Дональд Дж. Соболь - Энциклопедия Браун снова попадает в цель стр 4.

Шрифт
Фон

Туристы издали изумлённый вздох. Какая-то женщина из штата Вермонт не выдержала и спросила:

 Так что же такое мог сказать банкир, чтобы шерифа не наградили, а вздёрнули?

 Загадка, не правда ли?  откликнулся Скотти.  Вряд ли кто-нибудь из вас возьмётся разгадать её

Щуплый экскурсовод никого не назвал по имени. Но взрослые слушатели все как один повернулись к Энциклопедии, не исключая и шефа Брауна.

 Можно мне высказаться, папа?

 Если ты знаешь, как мог банкир Бейкер одной фразой заставить горожан повесить шерифа, тогда скажи.

Энциклопедия шагнул вперёд.

 Банкир Бейкер обратил их внимание на то, что

НА ЧТО ЖЕ, ПО-ВАШЕМУ?

Голодный попутчик

Что и говорить, Энциклопедия провёл в Техасе незабываемые дни. Но по возвращении в Айдавилл много дней не садился на велосипед: седло слишком назойливо напоминало о лошадях.

По утрам он шевелил мозгами, распутывая разные мелкие дела в гараже Браунов. А днём ходил пешком. Обычно на Мельничный ручей, на рыбалку, вместе со старой компаниейБилли и Джоди Тёрнерами, Мизинчиком Пламмером, Хербом Стейном, Чарли Стюартом и, конечно, Салли Кимболл.

Если вечер выдавался особенно жарким, шеф Браун заезжал после работы на Мельничный ручей и подвозил сына домой.

 Красота!  заявил Энциклопедия, усаживаясь однажды в полицейскую машину, оборудованную кондиционером.  Снаружи, наверно, градусов девяносто.

 Девяносто три,  уточнил отец.

В эту секунду завопил полицейский радиотелефон. Раздался голос сержанта Мёрфи. Он сообщил: десять минут назад произошло вооружённое ограбление. Четверо бандитов в масках напали на Первую федеральную сберегательную и кредитную ассоциацию и уехали на синей закрытой машине. В последний раз машину видели, когда она взяла курс на север по Национальной автостраде.

Как только сержант умолк, отец Энциклопедии включил двустороннюю радиосвязь.

 Говорит шеф Браун. Я на углу Милл-стрит и Коммерс-стрит. Направляюсь на автостраду. Вышлите четвёртую и пятую патрульные машины по Мидлендской дороге. Также свяжитесь с полицией в Аллентауне, Мурисвилле и Девон-хилле, чтобы попытались перехватить машину с налётчиками

Положив микрофон, шеф Браун развернулся и дал полный газ. Энциклопедия почувствовал, как сердце забилось быстрее. Ему ещё никогда не доводилось принимать участие в настоящей полицейской погоне.

 Догнать мы их не догоним,  сказал отец,  у них чересчур большая фора. Можно лишь надеяться, что кто-нибудь видел, на какую дорогу они свернули.

Шеф Браун выехал на Национальную автостраду и повернул на север, согласно сообщению, полученному от подчинённых. Впереди был перекрёсток с Коконат-драйв, и Энциклопедия приметил голосующего на обочине. Это был молодой парень с висящим на плече рюкзаком.

 Если машина с бандитами и впрямь проехала здесь, он должен был их заметить,  сказал мальчик отцу.

 Может, и заметил,  согласился тот.  Зависит от того, как долго он здесь стоит.

Притормозив возле голосующего, он задал прямой вопрос:

 Давно ты здесь стоишь?

Последовал ответ:

 Около часа.

 Не проезжала ли мимо тебя синяя машина?

 Точно, была такая. Пришла оттуда же, откуда вы, а здесь свернула. Чёрт возьми, они меня чуть не сбили! Эти ребята неслись как сумасшедшие!

 Лезь в машину,  распорядился шеф Браун.

Молодой человек боязливо уставился на полицейский мундир.

 Разве голосовать запрещено законом? Вы что, хотите забрать меня в тюрьму?

 Залезай, залезай,  повторил шеф Браун.  Не беспокойся, ты нужен нам лишь как свидетель. Если нагоним синюю машину, ты сможешь узнать того, кто за рулём? Тот ли это, кто чуть не сбил тебя, или кто-то другой?

 Смогу. Я запомнил его лицо,  ответил парень, устраиваясь на заднем сиденье.

Набирая скорость, шеф Браун вновь включил передатчик.

 Мёрфи, слышишь меня? Еду на восток по Коконат-драйв. Пусть полиция Аллентауна задерживает все машины. Надо перехватить бандитов, пока они не выбрались за пределы штата.

Молодой человек на заднем сиденье развязал свой рюкзак и обратился к Энциклопедии:

 Хочешь апельсин? Или шоколадку?

Мальчик переадресовал вопрос отцу:

 Можно мне шоколадку, папа?

 Перебьёшь себе аппетит перед ужином,  отозвался шеф Браун,  но сейчас недосуг спорить. Валяй, если хочешь.

Энциклопедия принял от попутчика плитку шоколада, отломил два квадратика, остальное отдал обратно. Молодой человек убрал плитку в рюкзак и принялся чистить апельсин, аккуратно складывая кожуру в бумажный пакетик. Энциклопедия отправил шоколадку под язык, но даже не успел почувствовать вкусаего охватил внезапный испуг.

Порывшись в кармане, он вытащил огрызок карандаша. Только писать было совершенно не на чем.

 Можно ещё кусочек, папа?

Отец кивнул. Попутчик дружелюбно хмыкнул и опять достал плитку. Отправив шоколад в рот, Энциклопедия медленно, чтобы не привлечь внимания, расправил обёртку на колене и написал:

«Этот человек из банды грабителей».

Затем стал пододвигать обёртку по переднему сиденью к отцу, одновременно коснувшись его ноги. Шеф Браун скосил глаза вниз и тут же вновь перевёл взгляд на дорогу. Когда через несколько минут они въехали в Аллентаун, он притормозил и вышел из машины, будто с целью просто размять ноги. И вдруг стремительно переместился к задней двери, выхватил пистолет и, направив на попутчика, произнёс сурово:

 Мы упустили твоих приятелей, зато тебе не уйти. И ты расскажешь нам всё, что нам нужно, об этом деле!

КАК ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ДОГАДАЛСЯ, ЧТО ПОПУТЧИК ПРИНАДЛЕЖИТ К БАНДЕ

Драчливый поэт

Наработанные в детективном бизнесе деньги Энциклопедия до поры до времени складывал в коробку из-под обуви, которую держал в гараже за старыми покрышками. Может, это и не лучшее место для хранения капиталано, по крайней мере, деньги в коробке выглядели интереснее, чем башмаки.

По пятницам после обеда приезжала Салли Кимболл, и они вместе отвозили недельную выручку в банк. Салли была в Айдавилле лучшей из драчунов моложе двенадцати лет, и Энциклопедия давно сделал её своим телохранителем и младшим партнером.

И вот в одну из пятниц, когда Энциклопедия поджидал Салли, на улице появился незнакомый парнишка на велосипеде. У него были чересчур длинные волосы, брюки в обтяжку, до блеска начищенные ботинки итолько представьте себе!  галстук. Незнакомец остановился, прочёл вывеску детективного агентства на воротах гаража и неожиданно возвестил:

 У меня родились стихи!

 Что-о?  откликнулся Энциклопедия.

А тот, не глядя больше на Энциклопедию, пробормотал:

Небо бездонно,

Мир велик.

Ничего ты не сделаешь

Без улик.

И улыбнулся гордо, как если бы воспроизвёл наизусть «Песнь о Гайавате»всю поэму Лонгфелло целиком. Затем отвесил вывеске поклон и укатил. А тут как раз и Салли появилась.

 Слушай,  спросил её Энциклопедия,  ты должна была заметить того, кто был здесь минуту назад. Этот незнакомецкак его зовут?

 Перси Арбутнот.

 Перси так Перси. Он прочёл стишок, и я готов поклясться, что собственного сочинения, придуманный прямо здесь, на месте!

 Перси очень умён,  сообщила Салли.  Он раньше учился в Англии.

 Рад за него,  буркнул Энциклопедия.  Ну что ж, поехали в банк.

 Я не поеду,  объявила Салли.  Быть телохранителемзанятие, недостойное будущей леди.

 Кто внушил тебе такую чушь?  вспылил Энциклопедия.

 Перси,  ответила Салли.  Когда он узнал, что я положила на лопатки Жучилу Мини, то пришёл в ужас. И сказал, чтобы я перестала вести себя, как уличная хулиганка. Я увольняюсь.

 Айдавилл,  заметил Энциклопедия себе под нос,  вполне мог бы обойтись без Перси.

 Он джентльмен,  продолжала Салли.  Пригласил меня сегодня на «Унесённые ветром» и сказал, что отвезёт на такси. Можешь быть уверен, он не позволит себе явиться на свидание в кроссовках!

Салли задрала нос, повернулась на каблучках и решительно удалилась. О том, чтоб идти в банк, теперь не могло быть и речи. Энциклопедия сел и начал обдумывать новую проблемупроблему Перси Арбутнота.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке