их стихия здесь, а егона равнинах и в дремучих северных лесах. Он думал о своих мечтах привезти на Слайшцайнльен сотню рабов, отомстить гхускам. Сейчас все эти желания казались ему такими глупыми. Ему просто хотелось лечь на этот холодный снег и уснуть навечно.

Ночью Рето удалось отсесть в темный уголок во время очередных споров командиров по поводу того, что делать дальше. Рето надоели все эти разговоры. В конце концов он был простым дружинником, и он имел право отключить голову хоть на одну ночь. Записная книжка оказалась в очень плохом состоянии и посвящена она была по сути всему одному событию.

«В 25-ю дивизию «Певчая Птичка» 4-й «Вечной» Армии Старой Дользандрии я попал еще зеленым новобранцем. Когда началась война, меня призвали на фронт, и я попал к СВРнику (Смотрителю Военного Района) Ивграру Гореамию. В связи с нехваткой вооружения и людских ресурсов я был наскоро подготовлен в учебном лагере, обучен самым базовым основам ведения боя и отправлен прямо на фронт для активного участия в военных действиях. Погиб бы я в первых боях, если бы не СВРник Гореамий, ставший для нашей дивизии отцом с самого начала войны. Вопреки приказам ВВНника (Верховного Военного Направляющего) и Министерства Армии, Флота и Авиации, Гореамий не отправлял своих людей на бессмысленную гибель во славу Великого и Всемудрого Лидера. Подобный подход к своим людям подарил мне и многим моим товарищам надежду на то, что мы переживем все эти страшные испытания, которые навалились на простых дользандрийских трудяг. В этой книжице я хочу рассказать всем о той самой «Пленерской резне». О том, как ее видел простой солдат»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги