В конце концов он решил отправиться на место преступления собственной персоной. Добравшись на велосипеде до кинотеатра, он принялся всматриваться в подъезжающие такси. Вот одно из них притормозило поодаль, за два квартала. Перси выпрыгнул первым и галантно помог выйти Салли, после чего они двинулись к дверям кинотеатра, держась за руки.
«Ничего-то он не упустит, подумал Энциклопедия мрачно. Манеры у него получше, чем у официанта в дорогом ресторане. Но зачем, хотел бы я знать, им понадобилось высаживаться из такси так далеко от кинотеатра?..»
Тут из какого-то закоулка на тротуар выскочил верзила и с разбегу налетел на Перси. Энциклопедия не мог расслышать, что сказал Перси и что ответил верзила, но между ними возникла ссора. Верзила выглядел лет на шестнадцать, он был широкоплечий и на голову выше Перси.
Энциклопедия кинулся бегом, чтобы не допустить убийства. Он подоспел как раз вовремя.
Дорогой мой, вещал Перси, если ты не возьмёшь свои слова обратно, то схлопочешь затрещину.
Только послушайте, что щебечет эта канарейка! заржал верзила.
Ах ты грубиян! ответствовал Перси и, хладнокровно сняв очки, сунул их в нагрудный карман парадного синего костюма. А затем объявил, как на сцене:У меня родились стихи!
И огласил их без запинки:
Ты оскорбил меня,
Ты думал, я щенок.
Так не взыщи, придётся
Вздуть тебя, дружок!
У верзилы от удивления отвалилась челюсть. Перси захлопнул ему рот кулаком.
Тут оба принялись колошматить друг друга в грудь и в живот. Перси вёл себя с поразительным бесстрашием и даже перемежал удары новыми стихами. После очередного стишка, сопровождённого увесистым тычком, верзила решил, что с него хватит, и бросился наутёк.
Перси, торжествуя, снова надел очки и причесал растрепавшиеся волосы. Салли смотрела на него сияющими глазами, пока Энциклопедия не прошептал ей что-то на ухо. В один миг восторженное выражение её лица сменилось на гневное.
Перси, ты обманщик! вскричала она. Ты подстроил эту драку! Вы дрались не по-настоящему!
Да как ты смеешь? огрызнулся Перси, сопя. Честное слово, будь ты мальчишкой, я бы вздул тебя как следует!
Забудь о том, что я девчонка! отрезала Салли и, выбросив руку, крутанула Перси за нос.
Что и возымело эффектПерси вышел из себя. Он фыркнул, сорвал очки, принял боксёрскую стойку и завопил:
Сама напросилась!..
Драка оказалась короткой, но впечатляющей. Перси не удалось вымолвить больше ни одной стихотворной строчкион падал и вставал, падал и вставал, пока не рухнул окончательно.
Обманщик! ещё раз повторила Салли и удалилась, только юбка мелькнула на повороте.
Перси так и остался лежать на тротуаре с закрытыми глазами. Он не шевелился так долго, что Энциклопедия забеспокоился и тронул его за плечо.
Перси, скажи что-нибудь!
Она ушла? осведомился поэт.
Ушла, ушла! заверил Энциклопедия. Опасность миновала.
Перси открыл один глаз и возвестил со стоном:
У меня опять стихи!..
Хотел доказать ей,
Что я не слабак.
Но что же, когда же
Я сделал не так?
И ВПРЯМЬ, О КАКОМ ПРОМАХЕ ЮНОГО ПОЭТА СКАЗАЛ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ НА УХО САЛЛИ?
Как ранили Чарли Стюарта?
Из всех мальчишек Айдавилла Чарли Стюарт собрал самую большую коллекцию зубов. Он выходил охотиться за ними после каждого дождя, и Энциклопедия нередко отправлялся вместе с ним.
Дождевая вода смывает грязь, пояснял Чарли. К примеру, после дождя зуб опоссума можно различить по блеску за пятьдесят футов
Но Чарли был бы не Чарли, если бы надеялся только на погоду. Он подходил к поискам интересных зубов более вдумчивоотправлялся на охоту босиком.
У обутого шансов много меньше. В ботинках можно запросто наступить на ушедший в землю зуб и ничего не заметить. А если босиком, зуб тебя непременно как бы укусит
Связав шнурки, он повесил ботинки себе на шею, потом принялся разминать пальцы ног, яростно шевеля ими, и наконец сообщил:
Я готов. Начинаем!
Сегодня приятели планировали прочесать новый для себя район. Войдя в лес у Мельничного ручья, они повернули на север и таким образом оставили в стороне городскую свалку. Однако их путь теперь лежал мимо старого кладбища, правда, в конце концов выводил прямо к дому Чарли.
