Т.Т. сразу после первого свидания с Натальей стал выпытывать рецепт приворотного зелья, приготовленного Сан Санычем. Сан Санычу стало интересно, с какой целью Т.Т., хочет узнать его, и Т.Т. честно признался, что ему не везет с женщинами. Сан Саныч философски заметил, что с ними никому не везет, и что из-за них все проблемы в жизни. Затем Сан Саныч, строго посмотрев на Т.Т., сказал:
Никакого зелья не былоя сварил для Натальи порошок цикория с шерстью козы и произнес над ним несколько ничего не значащих фраз на латыни. Ты пойми, Тихон Алексеевич, такими вещами нельзя заниматься, душа человека неприкосновенна и принуждение к любви равноценно ее тюремному заключению. И, сколько я слышал, последствия таких приворотов приводят к болезням и бедам, и очарователя, и очарованного. Есть, конечно, черные ведьмы и колдуны, которые за деньги наводят на людей такие заклятия, но они, тем самым, обрекают себя на ужасные горести и смерть.
Он задумался и рассказал Т.Т. свою историю.
История Сан Саныча
После службы в армии он остался прапорщиком и женился на девушки из своего поселка. Они поначалу жили в семейном общежитии, место в котором выделили Наде от ее фабрики. Надя была невысокой и худенькой, но такой бойкой и энергичной, что ни минуты не могла сидеть без дела: все у нее в комнате всегда было вымыто, выстирано и приготовлено. Каждый вечер Сан Саныча ждал вкусный ужин. Пока он ел, веселая, опрятно одетая и аккуратно причесанная Надя рассказывала ему смешные истории, произошедшие с ней на работе. Он не мог нарадоваться на свою жену. В общежитии каждые выходные у них с соседями, такими же молодыми семейными парами, организовывались застолья с выпивкой. На этих пирушках Надя демонстрировала свой талант. Она знала неисчислимое количество матерных частушек и, так естественно и непринужденно их исполняла, что никому в голову не приходило, что это неприлично или вульгарно, тем более, что смысл их был настолько уморительным, что вся компания покатывалась со смеху. Потом Наде за добросовестную работу выделили комнату в коммунальной квартире. Их сосед, угрюмый, звероподобный верзила Наде не понравился, но, тем не менее, они пригласили его на новоселье. Сан Саныч заметил, каким взглядом тот смотрел на поющую свои частушки Надю. После новоселья Сан Саныч сменил замок на двери в их комнату и велел Наде не выходить из комнаты, и держать дверь закрытой на ключ, пока его нет дома. Надя начала искать возможности обменять их комнату на такую же в другом районе, но в это время сосед привез из деревни жену: молодую и красивую Наталью. Сан Саныч и Надя успокоились и расслабились. По праздникам приглашали к себе своих знакомых и устраивали застолья. Надя из экономии стала сама варить самогон. Жизнь шла своим чередом и, единственное, что тревожило Сан Санычаэто пристрастие Нади к выпивке, но она успокаивала его, говоря, что знает меру. Они оба мечтали о детях. Как-то вернувшись с недельных учений, домой, он застал Надю такой пьяной, какой никогда прежде не видел. На следующий день она извинилась и обещала больше не пить, но после этого случая она изменилась, от ее веселости не осталось и следа. Было впечатление, что с этого момента она превратилась в алкоголичку. Она уже не могла остановиться и стала довольно часто напиваться, что называется, «в стельку».
В это время в гарнизоне Сан Саныча происходили события, которые впоследствии привели к настоящей драме. В осенний призыв к ним прибыл парень, который отличался от остальных призывников отменной ловкостью и силой. Кроме того, он был недурен собой и сообразителен. Почти сразу за ним закрепилась прозвище Тарзан. Чуть раньше, в их буфет на работу устроилась молодая и прямо таки чудесная красавица. С того момента как она появилась, в буфете всегда толпилась очередь и даже старшее офицерство, и сам генерал не гнушались попить там чаю. Девушка вела себя вежливо, но строго, и никто не мог упрекнуть ее в легкомыслии. Ее прозвали Снежной королевой. Сколько сердец ее недоступная красота разбила, скольких мужчин свела с ума, но Тарзан, казалось, оставался равнодушным к ней. Он приходил в буфет, спокойно разговаривал с ней, покупал то, что ему было нужно, и удалялся, поглядывая с сочувствием на завсегдатаев. Однако, в конце его службы, когда до его демобилизации оставалось чуть больше месяца, по гарнизону пронесся слух, что Тарзан и Снежная королева поженились. Об этом событии рассказали его дружки, которые вместе с ним ходили к ее родителям свататься. Весь гарнизон, в связи с этим событием, был в радостном настроенииони подходили друг другу идеально и все понимали, что так и должно было случиться. Тарзан и Снежная королева никому ничего не рассказывали, но оба сияли как «начищенные, медные пятаки».
В это же время, в гарнизон перевели капитана, женатого на внучке генерал-лейтенанта войск их части. Большинству офицеров он не понравился. Нарочито любезное и приветливое выражение его красивого лица, как показалось Сан Санычу, скрывало высокомерие и отчужденность. Капитан подружился с одним из лейтенантов, которого не уважали и побаивались солдаты, и сторонились офицеры. Что называется, «рыбак рыбака видит издалека». С того момента как этот капитан в первый раз увидел буфетчицу и поспорил со своим новым приятелем, что сумеет стать ее любовником, прошло пару недель. Капитан начал свои ухаживания с комплиментов, томных взглядов и нежных пожатий ее рук в момент оплаты покупок, но ничего не действовало, а лейтенант, скрывая злую усмешку, рассказал ему, что муж этой неприступной красавицы всего лишь простой солдат. После этого разговора капитан попытался соблазнить буфетчицу, показав ей в подсобном помещении, кулон с громадным бриллиантом и, пообещав, что всегда будет дарить ей роскошные подарки. Снежная королева, естественно, отвергла его домогательства, а он затаил обиду и стал, искать удобный случай отыграться. Лейтенант, притворно посочувствовав ему, взял выигранные сто рублей.
Прошла еще неделя, и оставалась всего неделя до демобилизации Тарзана, когда произошли те роковые события, которые изменили жизнь Сан Саныча. В тот злополучный день Снежная королева отрабатывала последние часы в гарнизоне, она нашла себе работу на гражданке. В обеденный перерыв Тарзан пришел в буфет и за ним в очереди оказался капитан. Когда буфетчица с сияющей улыбкой положила на тарелку Тарзана бутерброд с колбасой и два вареных яйца, капитан, улыбаясь, громко, чтобы всем было слышно, сказал:
Как ты ловко управляешься с яйцами, я буду рад, если ты снова поиграешь с моими.
Тарзан осатанел: он стал белым и, сжимая кулаки, охрипшим голосом прорычал в ответ:
Оставь мою жену в покое, или я
Тут Снежная королева схватила его за руку и закричала:
Не надо, он тебя провоцирует.
Все кто был в буфете, в том числе и Сан Саныч, напряглись, но Тарзан взял себя в руки и, оставив свои покупки на прилавке, вышел из буфета. Капитан с довольным выражением лица заказал себе чаю с пирожными и сел за столик. Сан Саныч понял, что это только прелюдия к травле Тарзана, и оказался прав. В тот же день, ближе к вечеру, он увидел, как лейтенант вместе с Тарзаном направляются в сторону ангаров, за которыми территория их части упиралась в высокую кирпичную ограду. Вдоль этой ограды росло несколько старых берез, и валялись остатки железной арматуры. Сан Саныч последовал за лейтенантом и, незаметно, выглянув из-за ангара, увидел там капитана, ожидавшего их с веревкой в руках. Капитан вместе с лейтенантом привязал Тарзана к одному из деревьев, лицом к стволу. Затем капитан довольно долго выбирал подходящий железный прут, приговаривая:
Для всех было бы лучше, если бы твоя жена приласкала меня, ведь теперь ей придется жить с мужем-инвалидом.
Наконец, он нашел то, что искал и, уже замахнулся, нанести первый удар, как услышал вопрос прапорщика, появившегося из-за ангара:
Что вы тут делаете товарищ капитан?
Капитан повернулся к Сан Санычу и зло ответил:
Иди своей дорогой и не суйся не в свое дело, прапорщик.
Но тот не сдвинулся с места. Ситуация выходила из-под контроля: капитан уже вошел в раж и не мог остановиться. Он замахнулся железным прутом на прапорщика, но Сан Саныч опередил его, нанеся сокрушительный удар кулаком в челюсть. Капитан выронил свое оружие и упал на землю без сознания. Сан Саныч отвязал Тарзана, сказал лейтенанту, что капитан скоро очухается, и ему потребуется медицинская помощь, и повел солдата к начальству. Полковник, после того как услышал рассказа Сан Саныча, сильно забеспокоился, позвонил генералу и через минуту повторял рассказ Сан Саныча в кабинете генерала. Генерал раздумывал, печально поглядывая на присутствующих. Перед ним стояла непростая задача и он, как ему тогда показалось, успешно с ней справился. Отпустив прапорщика и солдата, он приказал полковнику немедленно приготовить Тарзану документы на демобилизацию и позаботиться о том, чтобы Тарзан вместе с женой покинули гарнизон. Затем он вызвал к себе оклемавшегося капитана и лейтенанта, и спросил их версию случившегося. Капитан придумал байку о том, что Тарзан подкараулил его и угрожал куском железной арматуры, но ему вместе с лейтенантом удалось его скрутить и привязать к березе. В этот самый момент появился прапорщик, который ни с того ни сего набросился на капитана с кулаками. Лейтенант подтвердил этот рассказ, добавив, что у прапорщика при этом было лицо как у одержимого. Генерал молча выслушал их, отправил капитана в недельный отпуск для поправки здоровья и попросил лейтенанта не распространяться об инциденте. Затем генерал вызвал к себе Сан Саныча, налил ему и себе коньяку, выпил и сокрушенно произнес: