Она была чудо как хороша: щеки раскраснелись, глаза блестели, а то, что речь ее стала чуть растянутой, придавало ей необъяснимый шарм.
Я подозвал официанта и попросил принести два бокала светлого. Он посмотрел на меня, как на придурка, но Эдди здорово вышколил прислугу он молча принес заказ и поставил на стол. Я боялся, что вот-вот заявится сам Гропер и устроит скандал, но, видимо, Эдди предпочитал подсчитывать барыши, предоставив наблюдать за порядком своим подчиненным. Оркестр наяривал вовсю, крутились, сверкали огни, публика веселилась, как могла. Эми молча сидела, задумчиво глядя на сцену. Когда музыканты ушли на перерыв, она наклонилась ко мне.
Знаете, мистер Джордан
Скотт, мисс Эми. Прошу Вас просто Скотт.
Хорошо, мистер Скотт
И без «мистер», ладно?
Ладно, рассмеялась она. У нас в Чикаго тоже есть похожее заведение, Скотт.
Они есть в любом большом городе.
Но мне здесь нравится! Вы здорово придумали, когда решили привести меня сюда.
Очень рад, что Вам понравилось.
Очень понравилось! Знаете, я ведь недавно в Чикаго, а в Меноше о таком даже не мечтают.
Кстати, о Меноше, Эми. Вы знаете миссис Гарриет Маккей здесь!
Ну да? Они снова вместе?
Да, и планируют повторить медовый месяц.
Интересно Эми на секунду задумалась. Почему она к нему вернулась?
Ничего удивительного он богат, у него имя, кроме того, он просто симпатичный человек.
Все это так, она поморщилась. И все же она была с Бени.
Взаимоотношения мужчины и женщины проблема, над которой человечество бьется всю свою жизнь и ничего не может понять. Почему люди влюбляются? Почему, после нескольких лет сумасшедшей любви, начинают ненавидеть друг друга лютой ненавистью? Почему изменяют он ей, она ему? Миллион «почему», на которые никто не знает ответа.
Странно голос ее звучал задумчиво. Она была с Бени, а теперь вернулась
Возможно, она заскучала в вашем городке. Вы сами говорили, что жизнь там не сахар. Может быть, просто захотелось острых ощущений? Как долго продолжались их отношения? Кто кого бросил? Бен оставил ее и уехал?
Легкая тучка набежала на ее лицо.
Интересно, как у него дела?
Думаю, он в порядке.
Ах! она махнула рукой, словно отгоняя видение. Давайте-ка выпьем что-нибудь покрепче этой кислятины, Скотт!
Вы нормально себя чувствуете?
Она фыркнула и, привстав из-за стола, жестом подозвала официанта.
Принесите бренди! И поживее!
Пока официант выполнял заказ и пробивался сквозь толпу, она упорно молчала. Потом взяла бокал и залпом выпила. Поставила пустой бокал и поднялась:
Пригласите меня танцевать, Скотт.
Не стоило мне этого делать. Она только с виду крепко держалась на ногах, но когда мы вклинились в толпу танцующих, прежняя история повторилась. Нас носило из стороны в сторону, как утлую лодку, застигнутую бурей посреди океана. Когда мы несколько раз налетели на соседние пары, на нас начали обращать внимание. Из толпы полился поток ругательств и советов. Я посмотрел на мисс Латам, но она ничего не замечала. Прижав головку к моему плечу и закрыв глаза, она медленно переступала, совершенно игнорируя музыку.
Чья-то тяжелая рука легла мне на плечо, и вкрадчивый голос произнес:
Сэр, по-моему Вашей даме пора отдохнуть.
Я обернулся. Передо мной стоял один из распорядителей и сочувственно смотрел на меня. Собственно, я был с ним полностью солидарен.
Да, мой друг, кивнул я. Вы абсолютно правы. Дама действительно устала.
Боюсь, сэр, вам придется покинуть заведение. У нас респектабельный частный клуб.
Считайте, что нас уже нет.
Он слегка удивился такому покладистому посетителю. Однако я знал, что этих парней натаскивают в приемах единоборств и кулачного боя. И еще я знал, что Эдди не держит на службе либералов. Так что я быстро заплатил по счету, оставив официанту щедрые чаевые, и попросил его вызвать такси. Я знал, что несколько машин постоянно дежурят у заведения.
Везти ее сейчас в отель не имело смысла, тем более в такой, каким оказался «Лонг Джек». Первое посещение Нью-Йорка в полном смысле слова свалило мисс Латам с ног.
Усадив ее в машину, я назвал таксисту свой адрес. Водитель резко рванул с места, и Эми, качнувшись, прижалась ко мне:
Куда мы едем?
