И теперь молодой разведчик мог удостовериться собственными глазами в перспективе близкого прибавления ее семейства.
Как только Ричард сел за ее столик, официант немедленно принес заказ Дороти, видимо, сделала его заранее. Была подана какая-то рыба с зеленью на деревянном блюде; затем парень положил рядом двузубую деревянную вилку "Слава Господу, что не палочки" - подумал Блейд.
- Как живешь, как маленький? - он недвусмысленно покосился на округлившийся живот женщины.
- Ворочается... Боюсь, через месяц придется уже сидеть дома.
- Решили, как назовете?
- Еще нет. Патрик предлагает что-нибудь европейское. Почему бы не Ричард?.. - Она лукаво улыбнулась. Дороти, как и многие другие жители города-острова, была обязана именем своим родителям, бывшим чиновниками колониальной администрации, служившим еще при англичанах.
- Спасибо, это большая честь для меня... - Блейд довольно быстро расправился со своей порцией и теперь ждал, пока молодая женщина сможет, наконец, перейти к интересовавшему его вопросу.
Официант поставил перед ними кружки с холодным малайским пивом, убрал тарелки, и удалился.
- Записывай.
Блейд вытащил блокнот. Его всегда удивляла способность головки Дорис вмещать огромное количество фактов - и, самое главное, выуживать из этого множества нужные, когда подойдет момент.
- Во-первых, передай своему приятелю, что если ему дорог кошелек, жизнь или и то и другое вместе, пусть он не ведет дел с этой конторой. Они зарегистрировались в Калькутте два месяца назад. Местному налоговому управлению знакомы вообще с неделю... - Блейд кивнул, ставя пометку в блокноте - все это он уже знал.
- Во-вторых - на счету фирмы лежит сто долларов.
- Понятно-о...
- В-третьих - офис расположен в комнатах 439 и 441 "Хилтона". Ими арендован склад под номером 29 в порту. Это старая развалина, оставшаяся со времен войны, но имеет выходы на Мати-Кампан и на Северное шоссе. Чиновник, который готовил документы, был удивлен, что этот склад кому-то понадобился. Причем за все платили наличными, но требовали оформления бумаг по всем правилам. Кстати, этот чиновник сказал, что наниматель, имевший с ним дело, был явно уголовной наружности. И он не хотел бы встретиться с ним на улице ночью, - Дороти многозначительно помолчала. Если хочешь знать мое мнение, то основной бизнес этой шайки - либо наркотики, либо оружие, либо девочки. Поэтому передай своему приятелю мой настоятельный совет - не связываться. Если он, конечно, сам не занимается тем же.
- Нет, это вполне порядочный человек... Честная торговля фруктами и контейнерные перевозки.
- Это хорошо... протянула она. - Спасибо, ты как раз напомнил: эта твоя фирма на один рейс наняла моторную шхуну... - она на секунду задумалась, номер 29-76, до Иокогамы, причем они оплатили даже обратный рейс.
- Это не связано ни с кем из твоих "подопечных"?
- Не похоже на почерк ни одной из наших "триад" - слишком грубо... вероятно, все делается в расчете на одну операцию, но нам никаких конкретных сведений не поступало. Если что-нибудь будет, тебя держать в курсе?
- В общем-то теперь необязательно. Но за информацию спасибо. - Он привстал и замахал рукой, когда Дороти полезла в сумочку. - Вот еще! Я сам расплачусь, тебе деньги сейчас нужнее.
Иокогама, примерно это же время
- У меня для вас приятные новости - материал скоро прибывает в промежуточную точку. Я сам прослежу за перегрузкой. Вашим людям пора поторопиться...
- Не беспокойтесь, Мацумото-сан, они хорошо знают свое дело и готовы.
- А может быть, не стоит спешить? Подождем, пока построят реактор?
- Мацумото-сан, мы уже все обсудили в свое время, зачем возвращаться по той же дороге? Мы должны успеть, пока еще в живых те, кто помнит Поражение. Через пять лет будет поздно.