Фиона Келли - Тайна номера 101 [Отель для подозрительных лиц] стр 11.

Шрифт
Фон

 На все сто!  добавила Трейси.

После этого подруги поспешили вернуться к своим обязанностям, но каждая из них с нетерпением ждала, когда их трудовой день закончится, и они снова соберутся вместе.

Они не могли сказать точно, что это сделано намеренно, чтобы возместить их дневную отлучку, но всех троих попросили поработать дополнительно пару часов. Только поздно вечером они смогли вернуться к себе и открыть экстренное заседание клуба.

 Окей,  сказала Холли, положив на колени открытый блокнот.  Объявляю заседание Детективного Клуба открытым. На повестке дня первый пунктчасы Джейсона Армстронга и то, как они оказались под кроватью в сто первом номере.

 Я уже думала над этим,  вмешалась Трейси.  Моя догадкачто Дэнни Стюарт уже украл часы к тому времени, когда оказался в сто первом номере. Понимаете, к чему я клоню? Личные комнаты Джейсона Армстронга находятся на первом этаже, верно? Ну вот, Дэнни Стюарт, вероятно, побывал там и прикарманил часы. Потом отправился гулять по отелю, высматривая новую добычу.

 И когда я едва его не поймала,  добавила Белинда,  он бросил часы под кровать, а сам улегся с фальшивой раной. А потом у него уже не оставалось времени, чтобы их взять, потому что он спешно смылся.  Она кивнула.  Картина получилась логичная. И если Джейсон редко носит эти часы, он мог сразу и не обнаружить их пропажу.  Она улыбнулась Трейси.  Да, все складывается. Молодец, Трейси. Проблема решена.

 Конечно,  начала Холли,  если Трейси права, то Белинда упустила хорошую улику.

 Ой!  Белинда в ужасе прижала ладонь к губам.  Там ведь были отпечатки пальцев, верно?  Она застонала от досады.  Отпечатки пальцев Дэнни Стюарта. А теперь единственные отпечатки будут принадлежать Джейсону и мне. Ох, проклятье! Проклятье! Какая я идиотка!

 Вот что еще странно,  задумчиво произнесла Холли.  Ты побывала в номере как минимум через два часа после полиции. Как же получилось, что часы никто не увидел?

 Может, они и не заходили туда?  предположила Трейси.  Может, они сочли это ненужным?

 Они обязательно должны были осмотреть весь номер,  настаивала Холли.  Ведь им нужно собрать как можно больше улик.  Сами знаетекусочки грязи с его обуви, волокна ткани с его одежды, и так далее, не говоря уже об отпечатках пальцев и ДНК его выпавших волос. В наши дни полиция работает именно таксобирают самые крошечные доказательства с места преступления. Я не понимаю, почему они вообще не потрудились туда заглянуть.

 Что ж, очевидно, что они этого не сделали,  согласилась Трейси.  Вероятно, туда должны были приехать позже специалисты из полиции.

 Какой ужас!  Белинда со стоном рухнула на кровать и закрыла лицо руками.  Что я наделала!

В сущности, больше сказать им было нечего. Тайна исчезновения «жертвы убийства» была практически разгадана. Теперь им оставалось только ждать известия о том, что полиция поймала Дэнни Стюарта, и что он оказался за решеткой.

Белинда приуныла и теперь ожидала, что ей придется держать ответ перед полицией за свой необдуманный визит в сто первый номер.

Холли перелистала свой блокнот и открыла страницу, озаглавленную «Операция «Рикман». Там уже было несколько записей.

«Подозрительно себя ведет.

В его «дипломате» много электронной аппаратурытоже подозрительно. Для чего она ему?

Он застигнут на верхнем этажеочень подозрительно. Зачем он туда пришел?

Предположенияон агент, занимающийся промышленным шпионажем.

Действияпродолжать наблюдение, выявлять другие подозрительные вещи. Когда доказательств будет достаточно, мы пойдем к мистеру Армстронгу».

Трейси добавила: «Потребовать большое вознаграждение».

Дневные события почти заслонили интерес Холли к мистеру Рикману. Но теперь, когда тайна пропавшего тела уже была разгадана, Холли хотелось, чтобы Детективный Клуб направил свои силы на загадку, которая пока что едва ли заинтересует полицию.

 Может, поговорим о том, как нам выяснить намерения Гордона Рикмана?  с преувеличенным оптимизмом спросила она.

