Откуда такая злость?
Причем здесь злость? Это просто информация.
И откуда вы ее почерпнули?
От Тоби. Он сам мне сказал.
Тем более за ним нужно присматривать.
Пусть этим занимается кто-нибудь другой, а Вы начните присматривать за мной.
В трубке снова зазвучал переливчатый смех.
По-моему, Вы-то в этом как раз меньше всего нуждаетесь.
Очень нуждаюсь, заверил я. Больше любого другого! Почему бы Вам не пригласить меня на завтрак?
Но я уже позавтракала.
Когда?
Час назад. Я не могу позволить себе светский образ жизни, если хочу здесь работать. А мне моя работа нравится.
В таком случае как насчет обеда?
Это приглашение?
А Вас это удивляет? Почему?
Ох, Скотт, снова рассмеялась она, если бы я ела только тогда, когда Вы меня пригласите, то, наверное, умерла бы с голоду.
Значит, договорились?
Право, не знаю, Скотт У меня столько дел
Ничего не желаю слушать, перебил я ее, молодая леди должна нормально питаться. Я заеду за Вами в три.
Хорошо. Постараюсь уговорить Лорда отпустить меня.
Если этот старый индюк вздумает артачиться, я спущу с него штаны и высеку!
Она рассмеялась.
Вы мне не верите?
Верю, верю! Просто представила эту картину.
Глава четвертая
Там, где сорок пятая улица пересекается с западным шоссе, расположен сказочный мир грез. Шесть дней и ночей в неделю толпы людей заполняют многочисленные здания театров и балаганов в надежде окунуться в иной, сказочный мир и отвлечься от забот и сутолоки огромного города.
Я подъехал к театру за десять минут до назначенного срока. Вся стена была густо залеплена афишами с портретами Тоби Хаммонда. Ему предстояло сыграть главную роль в новой пьесе Мэйсона Адамса «Клиент всегда прав». И хотя до начала спектакля оставалось еще много времени, длинная очередь у здания театра впечатляла. Вокруг сновали «жучки» спекулянты театральными билетами и, судя по их активности, популярность Тоби приносила Сиднею Лорду доход, о котором он не мог не волноваться. Через служебный вход я прошел в помещение театра, пробрался через заваленный ящиками с реквизитом коридор, выбрался на сцену и сразу же наткнулся на Лорда, который, отчаянно жестикулируя, что-то яростно втолковывал осветителю.
Где Викки? заорал я, стараясь перекричать гомон настраивающегося оркестра.
В конторе, он пожал плечами, где же еще?
Я ее забираю, заявил я.
Да? А куда?
Мы отправляемся обедать.
Вот как? протянул Лорд. Ну, я не знаю
Если Вы сейчас скажете, что без Викки Ваш спектакль не состоится я Вам все равно не поверю.
Да нет Лорд как-то странно смотрел на меня. Спектакль, конечно же, состоится. Просто Вы с ней уже виделись?
Мы разговаривали по телефону, и она сказала, что должна согласовать этот вопрос с Вами. Послушайте, Сид, Вам не кажется, что Ваши отношения с персоналом приобретают характер отношений между деспотом-монархом и его рабами? Что Вы корчите из себя этакого восточного владыку?
Да Бог с Вами! он недоуменно уставился на меня. Какая муха Вас укусила? У меня и в мыслях ничего похожего не было! Разумеется, забирайте Викки. Можете ей передать, что она свободна.
Спасибо, сэр, поклонился я и отправился в контору, представляя, как мы с Викки посмеемся, когда я расскажу, какого страху мне удалось нагнать на ее босса.
В приемной толпилась целая свора девиц, которые тарахтели, как стая сорок. Я протолкался через эту толпу и открыл дверь в кабинет, который обычно занимала Викки, вынужденная отвечать на бесчисленные телефонные звонки и выпроваживать не в меру назойливых посетителей. В кабинете, кроме громоздкого стола, заваленного бумагами, и множества плакатов с улыбающейся физиономией Тоби Хаммонда, никого не было.
Я подошел к открытому окну, закурил и принялся горестно размышлять о непостоянстве и непредсказуемости женского характера. Сзади открылась дверь. Не оборачиваясь, я процедил:
Какого черта?
Вот это да! раздался голос Викки. Меня уже выгнали?
Я поспешно обернулся.
Привет, она махнула рукой и легким шагом приблизилась к столу. Хочу извиниться и попрощаться, Скотт.
Я ошарашенно уставился на нее:
В чем дело? Я уже говорил с Лордом, он
Я уезжаю, она села на край стола, небрежным жестом сдвинув в сторону кипу бумаг.
Вот как? пробормотал я, чувствуя себя последним кретином. А можно узнать, куда?
Угу, она кивнула, в Австралию. Дайте и мне сигарету, пожалуйста.
Скорее повинуясь привычке, чем осознавая, что я делаю, я протянул ей сигарету и щелкнул зажигалкой. Она глубоко затянулась, выпустила густое облако дыма и посмотрела на меня.
Что произошло?
Это все Тоби, она виновато улыбнулась. Ему вдруг пришла в голову мысль немедленно жениться.
Ну и что? Может быть, это пойдет ему на пользу. Во всяком случае будет кому вытирать ему нос и читать на ночь книжки. Не понимаю только, при чем здесь Вы?
Дело в том, что жениться он решил именно на мне
Я поперхнулся дымом и закашлялся. В голове вихрем проносились совершенно сумасшедшие мысли: «Убью подонка! мрачно решил я. Ему, видите ли, мало целого легиона восторженных девиц, у которых трусики мокреют от одного вида этого болвана, так он еще решил наложить лапу на Викки? Не дам!».
Я хотел сказать ей что-то резкое, даже обидное, но вместо этого уныло спросил:
А Вы? Вы любите его?
Вот еще! фыркнула она. Хотя должна признать, что иногда Тоби бывает довольно мил. С ним приятно появиться в компании, в баре или ресторане, но замужество совсем другое дело.
Я смотрю Вы не очень расстроены.
А с чего мне расстраиваться?
Ну, все-таки Тоби довольно выгодная партия. Звезда и все такое
Я Вам уже сказала: замужество совсем другое дело.
Значит, Тоби Вам не подходит?
Значит, так.
И Вы ему так прямо и заявили?
Ну-у, как вам сказать она затянулась сигаретным дымом, не то, чтобы вот так прямо Я сказала, что еще не думала о замужестве, что это слишком серьезный вопрос, чтобы решать его вот так с бухты барахты она посмотрела на меня и лукаво прищурилась. А Вы, стало быть, полагаете, что мне нужно было кинуться ему на шею?
Конечно, нет! Просто если бы Вы согласились я бы сделал все возможное и невозможное, чтобы этого не допустить!
Вот как, а можно узнать почему?
Об этом мы поговорим позже.
Почему? капризно надула она губы. Почему мужчины всегда такие вредные?.. Речь, заметьте, идет обо мне, и мне очень интересно, почему кого-то так волнует моя жизнь?
Я же сказал: поговорим об этом позже, а сейчас меня интересует Ваш дядя.
Что?
Ваш дядя, Викки. Расскажите-ка мне о нем, и поподробнее.
Она немного помолчала, потом вздохнула и тихо проговорила:
Даже не знаю, что и сказать Я его почти не помню. Видела только раз, когда мне было семь лет. Помню только то, что мне рассказывала мать, она часто о нем говорила. Дядя рано ушел из дома. Мама говорила, что по натуре он был настоящий бродяга времен первых переселенцев. Поговаривали, что где-то на Западе ему вдруг повезло что-то он там нашел, я точно не знаю, то ли нефть, то ли золото, знаю только, что он разбогател
А что он сделал с деньгами?
Мама говорила, отправился путешествовать. После того, как мама умерла, я вообще ничего о нем не слышала, а пару месяцев назад получила письмо. Дядя послал его по старому адресу наверное, не знал, что мамы уже нет и отправил его в Джерси, а отец переслал мне.
Откуда пришло письмо?
Из Калифорнии.
Из Калифорнии? Но мне казалось, что Ваши родители живут на севере.
Ну да. Просто они с новой женой отправились в путешествие. Да, так вот: письмо пришло из маленького городка в Висконсине, я забыла название. В нем дядя писал, что собирается в скором времени посетить Нью-Йорк и хотел бы меня увидеть.
Скажите, Викки, а больше никаких известий от него Вы не получали?
Нет.
А тот парень Пол Грауфорд он не говорил Вам, что Ваш дядя здесь?