Тони Хиллерман - Вор Времени стр 25.

Шрифт
Фон

- Она у него одолжила?

«Думаю, да», - сказал Аллен. «Раньше у нее была лошадь. В прошлом году это было.

- Вы знаете, где сейчас живет мистер Арнольд?

- В Юте, - сказал Аллен. «Блеф».

«Как она говорила? Хорошо? Как обычно? Нервничаешь?

«Счастлив, - сказал Аллен. «Я бы сказал, она казалась счастливой».

Глава одиннадцатая

Ť ^ ť

БОЛЬШУЮ ЖИЗНЬ - по крайней мере, с раннего подросткового возраста - знание того, что он умнее большинства людей, было главным источником удовлетворения для Харрисона Хоука. Теперь, стоя, прижавшись спиной к стене конюшни в сарае, он знал, что на этот раз ему не хватило ума. Это было необычное чувство, пугающее. Он вспомнил афоризм суровой страны южной Юты: если вы хотите быть злее всех и не умирать молодым, вы должны быть умнее всех. Харрисон Хоук не раз слышал, что это правило применимо к нему. Он пользовался предполагаемой репутацией. Он это заслужил. Он разбогател в стране, где почти все стали бедными. Это сделало его врагами, как он это сделал. Он контролировал аренду пастбищ способами, которые могли не выдержать проверки большим жюри. Он покупал скот, а иногда и продавал скот при особых обстоятельствах. Он получал горшки Анасази от людей, которые понятия не имели, сколько они стоят, и иногда продавал их людям, которые только думали, что знают, что получают. Он заключил настолько однобокие сделки, что, когда их осенило, они привезли из Блендинга члена высшего совета его кола Святых последних дней, чтобы напомнить ему о том, что было сказано о таком поведении в Книге Мормона. Даже президент его кола однажды написал письмо, в котором увещевал его исправить положение. Но Хоук был достаточно умен, чтобы не умереть молодым. Теперь он был стар и намеревался стать очень, очень старым. Это было абсолютно необходимо. Ему оставалось заняться.

Сейчас больше, чем когда-либо. Обязанности. Вопросы очистки совести. Он не останавливался на достигнутом, но прежде у него никогда не было человеческой жизни. Не это прямо. Никогда раньше.

Он стоял у стены, пытаясь придумать план. Ему следовало быстрее узнать машину и понять, что она должна означать. Должен был мгновенно установить связь между убийством Этситти и всем остальным. Он хотел бы, когда был моложе. Затем его разум работал как молния. Теперь убийства заставили его нервничать. Конечно, они могли быть мотивированы чем угодно. Жадность воров. Злоба из-за женщины. Бог знает что. Почти все. Но инстинкт, который так долго служил ему, подсказал нечто более зловещее. Стирание следов. Сбор струн. Это, безусловно, должно было привлечь его, и он должен был это увидеть. И ему не следовало думать так медленно, когда он увидел машину, свернувшую через ворота. Может, тогда у него было бы достаточно времени, чтобы вернуться в дом, к пистолету.

в ящике комода или винтовку в шкафу. Теперь ему оставалось только ждать, надеяться и пытаться придумать какое-нибудь решение. Из-за этого не могло быть бега, только с артритом бедра. Он должен был подумать.

Быстро. Быстро. Он оставил Ирен записку. Он думал, что Ирэн вернется за сквошем, и ей будет интересно, куда он ушел. Приколол его к сетке на двери, сказав ей, что он будет работать в сарае. Это было прямо здесь, на виду. Худшая неудача.

Он огляделся в поисках укрытия. Хоук не был человеком, подверженным панике. Он мог забраться на чердак, но укрытия там не было. За ним на высоту головы стояли кипы люцерны. Он мог бы заново уложить некоторые из них, оставив себе пещеру. Будет время? Не обошлось и без удачи. Он поставил новую стопку у стены, оставив достаточно места, чтобы удержать его, застонав, когда он почувствовал тяжесть тяжелых тюков, скрежетавших его бедро. Работая, он осознал тщетность. Это задержит дело всего на несколько минут. Спрятаться было действительно негде.

Затем он заметил вилы, прислонившиеся к двери, на которой он их оставил. Он прихрамывал, получил его, хромал обратно в стойло для лошадей. Может, есть шанс этим воспользоваться. В любом случае, это было лучше, чем прятаться и просто ждать.

Он схватился за ручку вилки и прислушался. Его слух был не таким, каким он был раньше, но он не мог ничего уловить, кроме того, что время от времени дул ветерок. Запах сарая витал ему в ноздри. Пыль. Люцерна сухая. Слабая кислота высушенной лошадиной мочи. Запах сухой осени.

'Г-н. Хук, - позвал голос. - Ты в сарае?

Сложите все вместе, усредните, это была достаточно хорошая жизнь. Первые пятьдесят лет, почти чудесные, если не считать того, что Бригам болен. Даже с тем, с чем можно было жить, учитывая хорошую жену, которой он был благословлен. За исключением спада шизофрении, Бригам большую часть времени был достаточно счастлив. Ярость приходила и уходила, но когда он был в дикой стране, охотился, жил один, он казался полным радости. Вспомнив, Хоук снова был впечатлен воспоминанием. В детстве он хорошо себя чувствовал на природе. Но не как "Мальчик". К десяти годам Бригам уже мог взобраться на скалу, которую Хук не стал бы пробовать с веревками. И он знал, что есть. И как спрятаться. Это вызвало волну воспоминаний и старых, старых печалей. Мальчик, которым летом было семь, пропал без вести после ужина. Все они охотятся за ним. Найти его в старом логове койотов под солончаком. Он был так напуган, что его нашли, как если бы он был кроликом, выкопанным собакой.

Это был день, когда они больше не лгали себе об этом. Но ничего, что пытались сделать врачи, не помогло. Пианино на время помогло. У него был к этому талант. И он мог часами теряться, просто сидя и сочиняя музыку. Но ярость вернулась. И убрать его было невыразимо и немыслимо.

- Хук? - сказал голос. Теперь это было прямо за стеной сарая. 'Мне надо поговорить с тобой.'

А теперь он слышал шаги, дверь с тянутой петлей открывалась.

Одно ему нужно было сделать. Он не мог оставить это незавершенным. Он должен был заняться этим вчера, как только узнал об этом. Вчера - лично. Об этом нужно было позаботиться. Это не было чем-то, что вы ушли и бросили - не человеческой жизнью.

Он вынул свой бумажник, нашел в нем визитную карточку бурильщика и начал писать на ее обратной стороне, неловко прижимая карточку к бумажнику.

- Хук, - сказал голос. Теперь он был внутри сарая. - Я вижу тебя там, сквозь решетку. Публично заявить.'

Сейчас нет времени. Он не мог позволить найти записку, кроме как в полиции. Он засунул ее в шорты. Как только он это сделал, он услышал, как открылась дверь кабинки.

Глава двенадцатая

Ť ^ ť

В НЬЮ-ЙОРКЕ ШЕЛ ДОЖДЬ. Л. Г. Марси, директор по связям с общественностью, к которому был отнесен Джо Липхорн, оказалась стройной, стильной женщиной с седыми волосами и голубыми, как клинок, глазами. В более сухие дни стеклянный простор за ее столом выходил на крыши центрального Манхэттена. Она изучила карточку Лиафорна, перевернула ее, чтобы узнать, содержит ли обратная сторона дополнительную информацию, а затем взглянула на него.

«Вы хотите увидеть документацию по артефакту», - сказала она. 'Это правильно?' Она взглянула на открытый каталог, который вручил ей Лиафорн.

'Это все. Только этот горшок анасази, - сказал Лиафорн. «Нам нужно знать, с какого сайта оно пришло».

«Я могу заверить вас, что это было законно», - сказала мисс Марси. «Мы не занимаемся горшками, собранными в нарушение Закона о сохранении древностей».

«Я уверен, что это правда», - сказал Лиапхорн, который был в равной степени уверен, что ни один здравомыслящий охотник за горшком никогда не подтвердит, что он взял горшок незаконно. «Мы предполагаем, что горшок был выращен на частной земле. Нам просто нужно знать, на какой частной земле. Чье ранчо.

«К сожалению, этот горшок был продан. Все горшки были выставлены на аукцион. Итак, у нас нет документации. Документация досталась покупателю. Наряду с товаром

- сказал Л. Г. Марси. Она улыбнулась, закрыла каталог и протянула Липхорну. «Извини», - сказала она.

"Кто был покупателем?"

«У нас там проблема, - сказала она. «Политика Нельсона - сотрудничать с полицией. Политика Nelson заключается также в уважении доверия наших клиентов. Мы никогда никому не сообщаем личности покупателей, если у нас нет на это предварительного разрешения ». Она перегнулась через стол, чтобы вернуть карточку Лиафорна. «Такое случается редко, - сказала она. «Обычно ни одна из заинтересованных сторон не хочет огласки. Они ценят конфиденциальность. В редких случаях объект настолько важен, что огласка неизбежна. Но редко. И в данном случае это не тот объект, который привлекает средства массовой информации ».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора