А чем он занимается?
«Миледи Фрокс», по двенадцать девяносто пять оптом. Я делаю дизайн, а он производит. Мистер Пастернак считает меня лучшим дизайнером, он готов удочерить меня.
Я его не виню. Я увидел дорожный знак и повернул.
Мы съехали с шоссе и направились на восток. Через полмили мы увидели группу зданий, расположенных на нескольких акрах болотистой земли.
Вот и приехали, сказал я.
Какое все огромное! Она была поражена.
Ну, не такое огромное, как фабрика в Делавэре.
Но в самом деле, здесь все было огромное и приятное глазу. Четыре здания из красного кирпича стояли на зеленой траве. Их стены покрывал плющ, а окна сверкали на солнце. Вдалеке виднелась заасфальтированная парковка, и на ней великая американская мечта, символ успеха разноцветные сверкающие машины. Я нашел свободное место и выключил зажигание.
Какие у вас планы? спросила Сьюзен.
Пойду попробую что-нибудь узнать.
А я могу помочь?
Да, сказал я и указал через дорогу. Видите это кафе? Выпейте там кофе и подождите меня.
Хорошо, мистер Джордан.
Меня зовут Скотт, повторите.
Скотт.
Умница. Я постараюсь побыстрее обернуться.
Глава одиннадцатая
В конце административного корпуса была дверь с табличкой «Отдел кадров». Я повернул ручку и вошел. На меня уставились двенадцать пар женских глаз, треск пишущих машинок затих. Так бы они отреагировали на любого мужчину. Я разделил между ними свою беспечную улыбку.
Пол в комнате был хорошо натерт и заставлен ящиками с личными делами сотрудников. У меня не было определенного плана, я хотел только ознакомиться с обстановкой.
Дверь в конце комнаты была застеклена, и оттуда менеджер наблюдал за работой. Уловив другое звучание машинок, он направился к двери, приготовившись дать нагоняй.
За работу, девушки, не бездельничать! Он хлопнул в ладоши. Чем могу служить, сэр?
Мистер Уорд?
Это я.
Я сказал первое, что пришло на ум:
Мне посоветовали повидать Вас, я ищу работу.
Мисс Питерс!
Подошла рыжая девица.
Да, мистер Уорд.
Пожалуйста, выдайте анкету.
Она достала из своего стола листок, передала его менеджеру, а он мне.
Заполните это, велел Уорд.
Это был невысокий человек, весом около ста тридцати фунтов, лысый. Он указал на стойку, где лежала шариковая ручка. Эта ручка показывала, как в «Лейзинг индастриз» оценивают человеческую натуру она была прикована цепочкой к стене. Анкета содержала кучу ненужных вопросов о моем детстве и зрелости, предках и образовании. Я заполнил ее, посмотрел на рыжую девицу в поисках дальнейших инструкций, получил обещающую улыбку и зеленый свет для встречи с мистером Элом Уордом.
Он сидел за своим столом и читал газету, где была статья о Линде Романофф. Я вежливо кашлянул. Уорд поднял глаза, изучил меня, кивнул и перевернул страницу, показывая мне фото меня самого.
Неплохо, сказал я, но вряд ли они объективны.
Что Вам здесь надо, Джордан? спросил он ледяным тоном.
Ну вот, теперь мы могли опустить формальности и перейти сразу к делу. Я сказал:
Мне нужно несколько минут Вашего времени, Уорд.
Мое время ценится, и посторонним здесь не место. Вам придется уйти.
Разумеется, ответил я, как только
Но он не слушал, тыча пальцем в переговорное устройство. Оттуда донесся голос:
Охрана.
Это Уорд. У нас проблемы, здесь посторонний.
Задержите его.
Уорд посмотрел на меня с решительной миной, сложив руки на груди. Я не знал, как скоро придут охранники, поэтому перешел к делу, пытаясь убедить его словесно.
Вы глупо ведете себя, Уорд. Линда Романофф была убита, у полиции есть подозреваемый, а окружной прокурор хочет обвинить его, но это означает процесс со свидетелями и показаниями. Вы будете одним из свидетелей, даже если мне самому придется вручить вам повестку. Я знаю, полиция вас уже допрашивала, и держу пари, только по минимуму. Не думайте, что вы легко отделаетесь.
Он сидел с каменным лицом. Я покачал головой:
Вы попадете в переплет, Уорд. Вам нужен совет. Сокрытие показаний делает Вас укрывателем, и это не смягчит полицию и окружного прокурора. Никто не сможет Вам помочь, понимаете? Невзирая на деньги, положение и связи. Даже Адам Пристин не сможет ничего сделать. Вы идете по тонкому льду, приятель, и лучше убедиться, что Вы под него не провалитесь. Я не из тех, кто пугает впустую, вы окажетесь за решеткой.
Дверь распахнулась, я обернулся и увидел пару горилл в зеленой униформе, с очень решительными лицами. Они не теряли зря времени, приближаясь ко мне. Я напрягся, а потом решил не связываться. Даже если мне удастся справиться с одним, другой до меня доберется. А зачем суетиться, если все, чего я добьюсь, это несколько синяков? Однако помощь пришла с другой стороны.
Элл Уорд рявкнул:
В чем дело? Что вам тут нужно, парни?
Нас послал начальник охраны, ответил один, с бычьей шеей. Он сказал
Он ошибся, отрезал Уорд. Все под контролем.
Но
Подождите за дверью, пожалуйста.
Они попятились и вышли. Машинистки в ожидании бури бросили работу и сидели с круглыми глазами. Уорд приподнялся и посмотрел на них через стекло. Несмотря на свою потешную внешность, он произвел устрашающее впечатление, потому что машинки снова затрещали. Он сел на место и осклабился.
Так Вы говорили, Джордан?
Что Вы, скорее всего, угодите в тюрьму.
Я? Он скрипуче рассмеялся. Это нелепо.
Правда? Тогда позовите своих горилл и дайте им вышвырнуть меня отсюда, зачем Вы со мной разговариваете?
Он молчал. Я почувствовал себя увереннее. Я и раньше думал, что Элу Уорду есть что скрывать, и теперь убедился в этом. Вот почему он не тронул меня хотел узнать, что же я знаю.
Я сказал:
Судебный адвокат никогда не раскрывает карты до конца, он ждет момента. Поймите, Уорд: кроме Клайда Данэма есть много других людей с мотивом для убийства. Моя работа посеять зерно сомнения в мозгу присяжных. Я собираюсь вызвать Вас для дачи показаний, привести к присяге, а если Вы солжете или попытаетесь что-нибудь скрыть, я собираюсь захлопнуть за Вами ловушку. Вас обвинят не только в сокрытии информации, но и в неуважении к суду. Я немного сгустил краски. Как Вы думаете, что привело меня сюда?
Он уже вообразил себе безрадостную картину. Как все мелкие начальнички, он был трусоват. Он уже видел себя в полосатой робе на койке в камере. Его плечи поникли.
Я сказал:
Вы интеллигентный человек, Уорд, разве вы обязаны таскать каштаны из огня для других? Но решать Вам.
Он был побежден. Посмотрел на меня беспомощно и спросил:
Что Вы хотите?
Полного сотрудничества, а еще ответов на несколько вопросов.
Он с несчастным видом кивнул.
Хорошо, сказал я. Когда Вы сообщили Адаму Пристину, что Клайд Данэм получил работу? Я не спросил, сообщал ли он вообще, я спросил «когда».
В тот же вечер, уныло ответил Уорд.
Вы лично ему сообщили?
По телефону.
И что он сказал?
Ничего особенного, только «спасибо, Уорд», и повесил трубку.
Вы всегда знаете, когда он посещает фабрику?
Нам сообщили час назад, что он собирается выходить.
Он поежился, глядя на стеклянную дверь, как будто Адам Пристин мог войти и обвинить его в предательстве.
Разве Вы не друг Стивена Мура?
Друг.
Разве он не просил Вас держать в секрете, что Вы наняли Данэма?
Я дал ему работу, верно? начал оправдываться Уорд. Что я еще мог? Мистер Пристин все еще глава компании, а мне надо было защищаться. Я работаю пятнадцать лет, я продвинулся. Он бы все равно узнал, как только завещание было бы оспорено. Я подумал, лучше сообщить ему и доказать мою лояльность, чтобы он меня не уволил.
Так что Вы надули Мура.
Может быть, но повредить ему было уже невозможно. Данэм получил работу, и Пристин ничего не мог сделать.
А Вы не боялись, что он накажет Вас за то, что Вы внесли Данэма в платежную ведомость?
Если бы он спросил меня, я бы сказал, что сообщил ему, как только все узнал.