Всего за 179 руб. Купить полную версию
Не также. На степенно проплывшей мимо даме сверкало алмазное колье, но кружевной палантин носил следы старательной, хотя и неумелой штопки. Мундир сопровождающего ее пехотного капитана был аккуратно залатан на груди, и судя по размеру и форме, заплата прикрывала дыру от пули. То ли капитан оправился после тяжкого ранения, то ли снял мундир с убитого. И капитан ли он вовсе, а может, один из людей Мишки Япончика и дама в штопанном палантине вот-вот лишится и колье, и серег? И никакого детства нет. Ни дома на Парк Лейн, ни деда иначе начнешь вспоминать, как дед не хотел, чтоб они ехали, но у отца был приказ и долг, дед просил его оставить хотя бы внука, а отец смеялся и говорил, что Джереми полезно побывать на родине предков. Есть только этот темный город, этот отель, и эти люди. Джереми двинулся сквозь толпу.
Шестьдесят рублев, мил-сдарь, пошлейшая тощая курица, синяя, как лютик по весне! Это при жаловании в 200-300 рублев, каковое и неплачено уже с месяц. Заводы, изволите ли видеть, не работают Непайковый хлеб4 рубля за фунт, а очереди за пайковым хлебом стоят третий день и безрезультатно! господин в ветхом мундире железнодорожного ведомства опрокинул в рот стопку водки и зажевал балыком. И балык несвежий Когда это в «Лондонской» был несвежий балык? А вы удивляетесь, почему бастуют?
Порроть! пьяно пробормотал его собеседник. Всех! И никаких бастовок за-ба-сто-вок!
Джереми ловко обогнул очередную группку, пробираясь к компании из трех мужчинодного статского и двух генералов, в российской и во французской форме.
Михаил Васильевич!
Штатский обернулсяи расплылся в улыбке:
О, мистер Лернер! Душевно рад! Знакомьтесь, господа! он перешел на французский. Сын Джорджа Лернера, того самого английского инженера, что в 16-м году прибыл на «Анатру» когда были планы на английские самолеты, помните? Впрочем, откуда бы, вас тогда тут не было, господа. Увы, революция превратила все планы в несбыточные прожекты, а потом и сам мистер Лернер-старший погиб.
Сочувствую вашей потере. чуть склонил голову француз.
Благодарю. кивнул Джереми. Он искренне ненавидел сочувствующих. Они мешали делать вид, что отца просто нет здесь. Джереми один, но если сумеет добраться до Англии, то там его встретит не только дед, но и отец.
Юный Джереми и сам разбирается в авиационной инженериион весьма способствовал нам в использовании аэропланов Анатры для почтовых сообщений. выразительно играя лохматыми бровями продолжал Михаил Васильевич.
Ценный талант, особенно теперь, когда сам Артур Анатольевич Анатра улететь изволил. пробурчал русский генерал. Собственный аэропланмашинка зело полезная.
Сей скептикгенерал-лейтенант Шварц, тоже из инженерной братии. А это думаю, и сами догадываетесь властитель наших жизней и судеб, командующий французских войск Антанты в Одессе его превосходительство генерал дАнсельм!
Право же, господин Брайкевич, вы преувеличиваете! француз кивнул Джереми. Чем я могу быть вам полезен?
Я хотел бы вернуться в Британию. Английские корабли покинули рейд прежде, чем я успел к ним присоединитьсяволнуясь, начал Джереми.
Все покидают город. снова процедил Шварц. Поветрие
Нет ни малейших оснований для беспокойства, Одесса под защитой французских войск. обронил француз. Мы выступаем в тесном союзе с Добровольческой армией генерала Деникина, а также ведем переговоры с Петлюрой
Один из атаманов которого, Григорьев, переходит на сторону красных, и сейчас контролирует все железнодорожные пути к городу. желчно бросил Шварц. Кажется, он обещал натянуть вашу кожу на барабан, если французы не покинуть город, да, ваше превосходительство?
Можно ли обращать внимание на бахвальство шута? хмыкнул дАнсельм. По донесениям вашей же разведки, атаман Григорьев пьет и слушает полковой оркестр.
Это вам Гришин-Алмазов сказал? проворчал Брайкевич.
Французское командование не одобряет методов «диктатора Одессы», но следует заметить, что он искренне желает защитить город. Особенно от налетчиков. чопорно заметил дАнсельм.
А посему его тайные палачи убивают женщин без суда и следствия? резко бросил Брайкевич.
Джереми стиснул зубы. Мистер Брайкевич замечательный человек, но у него еще никого не убили. «Суд и следствие», «женщина»эти глупости хранишь в душе пока твои близкие живы. Пусть эта большевичка Жанна Лябурб тысячу раз была европейкой, леди но без нее не будет восстания на французских судах, а значит, не хлынут в город красные орды. И чей-то еще отец или мать вот хотя бы той очаровательной рыжей барышни в платье цвета бледной розы, останется жить.
Господин диктатор убивает а налетчики продолжают грабить. Не так ли, юноша? желчно подхватил Шварц. Повстречались с кем-то по дороге? он кивнул на грязные пятна на визитке Джереми. Не смущайтесь, самому давеча пришлось с колена отстреливаться.
Да, за Дерибасовскойсмутился Джереминадо было все же отмыться, а не являться в собрание в таком виде. Он бросил беглый взгляд на свою единственную визитку и расстроился еще больше. Такое уже и не отмоешь.
Во французской зоне? генерал дАнсельм раздраженно сморщился. Позвольте в таком случае предложить вам воспользоваться ваннойраз уж я не выполнил долг хозяина оградить вас от нападений.
Теперь уже сморщились Брайкевич и Шварцнесмотря на союзничество, видеть во французах хозяев Одессы им было неприятно.
Тем более, что ничем иным не могу вам помочь. дАнсельм подозвал лакея. Французские корабли не собираются покидать рейд Одессы, так что я вряд ли поспособствую вашему возвращению домой.
Глава 4. Голый шпионаж
Лифтовая кабинка с лязгом открылась. Скучающая в коридоре парочка ярко одетых зуавов-караульных подобралась, настороженно глядя в двери кабины.
С разрешения его превосходительства генерала дАнсельм. сообщил сопровождающий Джереми лакей. Затренькал выведенный на стойку портье штабной телефон, зуав внимательно выслушал голос в трубке и недовольно кивнул. Следуя по коридору, Джереми затылком чуял провожающее его взгляды.
Прошу вас, сэр! снова переходя на английский, лакей распахнул дверь. В этом номере никто из господ штабных офицеров не проживает, так что ванная в полном вашем распоряжении.
Джереми шагнул на порог ванной и увидел ЕЕ. И даже так жестоко убитая надежда убраться из города вместе с французской эскадрой померкла перед ЕЕ прелестью.
Позвольте, я заберу ваши вещи, сэр! в ванну за Джереми лакей деликатно не последовал, но реакцию его на открывшееся зрелище увидел и остался доволенв голосе его сквозила гордость. Надеюсь, у нас получится их отчистить.
Джереми снова длинно вздохнул и принялся лихорадочно срывать с себя визитку, жилет, галстук, путаясь в подтяжках и прыгая на одной ноге, стащил брюки.
Благодарю вас, любезный. из денег только керенки и махновскиедаже неприлично за такое-то счастье! и вытащив три сигареты, протянул их сквозь приоткрытую дверь.
Благодарю вас, сэр! принимая чаевые, ответствовал лакей и Джереми остался одини шагнул к НЕЙ.
Душевой кабинке. Из орехового дерева! Джереми забыл отказ д'Ансельма, невозможность вернуться домой, пайковый хлеб, съеденный еще утромОн благоговел! Изнутри стены кабины слабо мерцалипокрывающий их цинк отражал свет керосиновой лампы. А сверху располагался «фонтан» похожий на тарелку круг со множеством дырочек! Джереми повернул бронзовый вентиль мгновенное, пару минут всего, бурчание в трубах, будто приближающаяся вода брала разгон и сверху хлынули струйки! Теплые! Тугие! Их удары массировали плечи, спину, прогревая тело и изгоняя усталость. Постанывая от удовольствия Джереми подставлял им лицо, шею, вертелся, поднимая руки и восторгаясь человеческой изобретательностью. Вот бы вода еще и из стен била, чтоб лопатки массировать Да вы сибарит, мистер Лернер! Не довольно ли вам? Пора приниматься за дело, ежели хотите чтоб ваш преисполненный опасности поход не был напрасным! Джереми решительно закрутил вентиль, постоял в заполонившем кабинку пару, и взялся за дверцу с витражным стеклом.