Максим Осипов«Люксембург» и другие русские истории
Свентапутевой очерк
Памяти родителей
Внуковосамый маленький, самый камерный аэропорт из московских, и когда прилетаешь в него, да еще в субботу в одиннадцать вечера, столпотворения не ждешь. Отметки в паспорте, чемодан, всё быстро:
Откуда?
Из Вильнюса.
Что везем?
Ничего особенного: книжки, сыр. Нормы ввоза продуктов тобой не нарушеныпроходи. Но именно тут, на выходе, тебя ожидает сюрприз: мужчины, плотной толпой. Столько народу может встречать, например, самолет из Тбилиси, но нет, не похожи они на грузин. Нету и приставаний«Такси, такси в город, недорого», как-то странно тихо, несмотря на толпу. Протискиваешься через нее, а она не редеет, люди не расступаются, но и не мешают нарочностоят. Крепкие мужики средних лет, безбородые, в темных пальто и куртках, они как будто не видят тебя. Не огрызнутся, не сделают замечания, если колесами чемодана проехаться им по ногам. Кажется, можно щипать их, колотьне сдвинутся. Непонятная, темная сила из сна: кто они, куда собралисьв паломничество, на хадж? Сейчас выясним: где тут охрана, полиция?
Пробравшись к стеклянной двери, обнаруживаешь, что она заперта, там, на улице, тоже толпа, но другая, более пестрая, разнополая. Караулит дверь полицейский, в руке у него какой-то сосудкак же поздно ты все понимаешь! да ведь это лампада: вечер Великой субботы, люди замерли в ожидании, скоро благодатный огонь прилетит.
Спецрейсом, из Тель-Авива. Ждем борт.
«Рак зэ хасэр лану» только этого нам не хваталовесь известный тебе иврит.
Через час или два приземлится борт, начальство под телекамеры раздаст мужичкам огонь, и они лампадами повезут его по Москве, Подмосковью и в соседние области. Тогда уж и всех остальных пустят внутрь. Легко найти репортаж: люди едут во Внуково отовсюду«Приезжаем шестой уже год», «Верим в народ, в страну».
Ничего, ничего, без паники. Полицейский делает знак:
Третья дверь на выход работает.
Надо снова проталкиваться, волоча чемодан за собой. Так завершается поездка в Литву.
* * *
Какие эмоции вызывает у вас это место? спрашивает по-английски девушка-корреспондент зарасайской газеты. Она единственная из пришедших на встречу с тобой и Томасом, переводчиком и издателем, не понимает по-русски.
Для меня Зарасайне место даже, а время. Чтоб не искать слова: Paradise lost, потерянный рай.
Девушка настораживается: товарищ скучает по СССР? О, нет! Лишь по тем временам, когда были живы родители.
Вы, что же, впервые в свободной Литве?
В свободнойвпервые. Хорошо не чувствовать себя оккупантом. Пробежался по Вильнюсу, все понравилось, но тянуло сюда. Смотришь по сторонам: новая библиотека у озера (весь город на берегу), кафе начала семидесятых, с колоннами, неработающее (там давали комплексные обеды), костел. Памятника вооруженной девушке (Мельникайте) словно и не было. И природа, как обычно в таких городках, привлекательней построенного людьми.
Почему было не приехать раньше?
Ответить нечего, только плечами пожать. Отец отсюда писал, почти сорок уже лет назад: «Здесь тихо и бесконфликтно. И в доме, и в городе, где сейчас мало людей, и, наверное, потому со мной вежливы даже на почте. И сам порой себя чувствуешь не занюханным москвичом с перегруженной совестью, и мир видишь иначеощущаешь его пронзительность».
А вот и собственная твоя дневниковая запись пятнадцатилетней давности: «Хочу в Зарасай, где провел столько временикаждое лето, подряд столько лет. И все-таки еду туда и сюда, куда положено ездить, куда стыдно не съездить, только не в Зарасай. Это и означаетжить не своей жизнью».
Тут ветрено, чистопочвы песчаные, да и местные жители склонны поддерживать чистоту. Пустынно.
Просторно, улыбается девушка-корреспондент.
Да. Вы прощаетесь:
Приезжайте летом, с компанией.
Неплохо бы. Но из тех, с кем вы ездили в Зарасай, одинв Сан-Франциско, другойв Амстердаме, с кем-то пришлось рассориться, а несколько человек, включая родителей и сестру, умерли. И ты отправляешься на полуостров, он находится в двух километрах, с южной стороны озера, дорогу ты помнишьни навигатор, ни провожатые не нужны.
* * *
«Здесь дом стоял» двухэтажный, каменный. И следа не осталось, снесли. После смерти хозяев (о которой ты знал) дети делили наследство, дом продали, а покупателям он не пришелся по вкусу, и его уничтожили, со всеми пристройками, сровняли с землей. Хотели сделать что-то свое, но, видно, деньги закончились. Так расскажут соседи, они даже помнят немного вашу семью.
Странно, дом-то был крепкий. С огромным балконом, на него выносили обеденный стол. «Так вот с кем мы дело имеем» сказала мама без выражения, гость ваш, сосед, похожий на Сергея Рахманинова, тоже москвич, сообщил за чаем, что он парторг своего института. Мама была молчалива, особенно в сравнении с отцом, но могла произнести и что-то такое, неудобное, в сторону. Она здесь бывала только в июле и августе, а отецво всякое время. Летом жил наверху, а зимойтут приблизительно, где теперь стоишь ты. «И вот сейчас выпархивает птица / Сквозь пустоту тогдашнего окна»
Стихи стихамиисчезновение дома вызывает растерянность: камни, как выясняется, тоже недолговечны. Печально, хотя, разумеется, есть вещи и пострашней, да и ты не Набоков, не Пруст. Походи между сосен по мягкому мху, подойди к воде. Ни высокие старые сосны, ни худенькие деревца возле берега, ни заросли камышей никуда не девалисьвот они, тут как тут.
Такое воспоминание: семьдесят восьмой год, август, тебе, значит, скоро пятнадцать. С Харитошей, дружком на всю жизнь, одноклассником, вы спустили на воду яхту «Дельфин», гэдээровскую, клееную-переклеенную (тогда было принято вещи чинить), два шверта по бокампрепятствуют дрейфу, дают курсовую устойчивость. Вы отплываете в путешествие по Зарасайскому озеруты на стакселе, Харитоша на гроте и на руле. Крутой бейдевиндготовься откренивать! «Мамашадо свиданья, подругадо свиданья, / Иду я моряком в Балтийский флот». Но у вас оторвался шверт, и вы никак не можете вывести лодку из бухты, волны относят вас к берегу. Вяло, по очереди вы пробуете грести. Отец наблюдает с мостков: он уже несколько раз влезал в холодную воду, выталкивал вас из зарослей. Стоп. У Харитоши идея: «Неплохо бы раздобыть эпоксидки. Шверт присобачить, черт бы его» «Ах, эпоксидки!..» Стоя по пояс в воде, отец произносит длинную речь. «Засранцы» самое теплое слово, которое он подобрал.
Эпоксидка становится именем нарицательным для неуместных идей, а лодку свою ты увидишьна киноленте, когда начнешь разбирать архив. Начало шестидесятых, к «Дельфину» прицеплен мотор, мачта убрана, отец на корме, мама на водных лыжах катается по Оке. После смерти отца ты стал импульсивен, деятелен, пришло теперь время принять на себя и другие обязанности: вставлять фотографии в рамки, приводить в порядок архив.
После того что случилось с домом, к исчезновению баньки ты совершенно готовона была ветхая, деревянная. Мылись в субботу, а в пятницу носили из озера воду, заготавливали дрова. «Хорошо поработали», говорил ты десятилетним мальчиком Йозасу, высокому худому хозяину с огромными, очень сильными, черными от работы руками, тебе хотелось к нему подольститься. «Да, дали просраться», отвечал он мечтательно. Йозас курил сигареты без фильтра: запах горелой спички и прочееесли захочешь, то вспомнятся и банные приключения, но опять же это путевые заметки, не фильм «Амаркорд».
Итак, ни дома, ни баньки, и даже мостки заменили на нечто безвкусно-фундаментальное. Не застревай тут, на полуострове, бери с собой Томаса и поезжайте на Свенту, но перед этимв лес.
* * *
Женщина-библиотекарь нарисовала план: шоссе на Дягучяй, поворот на Дусетос, потом, после второй автобусной остановки высматривайте указатель. «Место гибели восьми тысяч евреев, расстрелянных немецкими фашистами 26 августа 1941 года». Слово «евреи» на обелиске казалось невозможной смелостью, во времена твоей юности это слово употреблялось только в особых случаяхне советскими же гражданами было их называть. Слева и справаров, поросший травой, двести тысяч литовских евреев лежат в таких рвах.