Гарольд Мазур - Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено стр 115.

Шрифт
Фон

 Очень. Давно так не смеялся.

Лорд встретил нас на улице и провел в театральный бар, куда допускали даже не всех актеров. По стенам были развешены огромные фотопортреты бродвейских знаменитостей с автографами. Викки указала на них дяде, и тот принялся с интересом рассматривать эту галерею.

Принесли напитки, и Маккей попросил слабый хайболл, который стал потягивать мелкими глотками. Наверное, врачи предупредили его об опасности злоупотребления алкоголем. Я подумал, что приди миссис Маккей в голову мысль заявиться сегодня-завтра в Нью-Йорк, на дядюшку Роджера это произвело бы куда более сильное действие.

Викки, смеясь, обратилась к нему:

 Скажите, дядя, что бы Вы подумали о человеке, который внезапно исчезает в неизвестном направлении и несколько дней не дает о себе знать, а потом объясняет это служебной необходимостью?

Маккей пожал плечами:

 У каждого есть определенные обязанности. Тем более у адвоката. В данном случае ждать ежедневных сообщений не приходится.

Она повернулась к Лорду:

 Вы тоже не знаете, где он был?

 Скотт  человек ужасно скрытный.  Он подозвал официанта и потребовал меню.

Маккей, очевидно из соображений диеты, от ужина отказался. Наверное, считал, что лишний вес затрудняет работу сердца, и я не стал упрекать его за это. Человек с деньгами должен заботиться о своем здоровье. Он с видимым удовольствием потягивал свой коктейль и вежливо беседовал с Лордом. Разговор шел, разумеется, о только что закончившемся спектакле.

 Прекрасное шоу, мистер Лорд, замечательное. Я слышал  автор из начинающих. Это его первая работа?

 Да. У меня с ним контракт. Очень талантливый парень.

 Он еще что-то пишет?

 Заканчивает новую пьесу.

 Замечательно выходит,  вмешалась Викки.  Я прочла кусочек. Первые два действия. Речь идет о проблемах современного брака.

Маккей улыбнулся:

 Этот ваш парень действительно гений, если умудряется находить в браке хоть крупицы юмора.

 Юмор есть где угодно, дядя Роджер,  рассмеялась Викки.

 Наверное. Хотя, скажем, в болезни вряд ли можно найти что-нибудь смешное.

 Ну, дядя, не стану с тобой спорить.

Мистер Маккей посмотрел на часы:

 Мне пора  режим. Я, к сожалению, не так молод, как вы. Уверен, здесь найдется по крайней мере один кавалер, который с удовольствием доставит тебя домой. Нет, нет, не провожайте меня!

Он поблагодарил Лорда за доставленное удовольствие и прекрасно проведенный вечер, пожал нам руки, поцеловал Викки и ушел.

Я смотрел ему вслед. Несмотря на болезнь, этот человек умел держать себя в руках.

Примерно через минуту Лорд, почесав в затылке, спросил, уставившись в потолок:

 Интересно, а что здесь делаю я?

Мы с Викки одновременно посмотрели на него, не понимая, что он хотел сказать.

Лорд улыбнулся:

 Я похож на лишний большой палец. И руку в кулак сжать мешает, и отрезать жалко.

 Не говорите глупости! Что это с Вами?  но в голосе моем, я это чувствовал, не было достаточной убедительности.

 Нет, в самом деле,  он выбрался из-за стола и, ласково улыбаясь, посмотрел на нас,  у меня был чертовски напряженный день, я устал. Да и зачем я вам? Оставайтесь, наслаждайтесь жизнью, музыкой, друг другом  он подозвал официанта, попросил счет, подписал его и сказал:

 Если молодым людям понадобиться что-нибудь еще, запишите на меня.

 Слушаюсь, сэр.

Лорд повернулся к нам:

 Желаю приятно провести время.

Когда он ушел, Викки посмотрела на меня и улыбнулась:

 Ну, привет,  сказала она.

 Зачем ты от меня уехала?

 Во-первых, потому что, оставаясь там, я чувствовала себя скованно. А во-вторых, дядя Роджер вбил себе в голову, что племянница должна находиться рядом. К тому же ты наверняка провел ужасную ночь на диване  он мал для тебя. И еще, я думаю, одному тебе будет спокойнее. Наверное, часто приходится работать дома?

 Бывает. Вот и помогла бы мне научиться распределять свое время.

 Для этого вовсе не обязательно жить в одной квартире. Но я все равно рада  ты умнеешь на глазах.

 Но не старею, надеюсь?

 Нет,  рассмеялась она.  Во всяком случае, не настолько, чтобы спать на диване. Еще несколько таких ночей, и у тебя будет искривление позвоночника.

Я попытался представить Викки в роли богатой наследницы, но увидел прежнюю Викки  слегка взбалмошную, смешливую и совсем не похожую на человека с солидным счетом в банке.

 Почему бы тебе не взять отпуск и не уехать?

 А с чего это ты вдруг заговорил об этом?

 Потому что тебе нужно отдохнуть. Переживания последних дней не могли не сказаться на твоей нервной системе. Поначалу это незаметно, но потом с человеком может случиться несчастье.

 Какое?

 Нервный срыв, например. Довольно неприятная штука. На человека наваливается депрессия, бессонница, он становится злым, раздражительным Я вовсе не хочу, чтобы ты становилась такой по отношению ко мне.

 Но теперь все позади. Театр работает, публика валит на спектакль, как и раньше, мне больше не нужно следить за Тоби и волноваться У меня масса возможностей отдохнуть и здесь.

 Наверное, ты права. Тогда начнем прямо сейчас.

Она недоуменно посмотрела на меня.

 Пошли отсюда!

Викки вопреки моим предположениям не возражала. Она всегда стремилась подчеркнуть свою независимость. Но в баре стало очень шумно  завалилась здоровенная компания телевизионщиков, с шумом расположилась за соседним столиком и принялась в голос обсуждать какую-то передачу.

На улице я остановил такси и назвал водителю адрес.

Ее номер оказался просто шикарным. Большая светлая комната с широкими окнами, с видом на парк, красивая, современная мебель, пол застлан огромным пушистым ковром, ходить по которому было сплошным удовольствием. Прекрасный бар мог удовлетворить самый изысканный вкус. Я направился прямо туда и смешал пару коктейлей.

 Мне нужно позвонить, Скотт. Это быстро  нужно предупредить ночного дежурного. Так просил дядя Роджер.

 Успеешь. Присядь.

Она присела на самый уголок огромного дивана и взяла у меня бокал с коктейлем.

 Никак не могу привыкнуть к этой роскоши. Зачем дядя поселил меня в таком шикарном номере?

 Ты  наследница фамильных капиталов.

 Ох!  Она рассмеялась.  Я и забыла. Однажды отец подарил мне целых двести долларов. Это было просто прекрасно!

 Тут, Викки, дело не в отце, а в дяде. Ты единственная наследница всего его состояния. Это очень большие деньги.

Она смотрела на меня, и искорки веселья в ее глазах постепенно гасли.

 Я? Что ты такое говоришь?

 Это действительно так, Викки. Я видел копию завещания и знаю, что там написано!

 Как? Когда это ты видел?

 Этого я сказать не могу. И я не хочу, чтобы ты говорила с дядей на эту тему. Ты меня понимаешь?

 Но при чем тут я?  недоуменно протянула она.  В конце концов, у дяди есть жена!

 Он может развестись.

 Ну и что? Даже в этом случае он вполне может жениться снова. Он еще далеко не старик.

 В принципе, завещание можно и изменить.

 Но мы же почти незнакомы! Он столько лет не подозревал о моем существовании!

 Какое это имеет значение? Ты  член его семьи! Последний! А у Роджера Маккея есть серьезные основания опасаться за свое здоровье.  Я вздохнул.  У него плохо с сердцем.

 Кто тебе сказал?

 Его врач.

Несколько минут она сидела, молча переваривая услышанное. Потом пожаловалась:

 У меня полная каша в голове, Скотт. Почему ты не расскажешь мне все? Разве ты не можешь мне сказать, где был все эти дни?

 Не теперь.

 Профессиональная тайна?

 Ну, что-то в этом роде.

 Но ведь все, что ты сказал мне о здоровье дяди Роджера и его завещании, это ведь тоже профессиональная тайна, верно?

 Меня это не касается. Я не адвокат твоего дядюшки и тем более не его врач. Сведения, которые я сообщил, касаются тебя, Викки, и я надеюсь на твое молчание.

Она сидела и молчала, лишь изредка облизывая губы. Нужно было дать ей время прийти в себя  слишком много информации обрушилось на нее сразу.

Я встал и подошел к окну. Парк внизу был причудливо расцвечен огнями.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора