Сабин Дюран - Что упало, то пропало стр 16.

Шрифт
Фон

 И где ее новая жизнь?

 В Брайтоне.

 И до сих пор?

Я кивнула.

 А вы ездите к ней в гости? Или она к вам?

Внезапно я почувствовала боль в груди, потом во всем теле.

 В последнее время нет.

Мы шли по тропинке вдоль железной дороги, и я замолкла из-за шума идущего мимо поезда, дождалась пока звук его не стих вдали.

 Мы поссорились после похорон мамы,  пояснила я,  после кремации. Я думала, что Фейт вернется и будет жить вместе со мной, раз мамы больше нет, но у нее были другие планы. Мы сказали друг другу лишнего. Ну и

Я не стала углубляться в подробности, а Эйлса не стала расспрашивать.

 Бедная вы бедная,  наконец произнесла она, а это, как говорил Крис Таррант, был «правильный ответ».

Так что нельзя сказать, что я рассказала Эйлсе прям обо всем.

Иногда мы просто вместе смеялись. Мы говорили о глупых и тривиальных вещах, что было редкостью в моей жизни. «Ботокс?»  могла в задумчивости произнести она после того, как мы расстались с кем-то из ее приятельниц, и я могла или поднять большой палец вверх, или опустить его вниз, независимо от того, что я никогда точно не знала, какой эффект на самом деле дает этот ботокс. Эйлса спрашивала, что я ела на ужин, и мои ответы ее часто поражали. Печеные бобы на тосте? С сыром? Восхитительно.

Примечания

1

Scotch-Brite  торговая марка и одноименный нетканый абразивный материал, напоминающий по фактуре неплотный войлок, считается универсальным абразивным материалом.  Здесь и далее примеч. пер.

2

Бронзефилд  единственная частная женская тюрьма в Великобритании, крупнейшая женская тюрьма в Европе.

3

Дислексия  нарушение способности к овладению навыком чтения и письма при сохранении общей способности к обучению, имеет нейрологическое происхождение.

4

Вдовий мысок  линия роста волос на лбу в форме треугольника вершиной вниз. Считается, что он предвещает раннее вдовство.

5

Королевский адвокат  адвокат, назначаемый короной; высшее профессиональное признание. Чтобы получить этот титул, необходимо проработать адвокатом не менее пятнадцати лет.

6

Квиз  разновидность викторины, проводимая в пабах или барах, стала популярна в Великобритании с 1970-х и распространилась по всему миру.

7

Мэри Нортон (19031992)  английская детская писательница, автор фантастического романа «Добывайки» о семье крошечных людей, которые тайно живут в стенах и полах английского дома и «добывают» вещи, чтобы выживать.

8

Неологизм  слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке.

9

John Lewis  сеть известных магазинов Великобритании, считаются эталоном качества по доступной цене.

10

Oka  магазин мебели класса «люкс» и классических аксессуаров для дома.

11

Среднеанглийский  английский язык XIXV веков.

12

Сибилянты  свистящие и шипящие согласные звуки, при произношении которых поток воздуха стремительно проходит между зубами. В русском языке примерами могут служить слова «сок», «щит», «час» и т. п.

13

XX в конце сообщений в современном английском языке означает «целую».

14

Королевский Троицкий хоспис  старейший хоспис в Великобритании, который оказывает бесплатную паллиативную помощь и владеет 32 магазинами в Лондоне. В них продаются новые и подержанные товары, а выручка от продажи и обеспечивает средства на уход.

15

Crittall Windows Ltd (англ. Окна Крайтталла)  известный английский производитель окон со стальным каркасом. Продукция используется в тысячах зданий по всему Соединенному Королевству, включая здание Парламента и Лондонский Тауэр.

16

Гербициды  химические вещества, применяемые для уничтожения растительности.

17

Centaurea cyanus  латинское название василька.

18

Мнемоника или мнемотехника  совокупность специальных приемов и способов, облегчающих запоминание нужной информации путем образования ассоциаций (связей).

19

«Синий Питер»  британская детская телевизионная программа, выходит с 1958 года и до наших дней.

20

Кинестетик  человек, воспринимающий реальность через ощущения, предпочитающий осязание слуху или зрению.

21

Чатни  индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясу.

22

Яйца в ранчо стиле  традиционный мексиканский завтрак.

23

Флэт уайт  кофе с молоком, способ приготовления которого изобретен в Новой Зеландии и близок к приготовлению латте и капучино.

24

Крис Таррант (р. 1946)  актер, ведущий британской версии программы «Кто хочет стать миллионером?».

Что упало, то пропало

52 минуты
читать Что упало, то пропало
Сабин Дюран
Можно купить 399Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3