Дмитрий Петров - Дыхание Гуайоты стр 44.

Шрифт
Фон

Капитан Фернандо Гарсия де Кастильо без труда выдержал долгий и тяжелый взгляд сидящего на кресле менсея, перед которым он стоял со связанными за спиной руками. Кроме Бенкомо, знакомого Фернандо по встрече у Алонсо, в комнате, рядом с менсеем, находился тот же молодой сильный вождь, который тогда сопровождал Бенкомо и впоследствии возглавлял атаку на авангард колонны. Полукругом кресло обступали воины, которых Фернандо ранее не видел и статус которых он определить не мог. А в глубине комнаты расположились две молодые женщины. Одна из них, высокая и стройная, атлетичностью фигуры воплощала собой легенду об амазонках. Она, почти не отрываясь, пожирала взглядом молодого вождя, вместе с которым они могли бы составить такую красивую пару, какие бывают только в романах. Вторая, наоборот, была невысокой, миниатюрной, слегка похожей на подростка. Её длинные вьющиеся волосы ручейками струились по плечам. Со слегка ироничной улыбкой она оценивающе осматривала Фернандо, в свою очередь являясь объектом недовольного пристального взгляда со стороны одного из воинов.

Несмотря на напряженность ситуации, Фернандо усмехнулся про себя, подумав, что оказался не столько в плену, сколько в куртуазном романе. Но Бенкомо быстро развеял его благодушие. Он вертел в руках красный плащ, который сняли с плеч Фернандо, лицо его при этом было недовольным и отталкивающим. Отсутствие волос на голове не делало его похожим на доброго дядюшку, а наоборот, странным образом, придавало дополнительную суровость внешности.

Никогда не ожидал, капитан де Кастильо, что именно ты будешь тем человеком, который причинит гуанчам такой вред, сохранив жизнь слуге Гуайоты бесчестному Алонсо де Луго. Большинство тех, кто знал тебя отзываются о тебе, как о человеке чести. Но в этот раз, полагаю, дыхание Гуайоты затуманило твоё сознание. Уверен, что ты осознаешь, что за свой поступок ты достоин смерти.

Я не боюсь смерти, Менсей. Но я бы просил тебя воздержаться от оскорбительных слов. Ни одним из своих поступков я не запятнал свою честь. Я воин, и в сражении делаю все, что помогает победе моего командира. Если это идет в разрез с твоими интересами, то это вовсе не означает, что мой поступок бесчестный. Если ты считаешь, что я достоин смерти, то я готов её принять, но принять как честный воин.

Бенкомо склонил голову и погрузился в долгое молчание, опущенные вниз глаза не позволяли увидеть, что в этот момент происходит в его душе. Тишину в комнате нарушал только легкий звон браслетов миниатюрной девушки, когда она слегка поводила руками во всеобщем ожидании. Наконец Бенкомо поднял голову и обратился к молодому вождю рядом с собой:

Что ты думаешь, Тингуаро? Ведь победа над слугами Гуайоты во многом стала возможной благодаря тебе. Кроме того, ты мой брат, хоть и сводный, и твое слово для меня много значит.

Тингуаро чуть подался вперед, поведя мощными мускулами.

Я думаю, что от смерти капитана нам не будет пользы. А живой он может оказать нам помощь. Я полагаю, что мы должны взять с капитана слово чести, что если мы оставив его в живых, он не сделает попытки сбежать он нас и будет помогать нам в нашей борьбе.

Капитан вскинул голову:

Я не могу обещать, что буду помогать вам, если это будет идти в разрез с интересами Короны. Такое обещание будет предательством. Но я могу обещать, что не сделаю ни одной попытки уйти от гуанчей без их на то решения. А также, что буду способствовать тому, чтобы проблемы между гуанчами и Короной решались с минимальной кровью и смертью с обеих сторон.

Тихим и неожиданно усталым голосом Бенкомо сказал:

Пусть будет так. Мы принимаем твое слово, оставайся среди нас, а что будет дальшенам подскажут Боги.

Затем, чуть обернувшись, он обвел взглядом окружающих и остановил его на миниатюрной девушке. Почему именно на ней, для Фернандо так и осталось загадкой.

Дасил, моя Принцесса,  сказал он потеплевшим голосом,  распорядись, чтобы для капитана выделили жилище и питание. Ты умеешь ухаживать за больными, поэтому займись ранами капитана, ведь они получены в бою, а значит он, как воин, достоин излечения.

Затем обратился к воину, съедавшему злым взглядом Принцессу Дасил.

Дуриман, развяжи капитану руки, его слово прочнее веревок.

С недовольным видом воин подошел к Фернандо со спины и взмахом кинжала разрезал веревки, стягивающие руки, при этом оставив глубокий разрез на правой руке, окрасившейся свежей кровью. Сделал он это случайно, или намеренно, для Фернандо осталось загадкой. Увидев капающую с руки кровь, Принцесса Дасил легким шагом быстро подошла к нему, улыбнувшись, сняла с шеи незамысловатый платок и обмотала вокруг его руки. Их взгляды на мгновение встретились, но затем испуганно разбежались, взаимно испугавшись возникшей близости.

Принцесса Дацил вернулась ко второй девушке и что-то шепнула ей на ухо, поглядывая на Фернандо, после этого они вместе вышли из комнаты, жестом позвав Фернандо следовать за ними.

Раны Фернандо быстро заживали под умелым уходом Принцессы Дасил. И так же быстро росла их близость, неуклонно набирающая силу подобно ростку, пробивающемуся через скалы. Поначалу гуанчи Таоро с подозрением и неприязнью относились к Фернандо, но постепенно их отношение менялось. Сначала они перестали обращать на него особое внимание, по мере того, как его старая одежда приходила в негодность и он становился похожим на одного из них. А когда он изучил их язык, их традиции и нравы, они начали воспринимать его членом их племени.

Исключение составлял лишь воин, который поранил ему руку во время пленения по имени Дуриман, который считал себя достойным Принцессы Дасил и никак не мог смириться с тем, что огромную часть своего времени она проводит с Фернандо. Хотя по местной традиции, запрещающей мужчине и женщине быть наедине, если они не были женаты или помолвлены, компанию им всегда составлял кто-либо еще. Чаще всего это была подруга Принцессы Дасил, принцесса Гуахара, та самая девушка, которую Фернандо впервые увидел во время первого допроса у Бенкомо.

В отличие от жизнерадостной Принцессы Дасил, Гуахара редко улыбалась, была серьезной и сосредоточенной. Когда во время их прогулок Фернандо рассказывал им о далекой Кастилии, морских путешествиях и новых странах, Принцесса Дасил внимательно слушала его, широко открыв глаза, в которых горел огонь жажды приключений. В то время как Гуахара, обычно смотрела вдаль, думая о своем, изредка бросала взгляд на Фернандо, услышав знакомое имя или название.

Вскоре Фернандо узнал, что Гуахара была возлюбленной Тингуаро, молодого вождя и сводного брата Бенкомо, хотя вместе он их никогда не видел. Большую часть времени и энергии Тингуаро тратил на обустройство Асентехо, горного района, где произошла бойня войска Алонсо де Луго . Поговаривали, что вскоре эта земля станет новым менсеятом, а Тингуаро пополнит ряды менсеев. Но, вопреки ожиданиям, у Гуахары успехи Тингуаро не вызывали радости. Чем больше росло его влияние среди гуанчей, тем больше он от неё отдалялся, тем больше интриг вокруг него плелось.

В поход в горы, к вулкану Тейде, они собирались заранее. Эта мысль возникла, когда он слушал замысловатые легенды, которые ему рассказывала Принцесса Дасил. На певучем и протяжном, как бескрайние ущелья, языке гуанчей эти легенды звучали как песни. И, странным образом, все они были связаны с Тейде, или вращались вокруг него. И когда он высказал сове желание увидеть Тейде, подруги почему-то напряженно переглянулись, но не стали возражать.

Если ты хочешь увидеть Тейде, то мы будем твоими попутчиками,  с непривычным напряжением сказала Принцесса Дасил.

Как мне показалось, вам не слишком понравилась моя идея?

Нравится мне это или нет, но я не отпущу тебя туда одного.

Почему? Маленькая Принцесса боится за меня?  рассмеялся Фернандо

Принцесса Дасил не приняла его шутливого тона.

Это опасные места, там человек может потерять себя и исчезнуть с нашей земли.

Внезапно в разговор вступила Гуахара.

Я люблю смотреть, как просыпается Тейде с высокой горы напротив. Я знаю тропинки, которые ведут на её вершину. Если вечером мы отправимся в путь от подножия, то сможем встретить рассвет вместе с Тейде.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3