Ко мне домой.
Мне еще никогда не приходилось бывать в гостях у холостого мужчины. Да еще в такое время. Это не опасно?
Нет, успокоил я ее.
А что мы будем делать?
Сварим полный кофейник черного кофе.
Не хочу кофе, капризно заявила она. Хочу бренди!
Только кофе, сурово объявил я. Много крепкого кофе. Вам нужно прийти в себя. Иначе феминистки из Вашего отеля разорвут Вас на части.
Она доверчиво прижалась ко мне и спросила:
Скажите, Скотт, я пьяная?
Чуть-чуть. Самую малость.
Надо же она поудобнее устроила голову у меня на плече, никогда бы не подумала, что это так приятно. Мне кажется, что я лечу куда-то. Только вот голова немного кружится.
Расплатившись с таксистом и поддерживая мисс Латам одной рукой за талию, я довел ее до двери парадного. На мое счастье, домовладелец в целях экономии не держал ночного портье, а у каждого проживающего был свой ключ от лифта. Так что до моей квартиры мы добрались без осложнений. Я аккуратно прислонил мисс Латам к стене и открыл дверь. Снова подхватив Эми, я помог ей войти в коридор и, протянув руку, нащупал на стене выключатель. Раздался щелчок, но свет не загорелся. Проклиная про себя нерадивого управляющего, который не удосужился проверить осветительные приборы, я, обнимая совсем разомлевшую Эми, прошел в комнату и снова нажал на клавишу. И снова впустую.
Я ничего не понимал свет всегда включался исправно.
Две яркие вспышки разорвали темноту, прогремели два выстрела, и я с ужасом ощутил, как тело Эми, конвульсивно содрогнувшись, стало сползать на пол. Отпустив ее, я тоже растянулся на ковре.
Что же произошло? Стреляли, несомненно, в меня. Кто-то пробрался сюда, вывел из строя освещение и дожидался, сидя в темноте. Когда мы вошли, он выстрелил. Он не мог знать, что я приду не один, и стрелял на звук. Предназначавшиеся мне пули попали в Эми.
Господи! Только бы она осталась жива! Только бы темнота в комнате помешала этому мерзавцу!
Дикая злоба обуяла меня. Сволочи! Ну, погодите!
В нижнем ящике стола у меня хранился пистолет. Когда-то Нолан помог мне получить разрешение, и хотя в тир я ходил крайне редко, но оружие регулярно чистил и держал заряженным. Только бы добраться до стола!
Я прислушался. Вроде бы тихо. Осторожно, стараясь не дышать, я медленно пополз по направлению к столу. Но этот гад не дремал, и слух у него был, как у рыси. Он снова дважды выстрелил, и я почувствовал, как по левой руке словно молотком саданули, а на голову мне посыпалась штукатурка.
После этого наступила тишина. Мертвая тишина. Затем в тишине возник звук шагов, легких, быстрых, скрипнула дверь и снова тишина.
Наконец-то я добрался до стола. Нашарил в ящике пистолет, вытащил из кобуры и попытался включить настольную лампу. Ничего не произошло. Не думая, что подставляю себя под пули, я рванулся к двери, понимая, что пути отхода убийца предусмотрел заранее. Когда я выскочил на лестничную площадку, то услышал, как далеко внизу хлопнула входная дверь.
Продолжать погоню было бессмысленно. Вернувшись в квартиру, я чиркнул спичкой, прошел на кухню и открыл щиток. Этот гад знал свое дело обе пробки были вывернуты из гнезд и аккуратно лежали рядом.
Я ввинтил их, и всю квартиру залил свет.
Эми лежала на полу, отбросив в сторону руку и согнув ноги в коленях. Казалось, она просто прилегла отдохнуть.
Я опустился перед ней и осторожно повернул голову лицом к себе. Поздно! Пуля попала в шею чуть ниже уха. Она умерла сразу.
Несколько минут я просидел над ней, ни о чем не думая. Просто сидел и смотрел на прекрасное мертвое лицо. Потом встал; рана в руке горела, но я не обращал на нее внимания. Добравшись до телефона, я позвонил Нолану.
Глава двадцать восьмая
Квартира сразу стала тесной. Я отошел в угол и присел на стул. Мимо, не обращая на меня внимания, сновали полицейские в форме, детективы в штатском и эксперты. Командовал всем лейтенант Нолан. Попытались было пролезть несколько репортеров, но лейтенант так на них рыкнул, что они поспешили быстро убраться, едва не побросав свои фотоаппараты. В комнату приглашали жильцов, пытаясь что-нибудь узнать, а я все сидел и смотрел на мертвое тело Эми. Из транса меня вывел голос полицейского врача.