Судьи согласились с Питом. Они дали Розмари всего пять баллов. Рекордом была десятка.
Не теряй надежды, ободрил Пит Салли. Здесь соревнуется и множество других девушек.
Наша лучшая ставкаХэтти Гроссман, кивнула Салли. Хэтти планирует продекламировать «Что так чудесно, как июньский день»с конца к началу.
Плохие новости, ответил Пит. Она попыталась пять минут назад. На полпути её одолела икота. Она сошла с дистанции.
Тогда остаётся Линдилу Дакворт, упорно не унималась Салли.
Может быть, согласился Пит. Но хороши и многие мальчики, не считая Вонючки Редмонда.
Вонючка Редмонд?! взвыла Салли. Тьфу! Помнишь прошлый год?
В прошлом году Вонючка подражал метели, стряхивая перхоть с волос.
Его трюк почему-то не понравился слишком многим родителям, заметил Энциклопедия.
А вот Жучила Мини решил, что это здорово, возразил Пит. Жучила говорит, что Вонючка должен устроить летний лыжный лагерь возле своей подушки.
Что Вонючка собирается делать в этом году? спросила Салли.
Принять душ за шесть секунд, ответил Пит.
С полотенцем и мылом? ахнула Салли.
Да, сказал Пит. Многие матери жаловались на прошлогодние номера. Говорили, что они просто ужасны. Поэтому он обещал сделать что-нибудь чистое. Но ничего не выйдет.
Почему же? поинтересовалась Салли.
Потому что в парке нет душа, объяснил Пит. Вместо этого он собирается бить москитов.
Но здесь нет москитов, нахмурилась Салли.
В этом и состоит его номер, ответил Пит. Вначале он приманит их, жужжа, как самка, откладывающая яйца. Затем возьмётся за мухобойкушшш-бум! Он обещал, что за один час убьёт пятьдесят москитов.
Фу! воскликнула Салли. Перхотьи то была чище.
Ты не права, возразил Пит. Москиты распространяют некоторые из самых страшных заболеванийтакие, как жёлтая лихорадка. Уничтожать москитовв интересах общества.
Но я нигде не вижу Вонючку, заметил Энциклопедия.
Он вон там. Пит указал на заросли кустов на краю парка. Вонючка сказал, что должен быть один, чтобы приманить москитов. В три часа судьи подойдут к нему.
В течение следующих сорока минут детективы с Питом и с судьями переходили от одного выступления к другому.
Линдилу Дакворт удивила всех, кроме Салли. Линдилу боролась со всеми желающими, балансируя на банановой кожуре. И всё время побеждала.
Судьи дали ей девять баллов.
Потеряла очко, потому что она больше, чем те мальчики, которых она одолела, объяснил Пит. Тем не менее, она на первом месте.
Она ещё не победила, вставил Энциклопедии. Сейчас три часавремя Вонючки Редмонда.
Когда они шли к кустам, Салли заметила:
Вонючку никто не видел. Кто знает, что он там устроил!
Сумасшедшая Олимпиада проводится по кодексу чести, напомнил ей Энциклопедия. Никакого обмана.
Честный Вонючка? фыркнула Салли. Даже если бы ему присвоили звание «Мальчик часа», я бы ни на секунду не спустила с него глаз.
Судьи и наблюдатели вошли в кольцо кустов через разрыв на противоположной стороне. Вонючий лежал на столе для пикника и жевал резинку.
Смотрите, сколько я нажужжал! крикнул он. Я так много набил их за первые двадцать минут, что лёг и вздремнул. Смотрите сами.
Все посмотрели. И вокруг, и под столом для пикника, и под скамейками на грязной земле валялись мёртвые москиты.
Считайте, бросил Вонючка.
Лёгкий ветерок всколыхнул москитов и погнал фантик от жевательной резинки по направлению к Энциклопедии. Бумажка остановилась в шести футах от стола, рядом с муравейником.
Энциклопедия предпочёл наблюдать за муравьями, а не считать москитов. Несколько муравьёв выползли из входа в муравейник.
Не предложить ли мои услуги за соответствующую плату Министерству здравоохранения в Вашингтоне? поинтересовался Вонючка. Я мог бы стать величайшим подарком человечеству со времён изобретения плавающего мыла для ванн.
Врёт и не краснеет! прошептала Салли. Победу заслужила Линдилу Дакворт.
Я тоже так думаю, согласился Энциклопедия.
Тогда скажи судьям, что Вонючка обманул их, настаивала Салли. Ты можешь это доказать?
Конечно, кивнул Энциклопедия.
КАК?
Блупойнт Блэки
Касвелл Филпотт разложил полотенце на полу детективного агентства «Браун» и уселся на него.
Поза Лотоса, с гордостью объявил он, скрестив ноги так, чтобы подошвы касались бёдер. В йоге сидят именно так.
Как мило, заметила Салли.
Йогаэто наука расслабления тела и очищения ума, объяснил Касвелл. У каждой позы есть название, кроме стойки на голове. Стойка на головеэто стойка на голове. Я всё ещё тренируюсь, но это моя любимая поза.
Он встал и перекинул полотенце через руку.
Обычно, когда я пробую стоять на голове, что-то происходит, заявил он. Вчера я заметил десять центов у себя под головой. А сегодня услышал, как двое мужчин договаривались о том, чтобы кого-то обокрасть.
И продолжил. Во время рыбалки на Мельничном пруду ему захотелось попрактиковаться в стоянии на голове. Пока он балансировал, двое мужчин прошли по тропинке, беседуя между собой.
Один из них сказал, что им придётся украсть дорожную сумку Блупойнта Блэки, когда сегодня днём он приедет на автобусе, сообщил Касвелл.
Кто такой Блупойнт Блэки, и когда должен прибыть его автобус? спросил Энциклопедия.
Я не слышал, пожал плечами Касвелл.
А как эти двое выглядели? спросила Салли.
Вверх ногами, ответил Касвелл. Я стоял на голове.
Не позвонить ли твоему отцу? спросила Салли у Энциклопедии.
Но детективы решили не звонить в полицию. У них не было достаточно фактов. Блупойнт Блэки может и не приехать в Айдавилл.
Если вы не обращаетесь полицию, то должны что-то сделать сами, заявил Касвелл. Блупойнт Блэкизвучит, как имя гангстера. Могу поспорить, что в его дорожной сумкеукраденные деньги и пистолет! Энциклопедии захотелось, чтобы существовало упражнение йоги, которое Касвелл мог проделать со своим ртомнапример, закрыть его.
Сейчас только без десяти двенадцать, сказала Салли. Мы можем проторчать возле автобусной станции весь день и быть начеку.
Касвелл настоял на том, чтобы пойти вместе. И вскоре Энциклопедия очень пожалел об этом. В зале ожидания на автовокзале Касвеллу казались гангстерами все подряд.
Сначала он заподозрил мужчину в коричневой шляпе, который задержался у журнальной стойки, просматривая киножурнал. Наконец он купил газету и сел на скамейку.
Видишь, он не читает, прошептал Касвелл. На самом деле он выслеживает Блупойнта Блэки!
Ты подслушивал двух мужчин, напомнила Салли.
А как насчёт этих двоих у автомата? спросил Касвелл.
Двое мужчин пили из бумажных стаканчиков у автомата по продаже содовой. Высокий мужчина взглянул на наручные часы.
Может быть, они просто хотят пить, пожал плечами Энциклопедия.
Посмотрите у кассы, вновь забеспокоился Касвелл. Эти двое в тёмных костюмах не покупают билеты. Они, вероятно, спрашивают, вовремя ли придёт автобус Блупойнта Блэки.
Касвелл, есть хоть кто-то, кого ты не подозреваешь? лопнуло терпение у Салли.
Эти двоекрупные мошенники из другого города, не унимался Касвелл. Никто в Айдавилле не носит тёмную одежду летом. Тебе лучше последовать за ними. Я присмотрю здесь.
Энциклопедия и Салли последовали за мужчинами в тёмных костюмах к месту посадки-высадки. Энциклопедия был рад избавиться от Касвелла.
В течение следующих двадцати минут автобусы приходили и уходили. Но двое в тёмных костюмах застыли у перил.
Энциклопедия потерял их из виду, когда пассажиры, хлынувшие из двухчасового автобуса, прибывшего из Гленн-Сити, перекрыли ему обзор. Внезапно раздался женский крик.
Детективы бросились на вопль. Черноволосый мужчина лежал на полу без сознания. Казалось, никто не знает, что с ним случилось.
Вскоре появился офицер Карлсон.
Это Блупойнт Блэки, удивился он. Что чикагскому мошеннику делать в Айдавилле?