- Я читала о таком в газете, - сказала Нэнси.Иногда споры становятся такими запутанными и сложными, что их передают на рассмотрение в Верховный Суд Соединенных Штатов.
Тётя Элизабет вздохнула.
- Мы надеемся, что до этого не дойдёт. Но у нас почти совсем нет времени. Мы должны выступить с нашим особым мнением в течение двух дней, а я не вполне уверена, что у нас достаточно аргументов, чтобы его признали убедительным. Всё об этом деле вы сможете узнать на митинге, который будет сегодня вечером, - заключила она.
- Митинг?воскликнула Джорджи.Я слышала о нём, - сказала она, поворачиваясь к Нэнси.Вечером может быть довольно жарко.
- Вы знаете, каково настроение большинства жителей Фэйпорта?обратилась Нэнси к тёте Элизабет.
- Мнения разделились почти поровну, - признала тётя Элизабет.Летучие мыши не самые милые и привлекательные животные, поэтому большинство людей не готовы за них сражаться. А некоторые так и вообще их боятся. Они не понимают той важной роли, которую они играют в природе.
- Я никогда не боялась летучих мышей, - сказала Нэнси.Но я бы тоже не сказала, что они относятся к моим любимчикам.
- Что ж, теперь вы всё знаете, - тётя Элизабет понимающе кивнула.Я надеюсь, у вас будет шанс познакомиться с ними поближе, - сказала она, - потому что я собираюсь стать Бэтвумен из Фэйпорта.
Она искренне рассмеялась.
Джорджи поддела Нэнси локтём.
- Вот это да!прошептала она так, чтобы тётушка не слышала.Тётя Лиз снова взялась за своё.
- Но хватит об этом, - сказала тётя Элизабет.Я вижу вон там мороженое и, поскольку всё это устроили в мою честь, я хочу его попробовать, пока всё не разобрали.
Нэнси и Джорджи последовали за тётей Элизабет, которая решительно пролагала путь через толпу. Они были уверены, что, как только они найдут мороженое, они найдут и Бесс.
Они уже почти дошли до мороженщика, когда перед тётей Элизабет возникла девочка-подросток.
- О, Сара!воскликнула тётя Элизабет.Как приятно тебя видеть. Твоя мама тоже здесь?
Девочка сердито посмотрела на тётю Элизабет.
- Да, она здесь, - ответила она низким голосом.Но не пытайтесь остановить меня, я всё равно скажу Вам то, что собиралась.
Глаза тёти Элизабет расширились от удивления.
- Что-то не так, дорогая?
Лицо Сары покраснело от злости.
- Вы знаете, что не так.
Тётя Элизабет выглядела растерянной.
- Кажется, я не вполне понимаю, о чём ты, - ответила она.Не хочешь ли сказать мне?
- Это Вы!выкрикнула Сара.Вы и эти дурацкие летучие мыши!
Тётя Элизабет отступила назад. Нэнси могла поклясться, что тётя Джорджи была сбита с толку маленькой разъяренной женщиной, стоящей перед ней.
- Вы знаете, что брат погиб на старой фэйпортской дороге, - зло сказала Сара, её кулаки сжались.Вы хотите, чтобы и другие так же погибли?
Тётя Элизабет протянула руки, чтобы обнять Сару за плечи и успокоить её, но Сара безжалостно оттолкнула их.
- Вы одна из лучших подруг моей матери. Вы помогали ей справиться с горем, когда погиб Томми, - говорила Сара, её голос срывался.А теперь Вы нас предали!Она начинала отчаянно всхлипывать.Неужели его смерть ничего для Вас не значит?
- Конечно - начала тётя Элизабет, но Сара перебила её.
- Вы больше заботитесь о животных, чем о людях, - зло крикнула Сара.И я заставлю Вас за это поплатиться!
2. Опасная угроза
Небольшая группа людей, собравшаяся вокруг тёти Элизабет и Сары Коннор, застыла в безмолвии, услышав злые слова Сары. Бесс тоже подошла и озадаченная стояла в стороне.
Молодая женщина выступила вперёд из толпы.
- Я слышала, что ты сказала, Сара.Она говорила мягко, положив руку ей на плечо.Но ты должна понять, это совсем не значит, что мы не заботимся о людях, это значит, что мы заботимся обо всём мире, в котором мы живём.
Сара сбросила её руку.
- Джесси, я всё это уже слышала, - сказала она, вытирая глаза тыльной стороной ладони.Эти слова ничего не значат для меня и не будут значить.
Сара резко развернулась и отправилась прочь.
Лицо тёти Элизабет побледнело в то время, как она смотрела вслед удаляющейся девушке.
Бесс подошла к подругам.
- Что случилось?тихонько спросила она.
Слова Джорджи заставили её подругу замолчать.
- Я расскажу тебе позже, - заверила она её.
- Всё хорошо, миссис Портер, - сказала Джесси, обнимая тётю Элизабет.Она просто очень расстроена.
Тётя Элизабет потрясла головой.
- Я знаю, но сейчас, практически первый раз в жизни, я не могла сказать ни слова, - тусклая улыбка появилась у неё на лице.Она заставила меня задуматься
Молодая женщина протянула руку Нэнси.
- Я не знаю Вашего имени, а меня зовут Джесси Фейн, - сказала она.
- Ох, дорогая, мне так жаль, - сказала тётя Элизабет.Я совсем забыла.
Она быстро представила Нэнси, Джорджи и Бесс.
- Джессистудент-биолог в колледже Фэйпорта, - объяснила тётя Элизабет.Она оказала мне неоценимую помощь по одному из моих проектов. Она столько всего знает о животных.
Пока они беседовали, Джон Страйкер, городской управляющий, присоединился к их группе.
- Я не мог не слышать слов Сары Коннор, - сказал он.
- Ох, Джон, - сказала тётя Элизабет.Что же нам делать?
Он покачал головой.
- Думаю, нам надо обсудить это на сегодняшнем митинге.
Тётя Элизабет представила его девушкам.
Нэнси повернулась к нему.
- Это звучит так, как будто планируются настоящие дебаты, - сказала она.
- Вы правы, - согласился мистер Страйкер.Такие митинги проходят у нас нечасто, но когда это случается, они проходят очень бурно, - заметил он.Вот почему такие митинги очень полезны. Они позволяют высказаться всем, кто имеет своё мнение по беспокоящим их вопросам.
- Я не уверена, что город может самостоятельно решать этот вопрос, - сказала Джесси.Федеральное правительство устанавливает очень строгие правила о местах обитания исчезающих видов. Они не могут уничтожаться.
Мистер Страйкер кивнул.
- Именно это я говорил сторонникам расширения дороги, которые подписали петицию. Я был против, прошу заметить, - он подмигнул тёте Элизабет.И даже если нам удастся решить этот вопрос, у города нет денег, чтобы проводить дорожные работы в этом году.
- О, Джон, ты же знаешь, мы всегда можем обойти эту проблему, - снисходительно объяснила она ему.
- В этом случае, может, и не сможем, - заметил мистер Страйкер.Прошлой зимой обильные снегопады погребли остатки средств из нескольких фондов.Он с улыбкой повернулся к тёте Элизабет.К тому же обычно именно Вы устраиваете благотворительные лотереи. Но в этот раз Вы на другой сторонек счастью.
Тётя Элизабет распрямила плечи.
- Мы должны найти какой-то компромисс. Хотя я и не хочу навредить летучим мышам, я понимаю и точку зрения Сары.
Мистер Страйкер махнул рукой и сказал:
- Я должен откланяться. Уверен, все мы ещё увидимся сегодня вечером.
Все попрощались.
- Не хотите ли отправиться ко мне домой и выпить чаю?спросила тётя Элизабет девушек.Уверена, я смогу найти и прохладительные напитки, если вы захотите чего-то менее тёплого.
- Это было бы замечательно, - сказала Джорджи своей тёте.Мы могли бы разобрать наши вещи и устроиться.
- Почему бы вам не поехать следом за мной?предложила тётя Элизабет.В любом случае я думаю, ты уже не очень хорошо помнишь дорогу, Джорджи. Ты так давно была здесь последний раз.
Три подружки и Джесси устроились в арендованной машине. Они подождали, пока тётя Элизабет вывела свою машину со стоянки ниже по улице, и последовали за ней. Она объехала городской парк и свернула на боковую дорогу.
Достаточно скоро парк остался позади, дома встречались всё реже в то время, как дорога петляла, уводя дальше от города.
- Мы едем по старой фэйпортской дороге, - заметила Джесси.Именно эта дорогапричина всех бед.
Нэнси пристально разглядывала проплывающий за окном пейзаж. Деревья только-только начали покрываться бледной весенней листвой, и заросли нарциссов усеивали обочины дороги. Нэнси успешно миновала несколько резких поворотов. Она легко могла представить, какими опасными могли быть эти повороты, особенно ночью.
- Скоро мы проедем место, где живут летучие мыши, - рассказывала им Джесси, в то время как машина миновала маленький мостик через игристый ручеёк. Она указала на что-то рукой.Видите вон те заросли дубов? Летучие мыши днём любят прятаться среди ветвей. Эти дубы такие высокие, что их никто там не потревожит.