Свалку я давно излазил вдоль и поперёк, рассказывал Чарли по дороге. Провёл там уйму времени, но так ничего и не отыскал, кроме ссадин. Тебе случалось когда-нибудь угодить ногой в старую посудомоечную машину?
Нет, такого не припомню, честно признался Энциклопедия. Однажды я, правда, защемил руку, когда убирал постель. Задумался о деле, которым тогда занимался, вот и вляпался
Мальчики медленно двигались по лесу, не отрывая глаз от земли. Чарли наткнулся на два зуба енота, но без сожаления отбросил их прочь: таких у него был уже полный комплект. А что до Энциклопедии, он нашёл две крышки от бутылок, рваный теннисный мяч и газету за прошлый месяц. Наконец, у самого старого кладбища ему встретилось кое-что примечательноевойлочная шапочка наподобие тех, какие носят Жучила Мини и его «тигры».
Зачем, по-твоему, «тиграм» забираться сюда? удивился Энциклопедия.
Понятия не имею, отозвался Чарли скороговоркой. Да меня это, признаться, и не колышет. У меня и без них тут мороз по коже. Пойдём отсюда!..
Энциклопедия заглянул за поржавевшую ограду. Кладбище заросло сорняками. По скромным могильным камням вился дикий виноград, скрывая выбитые на них имена первых поселенцев и солдат времён Войны за независимость. Вблизи ограды стояло дерево, а на немсвежая бело-красная мишень.
Назад! завопил Чарли, когда Энциклопедия полез по ржавым прутьям. Тревожить заброшенные кладбища запрещено законом!
Да нет, успокоил приятеля Энциклопедия. Я только посижу на ограде. А ты полезай ко мне на плечи да рассмотри эту мишень поближе.
Ну уж уволь! Я же могу свалиться прямо туда Тем не менее Чарли сделал так, как его просили, и чуть не упёрся носом в мишень. Кто-то пулял из воздушного пистолета. Яблочко изрешечено дробью.
Хмм промычал Энциклопедия снизу. Ладно, слезай.
Чарли спрыгнули тут же, резко вскрикнув, покатился по земле.
Нога, нога! повторял он, и вдруг его озарило. Он сел и воскликнул с надеждой:Что, если я напоролся на зуб бизона?!
Энциклопедия опустился на колени возле пострадавшего охотника за зубами. Достал чистый носовой платок, стер с левой ноги Чарли выступившую кровь и задохнулся от изумления.
Надо же! Тебя подстрелили! В большой палец попала дробина. Больно?
Пожалуй, не очень, ответил Чарли. Но чем дольше мы валандаемся здесь, тем хуже я себя чувствую.
Энциклопедия помог ему встать на ноги и выйти из леса. Через десять минут мама Чарли встревоженно следила за тем, как доктор Росс вынимает дробину.
Ты знаешь, кто в тебя стрелял? осведомился доктор.
У нас есть улика. Энциклопедия нашёл шапочку, какую носят «тигры». Один из них, наверное, и стрелял.
Держись подальше от этих ребят! вмешалась мама Чарли. На них никакой управы нет. Пусть с ними разбирается полиция
Мне понадобится какая-нибудь его старая обувь, заявил доктор Росс. Прорежу в ней дырку для большого пальца, чтоб Чарли мог ходить, не снимая повязки.
Не принесёшь ли его старые синие кроссовки? обратилась мама Чарли к Энциклопедии. Они у него в комнате в шкафу.
Мигом обернусь, пообещал юный сыщик.
Но, едва покинув кабинет врача, Энциклопедия заметил одного из «тигров», Дьюка Келли, беспокойно вышагивающего по тротуару. Мгновенно сориентировавшись, он окликнул Дьюка:
Эй! Ты живёшь рядом с Чарли Стюартом. Можешь быстренько сбегать к нему?
Зачем?
Чарли ранили в ногу. Доктор хочет прорезать в его обувке дырку, чтоб он мог ходить, не снимая повязки. Миссис Стюарт велела взять одну из его старых синих кроссовок, которые лежат в шкафу.
Комната Чарли на втором этаже окнами на улицу, не так ли? уточнил Дьюк. Хорошо. Найду эти кроссовки, не сомневайся.
Как только «тигр» вернулся с кроссовкой в руках, Энциклопедия отнёс её доктору Россу и тот, вырезав дыру, натянул обувь на раненую ногу. Всё подошло как нельзя лучше. Энциклопедия, не теряя времени, опять выскочил на улицу и прямиком к Дьюку: