Дж Лэрд - Шпион ее Величества стр 4.

Шрифт
Фон

Длинные серо-стального цвета волосы, зачесанные назад, открывают высокий "профессорский лоб", прочерченный вертикальными складками, среди которых теряется шрам, - напоминание о застенках "красных", куда Норрис угодил во времена корейской кампании... Зрачки - топазовые, как у хищной птицы или кошки... От таких глаз трудно скрыть ложь, даже в мыслях...

Нет, как бы не маскировался этот человек, его не назовешь ни ничтожным, ни безликим!

Блейд приблизился к столу.

- Приветствую вас, мистер Бартоломью, - обыкновенная фраза, ни пароля, ни отзыва - курьер должен знать агента в лицо. Только вот в этот раз звание курьера было много выше звания агента. Значило ли это, что назревает нечто важное и ничего хорошего, кроме тяжелых трудов, ожидать нельзя?..

- Садитесь, мой друг, садитесь. - В голосе - никаких эмоций, сталь при температуре абсолютного нуля. - Сейчас подадут ленч.

Подошел официант - на этот раз без "беретты".

- Две яичницы с беконом, кофе, бренди... - выбора Блейду предоставлено не было.

Официант исчез столь же внезапно, как появился, а Норрис встал, подошел к парапету и махнул рукой, жестом давая понять молодому разведчику, что тот должен присоединиться к нему. Ричард с тоской огляделся, понимая уже, что официант будет ждать, пока они не кончат деловую часть беседы. Учитывая ранг курьера, ему ничего не оставалось, как примириться с этим и разговаривать на трезвую голову и пустой желудок.

Норрис долго вглядывался в туманный купол смога, повисшего над городом, потом достал, не предлагая Блейду, сигарету, оторвал фильтр, щелчком послав его в путешествие на далекий асфальт мостовой, и глубоко затянулся.

- Блейд, вы сколько работаете на Востоке? - полковник, казалось, сознательно игнорировал конспирацию - впрочем, кто их мог услышать на стометровой высоте? Поэтому Ричард решил ответить тем же:

- Полтора года, мистер Норрис.

Тот небрежно кивнул, словно подчеркивая ничтожность этого срока.

- Здесь надо провести десятилетия, чтобы понять, что истина действительно открывается через созерцание.

Достойного ответа у Блейда на этот раз не было, и он только пожал плечами.

Полковник докурил, чуть не обжигая губы, и вдруг, без всяких предисловий, спросил:

- Что помнишь о Саванне? Быстро!

- Штат Джорджия, США, сто тридцать тысяч жителей, судостроительный завод, транспортное машиностроение, химическое производство, океанографический институт, корабельный музей, порт, завод по обогащению ядерного топлива... - без запинки выпалил Блейд.

- Молодец, не забыл, - Норрис соизволил усмехнуться. - Я, кстати, и половины не знаю... Масштабы производства завода помнишь?

- От десяти до двенадцати тонн плутония в год.

- По последним данным - до пятнадцати. А что можно сделать из четырех килограммов плутония?

- На "Толстяка" ушло восемь...

- Это не ответ.

- Одну или несколько бомб общей мощностью около ста килотонн.

- Так вот, мой мальчик, у кого-то эти килотонны скоро появятся.

- Русские?

- Ты сдурел? У их такого добра выше крыши.

- Тогда кто же?

- Янки обнаружили, что один из их транспортных контейнеров вместо плутония доверху забит свинцовой дробью. - Блейд тяжело вздохнул. - Не бойся, все не так уж страшно - ФБР почти немедленно вышло на след. Материал на борту сухогруза "Либерейтор", порт приписки - Монровия, и судно сейчас идет под либерийским флагом. Ближайшая стоянка - Сингапур. Теперь ты понял?

- Я должен проследить за этой посылкой?

- Да. Она в контейнере, направленном в адрес компании "Бонго. Экспорт-Импорт". Фирма зарегистрирована месяц назад в Калькутте, но отделение есть только в Сингапуре. Находится прямо под нами - четвертый этаж "Хилтона". Вот, - Норрис достал из кармана узкий серый конверт. - Здесь все, что мы смогли узнать. Отвечаешь лично передо мной. Название операции "Харрикейн". Да, еще одно... Будь осторожен - на борту судна человек ФБР. Мы не знаем, кто он. Надеюсь, ты понимаешь, что янки не сами рассказали нам эту историю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92