 Извини,  сказала Белинда, переползая на свою кровать.  Я слишком устала, чтобы заниматься этим.

 Я тоже,  добавила Трейси.  Ладно тебе, Холли. Давай отложим это до завтра.

Холли была немного разочарована тем, что ее подругам неинтересно прямо сейчас разоблачить секреты мистера Рикмана, тем не менее она могла это понятьсама устала не меньше, чем подруги. В конце концов, денек выдался еще тот!

Впрочем, несмотря на усталость, Холли никак не могла отключить свой мозг и спокойно заснуть. Чрезвычайные события этого дня крутились и роились в ее сознании.

Где-то около полуночи Холли внезапно села на кровати.

 Я все поняла!  воскликнула она.  Белинда! Трейси! Проснитесь! Я все поняла!

Она включила свет, не обращая внимания на стоны и протесты подруг.

 Ну, Холли, если ты скажешь нам сейчас какую-нибудь чепуху, тогда берегись,  пробормотала Белинда, протирая глаза и щурясь от яркого света.  Твое сообщение должно быть просто сенсационным!

 Оно такое и есть!  возбужденно заявила Холли.  Я думала про судебные доказательства.  Тут она посмотрела на Белинду сияющими от восторга глазами.  Ты ведь видела кровь на покрывале, верно?

 Да, видела.  Белинда надела очки и взглянула сквозь них на подругу.  Ну и что?

 Когда ты вернулась туда, покрывало оказалось другим. Тебе запомнилось что-либо странное во втором покрывале?

 Да. Все смятое, с большим кофейным пятном.

 Значит, оно не было чистым, да?  спросила Холли.

 Угу, это слабо сказано,  подтвердила Белинда.  Оно было просто жутким. Таким, словно его кто-то вытащил из корзины с грязным бельем  Тут она так и замерла с открытым ртом.  Ой!..

 Вот именно, из корзины!  воскликнула Холли.  Абсолютно точно!

 Там прямо рядом с комнатой стояла бельевая корзина,  вспомнила Белинда.  Как я сразу не сообразила! Ну, конечно! Вот как он поступил. Засунул окровавленное белье в корзину с грязным бельем, а оттуда взамен вытащил другой комплект.

 И вот еще что,  добавила Трейси.  Такие бельевые корзины достаточно большие, чтобы в них мог спрятаться человек. Дэнни Стюарт мог залезть туда и переждать, пока все уйдут.

Белинда вытаращила глаза.

 Конечно, мог!  воскликнула она.  Эх, и идиотка я! Как это мне сразу не пришло в голову? Ведь мы могли бы схватить его прямо там!

 Сейчас слишком поздно переживать из-за этого,  напомнила Холли.  Главное, что, если он это сделал, тогда комплект белья все еще находится вместе с остальным в прачечной, верно? И на нем сохранилась фальшивая кровь, которую использовал Дэнни Стюарт, так? Возможно, там сохранились и другие доказательства вроде ниток от его одежды, его волос и прочего.

 Думаю, нам первым делом нужно утром сообщить об этом Джейсону,  сказала Белинда.  Таким образом мы компенсируем мою ошибку с часами!

 Постой!  заявила Трейси.  По-моему, я слышала, как кто-то говорил, что белье разносят каждое утро и очень рано. Когда мы скажем об этом мистеру Армстронгу, все уже выстирают, так что все улики исчезнут.

 Тогда мы должны действовать прямо сейчас!  воскликнула Холли.  Кто-то из нас должен спуститься вниз и сказать ему об этом.

 У меня есть идея получше,  возразила Белинда.  По-моему, кто-то из нас должен спуститься в бельевую и найти то самое покрывало. Таким образом, нам не придется тревожить Джейсона среди ночи. А утром мы не только все ему расскажем про покрывало, но и покажем его!  Она усмехнулась.  Плюс к этому мы проведем расследование в наше свободное время, так что ему будет не на что пожаловаться. Все получится классно!

 Ну?  спросила Трейси.  Кто из нас отправится на это задание?

Они не могли решить и в конце концов бросили жребий. Холли выиграла.

Она натянула прямо поверх пижамы джинсы и теплую рубашку и сунула ноги в кроссовки. Бельевая комната находилась на нижнем этаже, на полпути между главной кухней и большим холодильником.

 Удачи тебе!  напутствовала ее Белинда, когда Холли приготовилась вылезти сквозь узкую щель в коридор.  И если тебя поймает охранник, притворись, что ты бродишь во сне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке